"الاحتياطي الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • international reserve
        
    • international reserves
        
    The need to reform the international reserve system is now broadly acknowledged. UN وهناك اعتراف واسع النطاق الآن بالحاجة إلى إصلاح نظام الاحتياطي الدولي.
    At some point the international reserve system will have to move away from the dominance of the United States dollar, but a clear alternative has yet to emerge. UN وفي مرحلة ما، سيتعين على نظام الاحتياطي الدولي الابتعاد عن هيمنة دولار الولايات المتحدة، ولكن لم يظهر بعد بديل واضح له.
    By doing so world leaders, for the first time since the late 1960s, recognized the need to significantly boost international liquidity by using an international reserve unit. UN وللمرة الأولى منذ أواخر الستينات، يقر قادة العالم، بقيامهم بذلك، بالحاجة إلى تعزيز السيولة الدولية إلى حد كبير باستخدامهم وحدة من وحدات الاحتياطي الدولي.
    In 2005, we were the next to last country in terms of international reserves. UN وفي العام 2005، كنا في المرتبة قبل الأخيرة من حيث التصنيف حسب مستوى الاحتياطي الدولي.
    Strong export earnings and overseas workers' remittances have likewise contributed to a robust currency and to the building up of our international reserves. UN وبالمثل، أسهم الكسب من الصادرات القوية ومن تحويلات العمال في خارج البلد في قوة النقد ونمو الاحتياطي الدولي.
    That requires addressing three major sources of instability, namely policies, markets and the current international reserve system. UN وهذا يتطلب معالجة ثلاثة مصادر رئيسية لانعدام الاستقرار هي بالتحديد السياسات والأسواق ونظام الاحتياطي الدولي الحالي.
    The international reserve system was still based on a few reserve currencies. UN ولا يزال نظام الاحتياطي الدولي قائماً على بضعة عملات احتياطية.
    The current international reserve system made an important contribution to the absence of a smooth adjustment to imbalances, volatile capital flows and lopsided provision of liquidity. UN وساهم نظام الاحتياطي الدولي الحالي مساهمة كبيرة في غياب التكيف السلس مع أوجه الاختلال وتقلب تدفقات رأس المال وعدم التناسب في توفير السيولة.
    Since 1995, the international reserve balance has registered a tenfold increase and exports, a fivefold increase. UN ومنذ عام 1995، سجل رصيد الاحتياطي الدولي زيادة بعشرة أضعاف، وزادت الصادرات خمسة أضعاف.
    57. The need for reforming the international reserve system has gained wide recognition. UN 57 - حظيت ضرورة إصلاح نظام الاحتياطي الدولي بالاعتراف على نطاق واسع.
    36. The need for reforming the international reserve system has gained wide recognition. UN 36 - وقد اكتسبت ضرورة إصلاح نظام الاحتياطي الدولي اعترافا واسعا.
    In addition, it was necessary to address sovereign debt issues, provide global and regional financial safety nets, and further reform the international reserve system. UN وإضافة إلى ذلك، لا بد من معالجة المسائل المتعلقة بالديون السيادية، وتوفير شبكات الأمان المالي على الصعيدين العالمي والإقليمي، ومواصلة إصلاح نظام الاحتياطي الدولي.
    The reports also reflected on the factors causing such imbalances and proposed longer-term measures to prevent their reappearance in the future, such as reforming the international reserve system and strengthening financial regulation and safety nets. UN ونظرت التقارير أيضاً في العوامل المسببة لهذه الاختلالات واقترحت تدابير طويلة الأجل لمنع عودة ظهورها في المستقبل، من قبيل إصلاح النظام الاحتياطي الدولي وتدعيم النظام المالي وشبكات السلامة.
    57. The international reserve system needs to be revised as well. UN 57 - ويلزم أيضا تعديل نظام الاحتياطي الدولي.
    The use of international reserve assets was less widespread than in 1998, occurring mainly in Brazil and to a lesser extent in Chile, Colombia, Mexico and Peru. UN وكان استخدام أصول الاحتياطي الدولي أقل انتشارا عما كان عليه في عام 1998 واقتصر أساسا على البرازيل واستخدم بمستوى أقل في كل من شيلي وكولومبيا والمكسيك وبيرو.
    The country's net international reserves had reached an unprecedented high of US$13,927 million in 2012. UN وقد وصلت قيمة صافي الاحتياطي الدولي إلى مستوى لم يسبق له مثيل، حيث بلغ 927 13 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2012.
    For the 180 years after Bolivia was founded in 1825, what international reserves did we have until 2005? The answer is $1.7 billion. UN وخلال 180 عاما منذ قيام بوليفيا في عام 1825، ما هي قيمة الاحتياطي الدولي الذي وفرناه حتى عام 2005؟ الجواب: 1.7 بليون دولار.
    In contrast to 1997, in 1998 the region had to resort to international reserves and compensatory capital in totalling nearly US$ 21 billion to finance the current account deficit. UN وخلافا لما حصل في عام ٧٩٩١، تعين علــــى المنطقــــة أن تلجأ في عام ٨٩٩١ إلى الاحتياطي الدولي ورأس المال التعويضي لما مجموعه نحو ١٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل عجز الحساب الجاري.
    Latin America is the only region where the stock of total debt increased in 2001 in absolute terms, as well as in relation to gross national income, and where international reserves fell. UN وأمريكا اللاتينية هي المنطقة الوحيدة التي زاد فيها مجموع حجم الدين في عام 2001 بالقيمة المطلقة، وكذلك بالنسبة للدخل القومي الإجمالي، وحيث هبط الاحتياطي الدولي.
    Inflation was below 1 per cent, international reserves rose to their highest level yet, and exports reached unprecedented figures. UN وكان معدل التضخم أقل من 1 في المائة، وارتفع الاحتياطي الدولي إلى أعلى مستوياته حتى الآن، ووصلت الصادرات إلى أرقام غير مسبوقة.
    2.8 Net international reserves of Bank of Guyana UN صافي الاحتياطي الدولي لمصرف غيانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus