"الاحتياجات تحت بند المرافق" - Traduction Arabe en Anglais

    • requirements under facilities
        
    • requirements under utilities
        
    :: Higher requirements under facilities and infrastructure owing mainly to proposed upgrade of the satellite farm UN :: زيادة الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى أساسا إلى اقتراح تحديث المجمع الساتلي
    These increases are offset in part by reduced requirements under facilities and infrastructure for the acquisition of prefabricated facilities and construction services. UN ويقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية اللازمة لشراء مرافق سابقة التجهيز وخدمات البناء.
    The increases are offset in part by reduced requirements under facilities and infrastructure, owing mainly to non-provision for the acquisition of prefabricated facilities, security and safety equipment and construction services. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية، يعزى أساسا إلى عدم تخصيص اعتماد لشراء مرافق جاهزة ومعدات الأمن والسلامة وخدمات البناء.
    :: Higher requirements under facilities and infrastructure related to the relocation of military personnel into the main camps, upgrading of the electrical infrastructure, acquisition of additional firefighting equipment and increased requirements for self-sustainment UN :: زيادة في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب نقل الأفراد العسكريين إلى المعسكرات الرئيسية، وتحديث الهياكل الأساسية الكهربائية، واقتناء معدات إضافية لمكافحة الحريق، وازدياد الاحتياجات المتعلقة بالدعم الذاتي
    Further requirements under utilities are due to higher than anticipated use of electricity during the election periods. UN ويرجع مزيد من الاحتياجات تحت بند المرافق الى استعمال الكهرباء خلال فترتي الانتخابات بنسبة أعلى مما كان متوقعا.
    :: reduced requirements under facilities and infrastructure, owing mainly to the cancellation of three projects for the renovation and alteration of buildings because of the delay in approval from authorities; UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية لسبب رئيسي يعزى إلى إلغاء ثلاثة مشاريع لترميم المباني وإدخال التغييرات عليها بسبب تأَخُّر الحصول على موافقة السلطات؛
    The Committee trusts that the remaining runway rehabilitation projects will now proceed as planned and therefore expects that requirements under facilities and infrastructure will be considerably lower in the next budget submission. UN وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن مشاريع إصلاح المدارج المتبقية ستمضي قدما حسبما تقرر، ومن ثم تتوقع أن يتضمن بيان الميزانية المقبل انخفاضا كبيرا في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    The increase was partially offset by reduced requirements under facilities and infrastructure, reflecting zero provision for the rental of tented camps for military personnel; reduced requirements for vehicle acquisition, major acquisitions having been carried out in 2005/06; and lower costs for aviation fuel. UN وهذه الزيادة يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية، يتمثل في عدم تخصيص اعتمادات لإيجارات المخيمات للأفراد العسكريين؛ وانخفاض الاحتياجات لاقتناء المركبات، نظرا لأن عمليات الاقتناء الرئيسية جرت في الفترة 2005/2006؛ وانخفاض تكاليف وقود الطائرات.
    The decrease was attributable to reduced requirements under air transportation, lower requirements under facilities and infrastructure and communications, the acquisition of fewer vehicles, and reduced requirements under other supplies, services and equipment relating to the deployment of contingent-owned equipment. UN ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي، وانخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية والاتصالات، واقتناء عدد أقل من المركبات، وانخفاض الاحتياجات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى المتصلة بنشر المعدات المملوكة للوحدات.
    The decrease is due primarily to reduced requirements under facilities and infrastructure relating to the acquisition of equipment, construction services and field defence supplies, as major acquisitions and construction projects were budgeted and planned for the current period. UN ويُعزى هذا النقصان في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلقة بشراء المعدات وخدمات البناء ولوازم الدفاع الميداني، حيث إن المشاريع الرئيسية للشراء والبناء كانت مدرجة في الميزانية ومقررة للفترة الحالية.
    These increases would be partially offset by reduced requirements under facilities and infrastructure ($6.1 million). UN ويعوض هذه الزيادات جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية (6.1 ملايين دولار).
    :: Reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the completion of the modernization programme and security-related projects in the 2005/06 period UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا لإنجاز برنامج التحديث وانتهاء المشاريع المتصلة بالأمن في الفترة 2005-2006
    :: Reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the completion of the planned acquisition of generators and the planned completion of security-related construction projects during the 2005/06 period UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا لإتمام الحيازة المقررة للمولدات وانتهاء مشاريع البناء المقررة المتصلة بالأمن خلال الفترة 2005-2006
    :: Lower requirements under facilities and infrastructure owing to reduced acquisition of prefabricated facilities and firefighting equipment, reduced requirements for security services and lower requirements for generator fuel resulting from increased reliance on local electricity supply UN :: انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا للحد من اقتناء المنشآت الجاهزة ومعدات مكافحة الحريق، وانخفاض في الاحتياجات تحت بند الخدمات الأمنية، وانخفاض في الاحتياجات تحت بند وقود المولدات نتيجة زيادة الاعتماد على الإمدادات الكهربائية المحلية
    The Advisory Committee was informed that this was due mainly to reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the utilization of stocks and supplies acquired during the current financial period and under commercial communications owing to the reduction in the number of international staff. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن السبب الرئيسي في ذلك هو نقص الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب استخدام مخزونات ولوازم تم اقتناؤها خلال الفترة المالية الحالية، وتحت بند الاتصالات التجارية، بسبب تقليل عدد الموظفين الدوليين.
    Requirements for operational costs reflect a decrease of $2.4 million, primarily attributable to decreased requirements under facilities and infrastructure, communications and special equipment, offset in part by increased requirements under naval operations. UN وتعكس الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية انخفاضاً قدره 2.4 مليون دولار، يُعزى بشكل رئيسي إلى انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية، والاتصالات والمعدات الخاصة، تقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات تحت بند العمليات البحرية.
    (b) Higher requirements under facilities and infrastructure to support the operations in Somalia. UN (ب) زيادة الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية لدعم العمليات في الصومال.
    The increase is attributable mainly to higher requirements under facilities and infrastructure and ground transportation as detailed in paragraph 24 (a) and (c) above. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى ارتفاع الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية والنقل البري على النحو المفصل في الفقرة 24 (أ) و (ج) أعلاه.
    54. The Advisory Committee notes that the reduced requirements under facilities and infrastructure are attributable mostly to the completion of construction projects in 2012/13, for which no resources are required in 2013/14. UN 54 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية يُعزى في معظمه إلى الانتهاء من مشاريع التشييد في الفترة 2012/2013، التي لا يلزم تخصيص موارد لها في الفترة 2013/2014.
    The requirements under utilities would provide for electricity, steam, water, fuel, oil and coke, and for the operating cost of the utility transfer station utilized past normal working hours, when required. UN وتغطي الاحتياجات تحت بند المرافق تكاليف الكهرباء والبخار والمياه والوقود والنفط وفحم الكوك، وتكلفة محطة تحويل خدمات المرفق إذا استخدمت بعد ساعات العمل المعتادة، متى لزم ذلك.
    The requirements under utilities would provide for electricity, steam, water, fuel, oil and coke, and for the operating cost of the utility transfer station utilized past normal working hours, when required. UN وتغطي الاحتياجات تحت بند المرافق تكاليف الكهرباء والبخار والمياه والوقود والنفط وفحم الكوك، وتكلفة محطة تحويل خدمات المرفق إذا استخدمت بعد ساعات العمل المعتادة، متى لزم ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus