Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the requirements associated with the Integrated Mission Headquarters project amounted to $1,719,000. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأن الاحتياجات المرتبطة بمشروع مقر البعثة المتكامل بلغت 000 719 1 دولار. |
Consequently, requirements associated with the UNMIH liquidation were reduced. | UN | وعليه فقد خفضت الاحتياجات المرتبطة بتصفية بعثة الأمم المتحدة في هايتي. |
requirements associated with the light and heavy support packages | UN | الاحتياجات المرتبطة بمجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل |
Consequently, requirements associated with the UNMIH liquidation were reduced. | UN | وبناء عليه، تقلصت الاحتياجات المرتبطة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
The overall decrease is attributable primarily to reduced requirements related to the deployment of vessels of the Maritime Task Force and the lower projected cost of diesel fuel. | UN | ويُعزى الانخفاض العام في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المرتبطة بنشر سفن فرقة العمليات البحرية وانخفاض التكلفة المتوقعة لوقود الديزل. |
Planning ahead to meet the needs associated with increased urbanization is important to ensure that the building envelope has the advantages of currently available energy efficiency building designs and technologies, where appropriate, as well as those yet to be developed. | UN | ومن المهم التخطيط المسبق لتلبية الاحتياجات المرتبطة بازدياد التحضر وذلك بغرض كفالة أن مخطط البناء يشمل مزايا ما هو متوفر في الوقت الراهن من تصميمات بناء وتكنولوجيات تتصف بكفاءتها من حيث استخدام الطاقة، عند الاقتضاء، فضلا عما سيتم تطويره مستقبلا في ذلك المجال. |
11. Assessment missions examine the requirements associated with each component of a comprehensive and integrated mine action programme. | UN | ١١ - وتدرس بعثات التقييم الاحتياجات المرتبطة بكل عنصر من عناصر برنامج شامل ومتكامل لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام. |
The challenge is to find ways to assist countries that no longer need peacekeeping support but are not yet ready to receive regular donor assistance, with all the requirements associated with such help. Contents | UN | ويتمثل التحدي في إيجاد سبل مساعدة البلدان التي لم تعد بعد في حاجة إلى دعم في مجال حفظ السلم ولكنها ليست مستعدة بعد لتلقي المساعدة العادية من المانحين، بجميع الاحتياجات المرتبطة بهذه المعاونة. |
In that regard, the requirements associated with the use of the tool should have an inspiring effect on the system as a whole and contribute to strengthening cooperation between UNHCR and its partners. | UN | ويرى المفوض السامي في هذا الصدد أن الاحتياجات المرتبطة باستخدام هذه الأداة ينبغي أن يكون لها تأثير على تحديث النظام بأكمله والمساهمة في تعزيز التعامل بين المفوضية وشركائها. |
These projections have been adjusted to take into account reduced requirements associated with the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned equipment-self sustainment owing to the revised deployment schedule of military contingents and formed police units. | UN | وقد عُدِّلت هذه التوقعات لمراعاة انخفاض الاحتياجات المرتبطة بسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي من المعدات المملوكة للوحدات التابعة للبلدان المساهمة بقوات بسبب الجدول الزمني المنقح لنشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
371. The variance is attributable to the change in requirements associated with the stage of development or implementation of previously approved information technology projects in peacekeeping operations and the contractual rates for ongoing support services. | UN | 371 - ويعزى الفرق إلى التغير في الاحتياجات المرتبطة بمرحلة تطوير أو تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات التي سبق اعتمادها في عمليات حفظ السلام والمعدلات التعاقدية لخدمات الدعم الجارية. |
Projections reflect primarily vehicle and aircraft fuel requirements across Mission locations until 31 December 2014, as well as the requirements associated with the establishment of initial emergency fuel reserves | UN | تعكس التوقعات في المقام الأول الاحتياجات من وقود المركبات والطائرات في جميع مواقع البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، فضلا عن الاحتياجات المرتبطة بإنشاء احتياطيات أولية لوقود الطوارئ |
281. The higher requirements in consultancy resources reflect the change in requirements associated with non-recurring initiatives for which expertise is not available within the United Nations system. | UN | 281 - ويعكس ارتفاع الاحتياجات من الموارد المرصودة للخدمات الاستشارية التغير في الاحتياجات المرتبطة بمبادرات غير متكررة لا تتوافر الخبرات بشأنها داخل منظومة الأمم المتحدة. |
87. Total requirements associated with strengthening of the field security capacity for the period from 1 January to 31 December 2009 are estimated at $5,743,900, which includes $3,792,100 in staff costs and $1,951,800 in non-post requirements. C. Strengthening of the managerial and operational capacity of the Division of Regional Operations | UN | 87 - ويُقدر مجموع الاحتياجات المرتبطة بتعزيز قدرة الأمن الميداني للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 900 743 5 دولار، تشمل 100 792 3 دولار لتكاليف الموظفين و 800 951 1 دولار للاحتياجات من غير الوظائف. |
:: Logistical conditions: " Extreme " logistical conditions are defined for the purposes of the standard funding model as being requirements associated with an expanded area of operations, with a large mission footprint, consisting of a headquarters complex, approximately five regional bases and 15 team sites, with contingent personnel present in smaller-than-battalion-sized positions. | UN | :: الظروف اللوجستية: يتم تعريف الظروف اللوجستية " الشديدة " لأغراض نموذج التمويل الموحد على أنها الاحتياجات المرتبطة بمنطقة عمليات موسعة، مع انتشار واسع للبعثة يتألف من مجمع المقر، ونحو خمس قواعد إقليمية و 15 موقعا للأفرقة، مع وجود أفراد القوة في مواقع ذات حجم أقل من حجم الكتيبة. |
135. The variance in consultancy resources reflects the change in requirements associated with non-recurring initiatives with respect to which external expertise is not available within the United Nations system, in particular impact assessments, for which a provision was included in the 2011/12 budget and which will be completed during the current financial period. | UN | 135 - ويعكس الفرق في الموارد المخصصة للخدمات الاستشارية التغير في الاحتياجات المرتبطة بالمبادرات غير المتكررة حيث الخبرة الخارجية غير متاحة داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما تقييمات الآثار، التي خُصّص لها اعتماد في ميزانية الفترة 2011/2012، والتي سيتم الانتهاء منها خلال الفترة المالية الحالية. |
636. The variance in consultancy resources reflects the change in requirements associated with non-recurring initiatives whereby external expertise is not available within the United Nations system, in particular, with regard to an ethics survey proposed for 2012/13, offset in part by a decrease expected in the number of disclosure filings. | UN | 636 - ويعكس الفرق في الموارد الاستشارية تغييراً في الاحتياجات المرتبطة بمبادرات غير متكررة لا تتيح خبرات خارجية داخل منظومة الأمم المتحدة، وعلى الأخص فيما يتعلق بدراسة استقصائية عن الأخلاقيات مقترحة للفترة 2012- 2013، يُقابل جزئياً بنقصان متوقع في عدد الإقرارات المالية. |
43. The overall reduced requirements were offset in part by increased requirements associated with the acquisition of prefabricated facilities ($3,379,100) to support the expansion of AMISOM in implementation of Security Council resolution 2036 (2012). | UN | 43 - وقابل هذا النقصان عموما في الاحتياجات بشكل جزئي زيادة في الاحتياجات المرتبطة بشراء مرافق جاهزة (100 379 3 دولار) لدعم توسيع نطاق البعثة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 2036 (2012). |
(b) United Nations police ($8,115,100, or 71.9 per cent), due to the higher requirements associated with the increase in mission subsistence allowance rates and to the application of a lower delayed deployment factor; | UN | (ب) شرطة الأمم المتحدة (100 115 8 دولار أو ما نسبته 71.9 في المائة)، تُعزى إلى الزيادة في الاحتياجات المرتبطة بزيادة معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة وإلى تطبيق معامل أدنى للتأخير في النشر؛ |
48. With regard to the ratio for tier 2, all resources are related to the Convention, since the focus of the work arising from the requirements related to measurement, reporting and verification is on the Convention. | UN | 48- وفيما يتعلق بالنسبة الخاصة بالمستوى 2، تتصل جميع الموارد بالاتفاقية لأن العمل الناشئ عن الاحتياجات المرتبطة بالقياس والإبلاغ والتحقق يركز على الاتفاقية. |
The Committee notes that the expenditures of $956,800 for the period from 1 January to 31 December 2006 are estimated to exceed the appropriated amount of $700,700, in view of the fact that the budget provided for requirements related to only three members. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه من المتوقع أن تتجاوز النفقات البالغة 800 956 دولار، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، المبلغ المخصص البالغ قدره 700 700 دولار نظرا لأن الميزانية لم تغط إلا الاحتياجات المرتبطة بثلاثة أعضاء في الفريق. |
Missions have been organized by UNESCO, in coordination with UNRWA, the World Bank, UNDP, UNICEF, ILO, UNIDO and WHO, aimed at reviewing the situation of education and identifying the needs associated with the reconstruction and development process. | UN | وقامت اليونسكو بتنظيم بعثات، بالتنسيق مع اﻷونروا، والبنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، ومنظمة العمل الدولية، واليونيدو، ومنظمة الصحة العالمية، ترمي إلى استعراض حالة التعليم، وتحديد الاحتياجات المرتبطة بعملية التعمير والتنمية. |