The change in non-post requirements reflects the redistribution of resources as part of the restructuring of the Office. | UN | ويعزى التغيير في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى إعادة توزيع الموارد في إطار إعادة هيكلة المكتب. |
An amount of $430,600 for non-post requirements will provide for other staff costs, consultants and experts, travel of staff and contractual services. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 600 430 دولار فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين؛ والاستشاريين والخبراء؛ وسفر الموظفين؛ والخدمات التعاقدية. |
Those resources cover non-post requirements for initial preparedness. | UN | وتشمل هذه الموارد الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف اللازمة للتأهب الأوّلي. |
In addition, the regular budget provision covers a proportion of related non-post requirements and security costs at Geneva Headquarters. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تشمل مخصصات الميزانية العادية نسبة من الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف وتكاليف الأمن في المقر في جنيف. |
post Non-post | UN | الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف |
The amount of $118,100 for non-post requirements will provide for other staff costs, travel of staff, contractual services, general operating expenses, hospitality, supplies and materials and furniture and equipment. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 100 118 دولار، فستغطي تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والضيافة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Network accounts would be aligned with the regular budget staffing table, ensuring that non-post requirements are funded from the same source of funds from which posts or contracts are funded. | UN | ستتم مواءمة حسابات الربط بالشبكة مع جدول ملاك الموظفين المموَّل من الميزانية العادية لضمان تمويل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من نفس المصدر المالي الذي يُستخدَم لتمويل الوظائف أو العقود. |
non-post requirements estimated at $338,700 will provide for other staff costs, consultants and experts, travel of staff and contractual services. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والمقدّرة بمبلغ 700 338 دولار فستغطي التكاليف الأخرى للموظفين، وتكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |
An amount of $416,300 for non-post requirements will provide for other staff costs, consultants, experts, travel of staff and contractual services. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 300 416 دولار فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين؛ والاستشاريين والخبراء؛ وسفر الموظفين؛ والخدمات التعاقدية. |
non-post requirements of $442,800 will cover overtime, consultants and experts, travel of staff and contractual services. | UN | وستغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف البالغة 800 442 دولار تكاليف العمل الإضافي، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |
The amount of $111,400 for non-post requirements will provide for other staff costs, travel of staff, contractual services and other operating requirements. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 400 114 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى. |
17A.45 The amount of $724,900 for non-post requirements reflects an increase of $120,300. | UN | 17 ألف-45 وتعكس الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 900 724 دولار زيادة قدرها 300 120 دولار. |
The increase of $9,800 under non-post requirements is due primarily to the relocation of the Pacific Operations Centre from Vanuatu to Suva. | UN | وتعزى أساسا الزيادة البالغة 800 9 دولار في إطار الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى نقل مركز عمليات المحيط الهادئ من فانوتو إلى سوفا. |
(iii) An increase of $5,200 under the services to the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination component for non-post requirements under general operating expenses; | UN | ' 3` زيادة قدرها 200 5 دولار في إطار عنصر الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛ |
The increase of $5,200 for non-post requirements relates to the Secretariat's share in the cost of maintaining office automation equipment. | UN | وتتعلق الزيادة البالغة 200 5 دولار في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بحصة الأمانة العامة في تكلفة صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
The proposed budget reflected a 20.2-per-cent increase in post requirements and a 6.3-per-cent increase in non-post requirements compared to the previous period. | UN | وتعكس الميزانية المقترحة زيادة نسبتها 20.2 في المائة في الاحتياجات المتصلة بالوظائف وزيادة نسبتها 6.3 في المائة في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بالمقارنة بالفترة السابقة. |
non-post requirements estimated at $323,500 will provide for other staff costs, consultants and experts, travel of staff and contractual services. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والمقدّرة بمبلغ 500 323 دولار فستغطي التكاليف الأخرى للموظفين، وتكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |
The amount of $582,600 for non-post requirements, reflecting an increase of $156,900, will provide for overtime, consultants and experts, travel of staff and contractual services. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 600 582 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 900 156 دولار، فستغطي تكاليف العمل الإضافي، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |
The amount of $113,800 for related non-post requirements, reflecting a net decrease of $1,200, will provide for other staff costs, travel of staff, contractual services and other operating requirements. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 800 113 دولار، التي تعكس نقصانا صافيا قدره 200 1 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى. |
post Non-post | UN | الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف |
The requirements for non-post resources comprise other staff costs, consultants and experts, and travel of staff. | UN | وتشمل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
(c) The net decrease of $20,800 under programme support relates mainly to adjustments to nonpost requirements including contractual services, general operating expenses, and furniture and equipment. | UN | (ج)يتعلق أساسا الانخفاض الصافي البالغ 800 20 دولار المسجل في إطار الدعم البرنامجي بتسويات الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تشمل نفقات الخدمات التعاقدية والأثاث والمعدات. |
The increase is offset in part by a decrease of $1,054,450 in requirements under non-post categories broadly related to general temporary assistance, as a result of the proposed conversion of 6 positions to established posts, and by reduced requirements under various non-post items. | UN | ويقابل الزيادة جزئيا انخفاض قدره 450 054 1 دولارا في فئة الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف المتعلقة أساسا بالمساعدة المؤقتة العامة، نتيجة للتحويل المقترح لـ 6 وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة، ويقابل الزيادة أيضا انخفاض الاحتياجات في إطار بنود مختلفة غير متصلة بالوظائف. |