"الاحتياجات المنقحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • revised requirements
        
    • revised needs
        
    • revised requirement
        
    • revised estimates
        
    • estimated requirements
        
    • revised budgetary requirements
        
    The revised requirements for the remainder of 2012 are as follows: UN وتمثل الاحتياجات المنقحة للفترة المتبقية من عام 2012 ما يلي:
    On the other hand, estimates under all other budget chapters are lower than the 1994 revised requirements. UN أما التقديرات المقدمة في إطار جميع بنود الميزانية اﻷخرى فهي دون الاحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١.
    The breakdown of the revised requirements is outlined in the table below. UN ويبين الجدول أدناه توزيع الاحتياجات المنقحة.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $5,416.4 million, an increase of $49.2 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 416.4 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 49.2 مليون دولار.
    They reflect no change over the 2009 revised requirements. UN وهي لا تعكس أي تغير بالقياس إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2009.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $4,792.4 million, a decrease of $92.8 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 792.4 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 92.8 مليون دولار.
    They reflect an increase of $10,300 over the 2010 revised requirements. UN وتعكس زيادة قدرها 300 10 دولار على الاحتياجات المنقحة لعام 2010.
    These estimated requirements reflect a decrease of $439,800 over the 2010 revised requirements, as several projects are ending in 2010. UN وتعكس هذه الاحتياجات المقدرة نقصا قدره 800 439 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2010، إذ ستنتهي عدة مشاريع في عام 2010.
    Percentage of full year revised requirements UN النسبة المئوية من الاحتياجات المنقحة للعام بأكمله
    This left a projected shortfall of some $ 125 million between estimated income for the year and revised requirements. UN وبذلك يتوقع في الاسقاطات حدوث نقص يبلغ نحو 125 مليون دولار بين الايرادات المقدرة للسنة وبين الاحتياجات المنقحة.
    The revised requirements amount to $2,971,100, or a reduction of $667,100 compared with the initial estimates. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة ٠٠٠ ٩٧١ ٢ دولار، أي بانخفاض قدره ١٠٠ ٦٦٧ دولار عــن التقديرات اﻷولية.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $2,488.3 million, a decrease of $41.6 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات ٤٨٨,٣ ٢ مليون دولار، بنقصان قدره ٤١,٦ مليون دولار.
    As a result, revised requirements amount to $110,000. UN ونتيجة لذلك، تبلغ الاحتياجات المنقحة ٠٠٠ ١١٠ دولار.
    Annex Support for ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia: revised requirements for 2001 UN الدعم المقدم للقضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة: الاحتياجات المنقحة لعام 2001
    revised requirements for the enterprise resource planning project by activity and funding source, 2008-2009 UN الاحتياجات المنقحة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة حسب النشاط ومصدر الأموال
    The revised requirements represented an increase of $112.3 million, for a total of $3.9 billion. UN وتمثل الاحتياجات المنقحة زيادة قدرها 112.3 مليون دولار، ويبلغ مجموعها 3.9 بليون دولار.
    They reflect no change over the 2006 revised requirements. UN وهي لا تعكس أي تغير بالقياس إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2006.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $4,188.8 million, a decrease of $113.2 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 188.8 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 113.2 مليون دولار.
    The estimated requirements reflect a decrease of $438,700 over the 2008 revised requirements, as several projects are coming to an end in 2008. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 700 438 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2008 نظرا لأن مشاريع عدة ستنتهي في عام 2008.
    This is the first biennium for UNHCR's new revised budget structure, and this document presents both the revised needs for 2010 and the initial revised needs for 2011. UN وهذه هي فترة السنتين الأولى التي تشهد هيكل الميزانية المنقحة الجديد للمفوضية، وتعرض هذه الوثيقـة كلاً من الاحتياجات المنقحة لعام 2010 والاحتياجات الأولية المنقحة لعام 2011.
    The decrease in the revised requirement under this category would partly offset the increase under other items. UN والنقصان في الاحتياجات المنقحة تحت هذا البند سيُقابل جزئيا الزيادة تحت بنود أخرى.
    The requirements for staff travel show a decrease of $63,700 over the 2011 revised estimates because several projects are ending in 2011. UN وتُظهر احتياجات سفر الموظفين نقصاناً قدره 700 63 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2011 لأن عدة مشاريع ستنتهي في عام 2011.
    The Middle East and North Africa region accounts for 15.1 per cent of the revised budgetary requirements for 2013, while operations in the Asia region, which covers East, South-Eastern, Central and South-West Asia and the Pacific, accounts for 13.4 per cent of the revised requirements for 2013. UN وتمثل منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 15.1 في المائة من احتياجات الميزانية المنقحة لعام 2013، في حين تمثل العمليات في منطقة آسيا، والتي تغطي شرق وجنوب شرق ووسط وجنوب غرب آسيا والمحيط الهادئ، 13.4 بالمائة من الاحتياجات المنقحة لعام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus