"الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • evolving needs of Member States
        
    At its substantive session of 2006, the Council requested the President of the Council to convene the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics for one more year and requested the Working Group to continue its efforts to act as a bridge between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat. UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006، إلى رئيسه أن يدعو الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمعلوماتية إلى الانعقاد لمدة سنة أخرى، وطلب إلى الفريق العامل أن يواصل بذل جهوده ليكون بمثابة جسر بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة.
    2. The Council requested the Working Group to continue its efforts to act as a bridge between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat. UN 2 - وطلب المجلس من الفريق العامل أن يواصل بذل جهوده ليكون بمثابة جسر بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة.
    The General Assembly may wish to provide further guidance with regard to the reinforcement of UNODC technical assistance work on criminal justice aspects of countering terrorism, in terms of both content and delivery methodologies, with a view to better tailoring assistance to the evolving needs of Member States. UN 103- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تقدم توجيهات إضافية فيما يتعلق بتعزيز أعمال المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب، من حيث مضمون المساعدة ومنهجيات تقديمها، بغية تحسين تصميم المساعدة بما يتوافق مع الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء.
    2. In paragraph 2 of its resolution 2010/38 the Economic and Social Council requested the Working Group to continue its efforts to act as a bridge between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat. UN 2 - وفي الفقرة 2 من قراره 2010/38، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الفريق العامل مواصلة الجهود التي يبذلها ليكون بمثابة جسر بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة.
    The Commission may wish to provide further guidance with regard to the reinforcement of UNODC technical assistance work on the criminal justice aspects of countering terrorism, both in terms of content as well as in terms of delivery mechanisms, with a view to better tailoring the assistance to meet the evolving needs of Member States. UN 104- ولعلّ اللجنة تقّدم إرشادات إضافية فيما يتعلق بتعزيز أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب، من حيث مضمون المساعدة وآليات تقديمها، بغية تحسين تصميم المساعدة بما يتوافق مع الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء.
    2. In paragraph 2 of its resolution 2009/9, the Economic and Social Council requested the Working Group to continue its efforts to act as a bridge between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat, to consider its future role, status and mandate and to develop findings in that regard. UN 2 - وفي الفقرة 2 من القرار 2009/9، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الفريق العامل أن يواصل بذل جهوده للتنسيق بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء وأنشطة الأمانة العامة، وأن ينظر في دوره ووضعه وولايته في المستقبل وأن يستخلص النتائج في هذا الشأن.
    2. In its resolution 2008/6, the Council requested the Working Group to continue its efforts to act as a bridge between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat, to consider its future role, status and mandate and to develop findings in that regard. UN 2 - وفي القرار 2008/6، طلب المجلس إلى الفريق العامل أن يواصل الجهود التي يبذلها ليكون بمثابة جسر بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة، وأن ينظر في دوره ووضعه وولايته في المستقبل ويستخلص النتائج في هذا الشأن.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice may wish to provide further guidance with regard to the reinforcement of UNODC technical assistance work on criminal justice aspects of countering terrorism, in terms of both content and delivery methodologies, with a view to better tailoring assistance to the evolving needs of Member States. UN 95- ولعل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تود أن تقدم توجيهات إضافية فيما يتعلق بتعزيز أعمال المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب، من حيث مضمون المساعدة ومنهجيات تقديمها، بغية تحسين تصميم المساعدة بما يتوافق مع الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء.
    The present report was prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2010/38, in which the President of the Council was requested to convene the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics for one more year to enable it to continue its efforts to act as a bridge with regard to information technology between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/38، الذي طُلب فيه إلى رئيس المجلس أن يدعو الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، إلى الانعقاد لمدة سنة أخرى لتمكينه من مواصلة الجهود التي يبذلها ليكون بمثابة جسر فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات، بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة.
    The present report was prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2007/14, in which the President of the Council was requested to convene the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics for one more year to enable it to continue its efforts to act as a bridge with regard to information technology between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/14، الذي طُلب فيه إلى رئيس المجلس أن يدعو الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، إلى الانعقاد لمدة سنة أخرى لتمكينه من مواصلة الجهود التي يبذلها ليكون بمثابة جسر، فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات، بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة.
    The present report was prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2007/14, in which the President of the Council was requested to convene the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics for one more year to enable it to continue its efforts to act as a bridge with regard to information technology between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/14، الذي طُلب فيه إلى رئيس المجلس أن يدعو الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، إلى الانعقاد لمدة سنة أخرى لتمكينه من مواصلة الجهود التي يبذلها ليكون بمثابة جسر، فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات، بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة.
    The present report was prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2007/14, in which the President of the Council was requested to convene the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics for one more year to enable it to continue its efforts to act as a bridge, with regard to information technology, between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/14، الذي طلب فيه من رئيس المجلس أن يدعو الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية إلى الانعقاد لمدة سنة أخرى لتمكينه من أن يكون بمثابة جسر بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة، فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus