"الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • requirements for general temporary assistance
        
    • requirements of general temporary assistance
        
    • cover general temporary assistance requirements
        
    • general temporary assistance requirements for the
        
    • requirements under general temporary assistance
        
    • the general temporary assistance
        
    • general temporary assistance requirements in
        
    • general temporary assistance requirements of the
        
    The additional resource requirements for national staff had been partly offset by lower requirements for general temporary assistance. UN ويقابل جزئيا الاحتياجات من الموارد الإضافية للموظفين الوطنيين انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة.
    The resource growth is primarily owing to increased requirements for general temporary assistance. UN وتعزى الزيادة في الموارد أساسا إلى زيادة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة.
    Higher than expected requirements for general temporary assistance in the Operational Services Division in order to process a larger than planned number of recruitment actions also contributed to the overexpenditure. UN كما أن ارتفاع الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية عما كان متوقعا للقيام بأعمال توظيف أكبر مما كان مقررا ساهم أيضا في زيادة النفقات.
    The increase of $148,400 is mostly attributable to the requirements of general temporary assistance to service the activities mandated by the Economic and Social Council ($157,200), partly offset by the decrease under overtime ($8,800). UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٤ ٨٤١ دولار، إلى حد كبير، إلى الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لخدمة اﻷنشطة التي صــدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي )٠٠٢ ٧٥١ دولار( يقابلها جزئيــا النقصان في إطــار العمل اﻹضافي )٠٠٨ ٨ دولار(.
    23.19 A provision of $1,757,200 would cover general temporary assistance requirements, utilized on a flexible basis to secure personnel when the need exists to enhance delivery of services. UN ٣٢-٩١ سيغطي مبلغ ٠٠٢ ٧٥٧ ١ دولار تكلفة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لتزويد المفوضية بالقدرة على تأمين الموظفين على أساس مرن لتحسين تقديم الخدمات.
    19.33 An estimated provision of $71,300, at the maintenance level, would cover general temporary assistance requirements for the preparation of the CEPAL Review and other publications of a multidisciplinary nature and for additional support during periods of peak workload, which arise during sessions of the Commission and other subsidiary bodies. UN ٩١-٣٣ سيغطي اعتماد مقدر يبلغ ٠٠٣ ١٧ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة ﻹعداد " مجلة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية " والمنشورات اﻷخرى التي تتسم طبيعتها بتعدد التخصصات ومن أجل الدعم اﻹضافي خلال فترات ذروة عبء العمل، والتي تنشأ خلال دورات اللجنة والهيئات الفرعية اﻷخرى.
    The growth is also attributable to increased requirements under general temporary assistance and temporary assistance for meetings; services of consultants, mainly for the development of the Electronic Document and Records Management System; and contractual services for the maintenance of the system. UN ويعزى هذا النمو أيضا إلى ازدياد الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمساعدة المؤقتة للاجتماعات؛ وخدمات الخبراء الاستشاريين، لا سيما من أجل وضع نظام إدارة الوثائق والسجلات الإلكترونية؛ والخدمات التعاقدية لصيانة هذا النظام.
    116. requirements for general temporary assistance for the Office of Field Administrative Support are estimated at $2,651,600. UN 116 - تقدر الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لمكتب الدعم الإداري الميداني بمبلغ 600 651 2 دولار.
    C. requirements for general temporary assistance UN جيم - الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة
    (ii) An increase of $16,500, under other staff costs, as resources are being redeployed from subprogramme 2, Transport, in order to centralize the requirements for general temporary assistance for the entire Commission; UN ' 2` زيادة قدرها 500 16 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى بسبب إعادة توزيع الموارد من البرنامج الفرعي 2، النقل، وذلك لتركيز الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة بالنسبة للجنة ككل؛
    VI. requirements for general temporary assistance for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN السادس - الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    requirements for general temporary assistance for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    The decrease of $73,100 for non-post resources is due to the reduced requirements for general temporary assistance and consultants. UN ويعزى النقصان البالغ 100 73 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمستشارين.
    This increase is attributable to the inclusion of 11 additional civilian posts, higher costs for maintenance of premises and utilities, provision for transponder lease and pouch service and the acquisition of equipment as well as requirements for general temporary assistance and spare parts needed for the refurbishment of equipment. UN وتعزى هذه الزيادة إلى إدراج ١١ وظيفة مدنية إضافية، وارتفاع تكاليف صيانة أماكن العمل والمرافق، وتوفير الاعتماد اللازم لاستئجار مرسل مجيب وخدمات الحقيبة واقتناء المعدات باﻹضافة إلى الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة وقطع الغيار اللازمة لتجديد المعدات.
    47. The decreased requirements for general temporary assistance are attributable to the proposed conversion of one national General Service temporary position to that of a national General Service post. UN 47 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة إلى التحويل المقترح لوظيفة وطنية مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    The net decrease of $10,200 results from the reduction for external specialized expertise for the preparation of studies and reports; partly offset by increased requirements for general temporary assistance to assist in the preparation of the United Nations Public Service Day and to compile documents for nominations to the United Nations Public Service Awards. UN والانخفاض الصافي البالغ 200 10 دولار ناجم عن تقليص الاستعانة بالخبرة المتخصصة الخارجية في إعداد الدراسات والتقارير؛ وتقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لتقديم العون في الإعداد ليوم الأمم المتحدة للخدمة العامة وتجميع وثائق الترشيح لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة.
    The net decrease in non-post resources of $2,409,700, due mainly to reduced requirements for general temporary assistance and consultants, is offset in part by increases under contractual services and general operating expenses. UN والانخفاض الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والبالغ 700 409 2 دولار، يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين، وتقابله جزئيا زيادات تحت بند الخدمات التعاقدية وبند مصروفات التشغيل العامة.
    II.9 The Advisory Committee notes that the requirements for general temporary assistance and overtime are budgeted centrally under programme support, resulting in decreases under the subprogrammes. UN ثانيا-9 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي مدرجة في ميزانية واحدة في إطار دعم البرنامج، الأمر الذي أدى إلى تخفيضات في إطار البرامج الفرعية.
    The decrease of $2,165,500 in projected extrabudgetary resources is due primarily to reduced requirements for general temporary assistance and consultants and experts funded by the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, owing to greater reliance on in-house capability. UN ويعزى النقصان في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغ 500 165 2 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين والخبراء الممولة من قبل الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، وذلك نتيجة الاعتماد بشكل أكبر على القدرات الذاتية.
    The variance reflects an anticipated increase in the general temporary assistance requirements. UN ويعكس الفرق زيادة متوقعة في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة. 102.0 دولار
    193. The proposed general temporary assistance requirements in the amount of $1,656,400 would cover the establishment of 24 positions as follows: 11 Human Resources Officers at the P-3 level and 13 Human Resources Assistants at the General Service level. UN 193 - ستغطي الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة المقترحة البالغة 400 656 1 دولار إنشاء 24 وظيفة على النحو التالي: 11 موظفاً للموارد البشرية من الرتبة ف-3 و 13 مساعداً لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمات العامة.
    873. The provision in the total amount of $1,647,600 would cover the general temporary assistance requirements of the Field Systems Service as detailed below. UN 873 - يغطي الاعتماد البالغ إجماليه 600 647 1 دولار الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لدائرة النظم الميدانية على النحو المبين أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus