The increased requirements are partly offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة. |
The reduced requirements were offset in part by increased requirements for mission subsistence allowance for staff officers and rations for contingent personnel as well as for freight charges and the deployment of contingent equipment. | UN | وقابل هذا الانخفاض في الاحتياجات جزئياً زيادة الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة من أجل ضباط الأركان وحصص إعاشة أفراد الوحدات وكذلك رسوم شحن ونشر معدات الوحدات. |
The requirements for mission subsistence allowance are calculated at the standard rate of $166 per day for the first 30 days and $116 per day thereafter. | UN | وحُسبت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة وفق المعدل الموحد البالغ قدره 166 دولارا في اليوم لمدة الثلاثين يوما الأولى و 116 دولارا في اليوم عقب ذلك. |
The requirements for mission subsistence allowance are calculated at the Sudan rate of $166 per person-day for the first 30 days and $116 per person-day thereafter. | UN | وحُسبت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة بمعدل السودان البالغ 166 دولارا للفرد في اليوم لفترة الثلاثين يوما الأولى و 116 دولارا للفرد في اليوم عقب ذلك. |
57. The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to mission subsistence allowance owing to the higher actual vacancy rate of 4.5 per cent compared to the budgeted rate of 2 per cent. | UN | 57 - يُعزى الفرق أساسا إلى الانخفاض الذي طرأ على الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة نتيجة لارتفاع معدل الشغور الفعلي الذي بلغ 4.5 في المائة مقارنةً بالمعدل المدرج في الميزانية، وهو 2 في المائة. |
The increased requirements are partly offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance pursuant to the above-noted resolution. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا إلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة عملا بالقرار المذكور أعلاه. |
In addition, the resource requirements for the 2009/10 period reflect additional requirements for salaries, including post adjustment, and common staff costs for international staff, pursuant to General Assembly resolution 63/250 on human resources management, offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | وإضافة إلى ذلك تعكس الاحتياجات من الموارد للفترة 2009-2010 احتياجات إضافية تتعلق بالمرتبات، بما في ذلك تسوية مقر العمل، والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية، يقابلها جزئياً إلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة. |
(a) Reduced requirements for mission subsistence allowance, travel, personnel costs, and freight of contingent-owned equipment due to planned reductions in the authorized strength of United Nations police and formed police units | UN | (أ) تخفيض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة والسفر وتكاليف الأفراد وشحن المعدات المملوكة للوحدات نتيجة للتخفيضات في القوام المأذون به لوحدات شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكّلة |
51. The unutilized balance was due mainly to lower requirements for mission subsistence allowance owing to delay in recruitment and the non-utilization of the assignment/repatriation provision because of the use of contingent aircraft instead of commercial aircraft. | UN | 51 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة بسبب التأخر في التوظيف وعدم استخدام مخصصات الانتداب/الإعادة إلى الوطن نظراً لاستخدام طائرة الوحدات بدل الطائرات التجارية. |
(b) United Nations police ($466,400, or 14.7 per cent), owing primarily to reduced requirements for mission subsistence allowance and for the rotation travel of police officers as a result of the higher than budgeted vacancy rate; | UN | (ب) شرطة الأمم المتحدة (400 466 دولار، أي 14.7 في المائة)، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة وسفر ضباط الشرطة لأغراض التناوب نتيجة لارتفاع معدل الشواغر عن المعدل المدرج في الميزانية؛ |
(a) Lower requirements for mission subsistence allowance for military observers owing to a vacancy rate of 24.5 per cent compared to the budgeted rate of 2.0 per cent resulting from fuel restrictions and the temporary relocation and subsequent repatriation of military personnel; | UN | (أ) انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة للمراقبين العسكريين بسبب معدل الشغور البالغ 24.5 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية وهو 2 في المائة، نتيجة للقيود المتعلقة بالوقود ونقل الأفراد العسكريين مؤقتا ومن ثم إعادتهم إلى أوطانهم؛ |
The overall reduction in the estimated requirements is offset in part by additional requirements for salaries, including post adjustment, and common staff costs pursuant to the approval of the General Assembly, in its resolution 63/250, of new contractual arrangements under a single set of staff rules with effect from 1 July 2009, and take into account the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | وتقابل إجمالي التخفيض الإجمالي في الاحتياجات المقدرة جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمرتبات، بما في ذلك تسوية مقر العمل، والتكاليف العامة للموظفين عملا بما وافقت عليه الجمعية العامة في قراراها 63/250، من ترتيبات تعاقدية جديدة طبقا لمجموعة من النظام الإداري للموظفين تسري اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 وتأخذ في الاعتبار استبعاد الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة. |
The overall lower requirement was offset by the increased requirements for mission subsistence allowance for military staff officers effective from 1 July 2007, in line with the revised support arrangements for military staff officers, which was approved by the General Assembly in its resolution 61/276, and which entitled staff officers to receive mission subsistence allowance in lieu of troop reimbursement payments. | UN | وقابل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات زيادة في الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة من أجل ضباط الأركان العسكريين اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2007، تماشياً مع ترتيبات الدعم المنقحة لضباط الأركان العسكريين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 61/276، والتي تخول ضباط الأركان الحصول على بدل الإقامة المقرر للبعثة عوضاً عن المدفوعات التي تسدد للقوات. 120.4 1 دولار |
The variance was attributable mainly to lower fuel consumption and lower requirements for mission subsistence allowance for military observers, offset in part by increased transportation requirements and, in accordance with General Assembly resolution 61/276, payment of mission subsistence allowance to staff officers in lieu of reimbursement to troop-contributing Governments. | UN | ويعزى هذا الفرق أساساً إلى انخفاض في استهلاك الوقود وانخفاض في الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة والخاص بالمراقبين العسكريين، قابلتهما جزئياً زيادة في احتياجات النقل، ومدفوعات بدل الإقامة المقرر للبعثة التي يتلقاها ضباط الأركان، وفقاً لقرار الجمعية العامة 61/276، عوضاً عن تسديد التكاليف ذات الصلة إلى حكومات البلدان المساهمة بقوات. |
(a) Military contingents ($725,000, or 3.4 per cent), owing primarily to lower actual costs for commercial and charter flights for the rotation of contingent personnel, lower than budgeted unit costs for rations and reduced requirements for mission subsistence allowance resulting from fluctuations in exchange rates. | UN | (أ) الوحدات العسكرية (000 725 دولار، أي 3.4 المائة)، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للرحلات الجوية التجارية والمستأجرة المخصصة لتناوب أفراد الوحدات، وانخفاض تكاليف الحصة الواحدة من حصص الإعاشة عما هو مدرج في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة نتيجة لتقلبات أسعار الصرف. |
(c) International staff ($10,658,100, or 11.2 per cent): lower costs were a result of a recruitment freeze imposed from December 2011 in line with the partial drawdown of the Mission's post-earthquake surge capacity, the discontinuation of hazard pay and reduced requirements for mission subsistence allowance for Field Service staff; | UN | (ج) الموظفون الدوليون (100 658 10 دولار، أو نسبة 11.2 في المائة): نجم انخفاض التكاليف عن تجميد للتوظيف فُرض بدءا من كانون الأول/ديسمبر 2011 تمشيا مع التخفيض التدريجي للقدرات التكميلية التي أضيفت إلى البعثة بعد الزلزال، وعن وقف بدل المخاطر وانخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة المصروف لموظفي الخدمة الميدانية؛ |
59. The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to mission subsistence allowance owing to fewer police officers in receipt of the higher rate of subsistence allowance with respect to the first 30 days because there were fewer than planned new entrants to the mission area (473 planned compared to the actual number of 364) owing to extended tours of duty; and fewer rotation travel trips. | UN | 59 - يُعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة بسبب انخفاض عدد ضباط الشرطة الذين حصلوا على بدل الإقامة عن الثلاثين يوما الأولى بالمعدل الأعلى، نظرا لأن عدد المنضمين الجدد إلى منطقة البعثة انخفض عن العدد المقرر (كان العدد المقرر 473 منضما مقارنةً بالعدد الفعلي، وهو 364 منضما) بسبب تمديد فترات خدمة الضباط، ونظرا لانخفاض عدد رحلات السفر لأغراض التناوب. |