"الاحتياجات تحت بند النقل الجوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • requirements under air transportation
        
    • requirements for air transportation
        
    :: Reductions partially offset by higher requirements under air transportation resulting from an increase in the cost of aviation fuel UN :: قابلت التخفيضات بشكل جزئي زيادة في الاحتياجات تحت بند النقل الجوي نتيجة ارتفاع سعر وقود الطائرات
    In addition, the reduction in the quantity of flights and the lower-than-average cost of aviation fuel compared with budgeted costs are expected to lead to reduced requirements under air transportation. UN وإضافة إلى ذلك، فإن انخفاض عدد الرحلات الجوية وانخفاض تكاليف وقود الطائرات عن المتوسط مقارنة بالتكاليف المدرجة في الميزانية يُتوقّع أن يؤديا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي.
    The decrease is partially offset by increased requirements under air transportation as a result of intensified military air patrols and cargo and personnel movements resulting from higher deployment levels. UN وهذا النقصان تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات تحت بند النقل الجوي بسبب تكثيف الدوريات الجوية العسكرية وعمليات نقل البضائع والأفراد الناتجة عن ارتفاع مستويات الانتشار.
    The increase is attributable mainly to increased requirements under air transportation and facilities and infrastructure, as described in paragraph 15 (a) and (b) above. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الاحتياجات تحت بند النقل الجوي والمرافق والهياكل الأساسية على النحو المبين في الفقرة 15 (أ) و (ب) أعلاه.
    requirements for air transportation for 2009 are estimated at $2,819,300, an increase of $822,200 over the appropriation for 2008. UN وتقدر الاحتياجات تحت بند النقل الجوي في عام 2009 بمبلغ 300 819 2 دولار، بزيادة قدرها 200 822 دولار عن الاعتماد المخصص لعام 2008.
    (e) Decreased requirements under air transportation ($6,989,500) mainly attributable to rental and operation of helicopters for which the requirements are projected to be lower than the 2013/14 level. UN (هـ) انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي (500 989 6 دولار) الذي يتُعزى أساسا إلى استئجار وتشغيل طائرات مروحية من المتوقع أن تكون الاحتياجات المتعلقة بها أقل من مستوى الفترة 2013/2014.
    (a) Reduced requirements under air transportation owing to the replacement of the Mission's high-capacity cargo aircraft with an aircraft of lower capacity and the termination of the contract of one commercial helicopter; UN (أ) انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي بسبب الاستعاضة عن طائرة الشحن ذات السعة الكبيرة التي كانت تستخدمها البعثة بطائرة ذات سعة أقل، وإنهاء عقد إحدى الطائرات العمودية التجارية؛
    (c) Increased requirements under air transportation ($138,700, or 0.5 per cent) due to the use of a Boeing 737 aircraft needed as a result of the withdrawal of commercial flights from Liberia. UN (ج) زيادة الاحتياجات تحت بند النقل الجوي (700 138 دولار أو 0.5 في المائة) الناجمة عن استخدام طائرة من طراز بوينغ 737 بسبب توقف الرحلات التجارية من ليبريا.
    93. The increased requirements under air transportation are stated as being mainly the result of the addition of 82 hours of helicopter time to access areas of the country that are difficult or impossible to reach with the fixed-wing aircraft and an increased cost per flight hour for the fixed-wing aircraft. UN 93 - ويرد أن زيادة الاحتياجات تحت بند النقل الجوي تعزى أساساً إلى إضافة 82 ساعة طيران بالطائرة العمودية للوصول إلى مناطق البلد التي يتعذر أو يستحيل الوصول إليها بالطائرة الثابتة الجناحين، وإلى زيادة تكلفة ساعة الطيران بالطائرة الثابتة الجناحين.
    (a) Increased requirements under air transportation ($72,783,800) attributable primarily to costs for rental and operations for 11 fixed-wing and 23 rotary-wing aircraft; petrol, oil and lubricants; and the deployment and maintenance of two unmanned aerial vehicles for five months; UN (أ) زيادة الاحتياجات تحت بند النقل الجوي (800 783 72 دولار) وتعزى أساساً إلى تكاليف استئجار 11 طائرة ثابتة الجناحين و 23 طائرة ذات أجنحة دوارة وتشغيلها، والوقود والزيوت ومواد التشحيم؛ ونشر وصيانة مركبتين جويتين بدون طيار لمدة خمسة أشهر؛
    (b) Increased requirements under air transportation ($7,984,200) attributable primarily to equipment and supplies for air operations infrastructures, higher rental and operation costs for helicopters, and higher provision for petrol, oil and lubricants; UN (ب) زيادة الاحتياجات تحت بند النقل الجوي (200 984 7 دولار)، وتعزى أساسا إلى معدات ولوازم الهياكل الأساسية للعمليات الجوية وارتفاع تكاليف استئجار الطائرات العمودية وتشغيلها، وزيادة الاعتماد المخصص للوقود والزيوت ومواد التشحيم؛
    This is primarily because of reduced requirements under air transportation ($292,800) resulting from reductions in the hourly rate for usage of the fixed-wing aircraft utilized by UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission on a 5050 cost-sharing basis. UN ويعزى ذلك في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي (800 292 دولار) الناشئ عن تخفيض تكاليف ساعة الطيران الواحدة عند استخدام مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة للطائرة الثابتة الجناحين التي يتقاسمان تكاليفها مناصفة بناء على ترتيب بينهما.
    (b) Lower requirements under air transportation due to fewer flight hours than planned as a result of inclement weather conditions, lower aircraft rental costs as a result of deductions for maintenance time and the reimbursement by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for services provided in support of the confidence-building measures programme. UN (ب) انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي نظرا لانخفاض عدد ساعات الطيران عما كان مقررا بسبب رداءة الأحوال الجوية، وانخفاض تكاليف استئجار الطائرات نتيجة للخصومات المطبقة مقابل فترة الصيانة، وقيام مفوّضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بردّ تكاليف الخدمات المقدّمة دعماً لبرنامج تدابير بناء الثقة؛
    (b) Increased requirements under air transportation ($42,827,600) primarily attributable to the full deployment of seven additional aircraft to support the mandated activities of the intervention brigade, resulting in increased requirements for rental and operation costs and related aviation fuel requirements; and the pilot implementation of the deployment of unmanned aerial systems in the Mission (A/67/797/Add.1, para. 18); UN (ب) زيادة في الاحتياجات تحت بند النقل الجوي (600 827 42 دولار) تعزى أساسا إلى النشر الكامل لسبع طائرات إضافية لدعم الأنشطة التي كُلف بها لواء التدخل، مما يؤدي إلى ازدياد الاحتياجات لتغطية تكاليف الاستئجار والتشغيل والاحتياجات ذات الصلة من وقود الطائرات؛ والتنفيذ التجريبي لنشر منظومات جوية ذاتية التشغيل في البعثة (A/67/797/Add.1، الفقرة 18)؛
    (c) Lower-than-budgeted requirements under operational costs ($9,902,300, or 1.9 per cent), reflecting reduced requirements under air transportation ($23,879,600, or 9.2 per cent), owing mainly to delays in the implementation of the airfield services contract, lower rental costs for two replacement aircraft, delays in the mobilization of fuel reserves at N'Djili airport and the lower cost of aviation fuel. UN (ج) انخفاض الاحتياجات عما هو مدرج في الميزانية تحت بند التكاليف التشغيلية (300 902 9 دولار أي 1.9 في المائة)، مما يعكس انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي (600 879 23 دولار، أي 9.2 في المائة)، ويعزى ذلك أساسا إلى حالات التأخير في تنفيذ عقد تقديم خدمات المطارات، وانخفاض تكاليف استئجار طائرتين بديلتين، وحالات التأخير في تعبئة الاحتياطيات من الوقود في مطار ندجيلي وانخفاض تكاليف وقود الطيران.
    The main causes of the variance were reduced requirements for air transportation because of the non-deployment of rotary- and fixed-wing aircraft in support of local elections; non-acquisition of unmanned aerial vehicles; procurement delays relating to air-traffic control equipment; and nonimplementation or partial implementation of planned airfield services. UN ويُعزى الفارق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي نتيجة عدم استخدام طائرات ذات أجنحة دوارة أو ثابتة في إطار دعم الانتخابات المحلية، وعدم شراء طائرات بلا طيار، وتأخر إنجاز الصفقة المتعلقة بشراء معدات مراقبة الحركة الجوية، وعدم تنفيذ خدمات المطارات أو تنفيذها جزئيا فقط.
    46. Estimated requirements for air transportation for the 2012/13 period amount to $37,176,000, a decrease of $19,357,200, or 34.2 per cent, over the apportionment of $56,533,200 in the preceding period. UN 46 - تقدر الاحتياجات تحت بند النقل الجوي في الفترة 2012/2013 بمبلغ 000 176 37 دولار، وهو ما يمثل نقصانا بمبلغ 200 357 19 دولار، أو نسبته 34.2 في المائة، عن المبلغ المخصص في الفترة السابقة وقدره 200 533 56 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus