"الاحتياجات المحلية الأساسية لدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the basic domestic needs
        
    Allowance for production to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties is provided for in the control measures. UN الكمية المسموح بها لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 منصوص عليها في تدابير الرقابة.
    Explanation submitted by Party: both substances were produced in 2004 to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 but was stockpiled rather than exported for that purpose in 2004 as a consequence of the timing of associated commercial arrangements. UN الإيضاح المقدم من الطرف: تم إنتاج كلتا المادتين في عام 2004 لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالمادة 5، وجرى تخزينهما بدلاً من تصديرهما لهذا الغرض في عام 2004، نتيجة لتوقيت الترتيبات التجارية ذات الصلة.
    Explanation submitted by Party: both substances were produced in 2004 to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 but were stockpiled rather than exported for that purpose in 2004 as a consequence of the timing of associated commercial arrangements. UN الإيضاح المقدم من الطرف: تم إنتاج كلتا المادتين في عام 2004 لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالمادة 5، وجرى تخزينهما بدلاً من تصديرهما لهذا الغرض في عام 2004، نتيجة لتوقيت الترتيبات التجارية ذات الصلة.
    For Parties operating under paragraph 1 of Article 5, permitted deviations are currently limited to laboratory and analytical uses specified under decision XVII/13 and increased production for meeting the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 48 - فيما يتعلق بالأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5، تنحصر الانحرافات المسموح بها حالياً في الاستخدامات المختبرية والتحليلية المحددة في المقرر 17/13 وزيادة الإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لدى أطراف الفقرة 1 من المادة 5.
    For Parties operating under paragraph 1 of Article 5, permitted deviations are currently limited to laboratory and analytical uses specified under decision XVII/13 and increased production for meeting the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 39 - فيما يتعلق بالأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5، تنحصر الانحرافات المسموح بها حالياً في الاستخدامات المختبرية والتحليلية المحددة في المقرر 17/13 وزيادة الإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5.
    Production in 2008 of CFCs in Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 to meet the basic domestic needs of Parties so operating (decision XVII/12(2)) UN حاء - الإنتاج في عام 2008 من مركبات الكربون الكلورية فلورية في الأطراف غير العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بموجب تلك الفقرة (المقرر 17/12 (2))
    Production in 2006 and 2007 of CFCs in Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 to meet the basic domestic needs of Parties so operating (decision XVII/12(2)) UN طاء - الإنتاج في عامي 2006 و2007 من مركبات الكربون الكلورية فلورية في الأطراف غير العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بموجب ذلك (المقرر 17/12 (2))
    (b) Including copies of these written affirmations when reporting chlorofluorocarbon production to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to the Ozone Secretariat under Article 7 of the Protocol; UN (ب) إرفاق صور من التأكيدات الخطية لدى إبلاغ أمانة الأوزون بموجب المادة 7 من البروتوكول عن إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول؛
    H. Production in 2009 and in 2010 of CFCs in parties not operating under paragraph 1 of Article 5 to meet the basic domestic needs of parties operating under the same paragraph (decision XVII/12, paragraph 2) UN حاء - الإنتاج في عامي 2009 و2010 من مركبات الكربون الكلورية فلورية لدى الأطراف غير العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة نفسها (المقرر 17/12، الفقرة 2)
    Requesting a written affirmation from the prospective importing Party that the chlorofluorocarbons are required and that such importation would not result in its non-compliance, prior to exporting any chlorofluorocarbons to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5; UN (أ) طلب تأكيد خطي من الطرف المستورد المرتقب بأن مركبات الكربون الكلوية فلورية هي مواد لازمة وأن عمليات الاستيراد هذه لن تؤدي إلى عدم امتثاله، وذلك قبل تصدير أي من مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛
    Including copies of these written affirmations when reporting chlorofluorocarbon production to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to the Ozone Secretariat under Article 7 of the Protocol; UN (ب) إرفاق صور من التأكيدات الخطية لدى تقديم تقرير إلى أمانة الأوزون للإبلاغ بموجب المادة 7 عن إنتاج لمركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول؛
    It also agreed to note that through voluntary initiatives, total annual production of CFCs to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties were estimated to be approximately 2,000 ODP-tonnes in 2007 and 1,500 ODP-tonnes in 2008 and in 2009. UN كما اتفق على الإشارة إلى أنه من خلال المبادرات الطوعية، قدرت عمليات الإنتاج السنوي لمركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالمادة 5، بما يقارب 2000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2007 و 1500 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008 وعام 2009.
    The Party's reported production for 2004 was revised to a total of 452.651 ODP-tonnes, comprising exempted production for the manufacture of metereddose inhalers of 294 ODP-tonnes, uses consistent with the global laboratory and analytical use exemption of 43.96 ODP-tonnes, and production to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol of 126.2 ODPtonnes. UN ويشمل هذا الإجمالي الإنتاج المعفي لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الذي يبلغ حجمه 294 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، وفي استخدامات تتمشى مع الإعفاء العالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية البالغ 43.96 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، والإنتاج بغرض تلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول والذي يبلغ 126.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    Requesting a written affirmation from the prospective importing Party that the chlorofluorocarbons are required and that such importation would not result in its non-compliance, prior to exporting any chlorofluorocarbons to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5; UN (أ) طلب تأكيد خطي من الطرف المستورد المرتقب بأن مركبات الكربون الكلوية فلورية هي مواد لازمة وأن عمليات الاستيراد هذه لن تؤدي إلى عدم امتثاله، وذلك قبل تصدير أي من مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛
    Including copies of these written affirmations when reporting chlorofluorocarbon production to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to the Ozone Secretariat under Article 7 of the Protocol; UN (ب) إرفاق صور من التأكيدات الخطية لدى تقديم تقرير إلى أمانة الأوزون للإبلاغ بموجب المادة 7 عن إنتاج لمركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول؛
    (a) Requesting a written affirmation from the prospective importing Party that the chlorofluorocarbons are required and that such importation would not result in its noncompliance, prior to exporting any chlorofluorocarbons to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5; UN (أ) طلب تأكيد خطي من الطرف المستورد المحتمل بأن مركبات الكربون الكلورية فلورية هي مواد لازمة وأن عمليات الاستيراد هذه لن تؤدي إلى عدم امتثاله، وذلك قبل تصدير أي من مركبات الكربون الكلورية فلورية لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛
    Prior to the thirty-fifth meeting of the Committee, Greece had reported production in 2004 of 2,793 ODP-tonnes of CFCs, above its requirement for total phase-out, noting, however that the production was entirely to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5. UN 105- وكانت اليونان، قبل انعقاد الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة قد أبلغت عن إنتاج في عام 2004 قدره 2.793 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية بما يزيد عن احتياجها من التخلص التدريجي الكلي مشيرة مع ذلك إلى أن الإنتاج كان مخصصاً برمته لمواجهة الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus