"الاحتياطي القانوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • statutory reserve
        
    • legal reserve
        
    The statutory reserve was set at US $1,002,663 in 1989 and increased to US $2,419,100 in 2004. UN وكان قد تم تحديد الاحتياطي القانوني في عام 1989 بمبلغ 663 002 1 دولاراً وزيد إلى 100 419 2 دولار في عام 2004.
    The statutory reserve was last increased by the Commission in 1989. UN وكانت أخر مرة زيد فيه الاحتياطي القانوني من جانب اللجنة في عام 1989.
    The Governing Council also approved an increase in the general-purpose statutory reserve from $6.6 million to $7.0 million. UN ووافق مجلس الإدارة أيضا على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 6.6 ملايين دولار إلى 7.0 ملايين دولار.
    The Governing Council also approved an increase in the general purpose statutory reserve from $3,279,500 to $6,619,500. UN ووافق المجلس أيضا على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 500 279 3 دولار إلى 500 619 6 دولار.
    In a number of countries, the authorities helped lower the cost of credit further by reducing the legal reserve requirement (Costa Rica, Peru). UN وساعدت السلطات في عدد من البلدان على زيادة خفض تكلفة الائتمان عن طريق خفض الاحتياطي القانوني (بيرو وكوستاريكا).
    3. Further approves an increase in the general-purpose statutory reserve from 6,619,500 dollars to 7,022,150 dollars; UN 3 - يوافق كذلك على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 500 619 6 دولار إلى 150 022 7 دولاراً؛
    3. Further approves an increase in the general-purpose statutory reserve from 6,619,500 dollars to 7,022,150 dollars; UN 3 - يوافق كذلك على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 500 619 6 دولار إلى 150 022 7 دولاراً؛
    Further approves an increase in the general-purpose statutory reserve from [$3,279,500] to [$6,619,500]; UN يوافق كذلك على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من [500 279 3 دولار] إلى [500 619 6 دولار]؛
    Further approves an increase in the general-purpose statutory reserve from $3,279,500 to $6,619,500; UN 3 - يوافق كذلك على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 500 279 3 دولار إلى 500 619 6 دولار؛
    3. Further approves an increase in the general-purpose statutory reserve from $3,279,500 to $6,619,500; UN 3 - يوافق كذلك على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 500 279 3 دولار إلى 500 619 6 دولار؛
    In view of the expected level of expenditures in the biennium 2008-2009, a further increase in the statutory reserve to US $3,279,500 is recommended. UN وبالنظر إلى مستوى المصروفات المتوقع في فترة السنتين 2008 - 2009، فإنه يوصى بإدخال زيادة أخرى في الاحتياطي القانوني ليصل إلى 500 279 3 دولار.
    18. The Governing Council, in its decision 19/2 of 9 May 2003, approved an increase in the general-purpose statutory reserve for the Foundation from $1.0 million to its present level of $2.4 million for the biennium 2004-2005. UN 18 - وأقر مجلس الإدارة في مقرره 19/2 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 زيادة الاحتياطي القانوني المتعلق بالغرض العام للمؤسسة من 1.0 مليون دولار إلى قيمته الحالية البالغة 2.4 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005.
    In view of the expected level of expenditures in the biennium 2010 - 2011, a further increase in the statutory reserve of $6,618,100 to $7,022,150 (equivalent to 10 per cent of the general purpose budget) is recommended. UN ونظراً لمستوى المصروفات المتوقع في فترة السنتين 2010-2011، يوصى بزيادة أخرى في الاحتياطي القانوني البالغ 100 618 6 دولار إلى 150 022 7 دولاراً (وهو ما يعادل 10 في المائة من ميزانية الأغراض العامة).
    In accordance with financial rule 311.2(b), upon the recommendation of the Executive Director, the Governing Council determines the level of the general purpose statutory reserve from time to time. UN 50 - وطبقاً للقاعدة المالية 311 - 2 (ب)، وبناءً على توصية المديرة التنفيذية. يقرر مجلس الإدارة مستوى الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من وقت لآخر.
    9. The Governing Council, in its decision 19/2, approved an increase in the general-purpose statutory reserve for the Foundation from $1,002,663 to $2,419,100 for the biennium 2004-2005 (statement IV). UN 9 - ووافق مجلس الإدارة، في مقرره 19/2، على زيادة الاحتياطي القانوني المتعلق بالغرض العام للمؤسسة من 663 002 1 دولارا إلى 100 419 2 دولار عن فترة السنتين 2004-2005 (البيان الرابع).
    The UN-Habitat Governing Council, in its decision 19/2 of 9 May 2003, approved an increase in the general-purpose statutory reserve for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation from $1.0 million to its present level of $2.4 million for the biennium 2004-2005. UN ووافق مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، في مقررة 19/2 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003، على زيادة الاحتياطي القانوني المتعلق بالغرض العام لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية من 1.0 مليون دولار إلى قيمته الحالية البالغة 2.4 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005.
    In accordance with financial rule 311.2 (b), upon the recommendation of the Executive Director, the Governing Council determines the level of the general purpose statutory reserve from time to time. UN 62 - طبقاً للقاعدة المالية 311 - 2 (ب)، وبناء على توصية المديرة التنفيذية، يحدد مجلس الإدارة مستوى الاحتياطي القانوني للغرض العام من وقت لآخر.
    4. [Authorises] - [ Notes] a decrease in the general-purpose statutory reserve from 7,022,150 United States dollars to 4,561,740 United States dollars - (Delete - USA)]. UN [يأذن بخفض] - [يلاحظ انخفاض] الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 150 022 7 من دولارات الولايات المتحدة إلى 740 561 4 من دولارات الولايات المتحدة - (تُحذف - الولايات المتحدة الأمريكية)]؛
    In view of the expected level of expenditures in the biennium 2010 - 2011, a further increase in the statutory reserve of $3,279,500 to $6,619,050 (equivalent to 10 per cent of the general purpose budget) is recommended. UN ونظراً لمستوى المصروفات المتوقع في فترة السنتين 2010 - 2011، يوصى بزيادة أخرى في الاحتياطي القانوني وهو 500 279 3 دولار إلى 050 619 6 دولار (وهو ما يعادل 10 في المائة من ميزانية الأغراض العامة).
    It is useful to note here that the rediscount instrument was made more responsive to changes in market conditions; the sale and the repurchase of treasury bills and other government financial papers were used increasingly as instruments in the management of liquidity; in addition, the legal reserve requirements were made uniform across the whole spectrum of financial institutions. UN ومن المفيد أن يلاحظ هنا أن أداة إعادة الحسم جعلت أكثر استجابة لتغيرات ظروف السوق؛ وأن بيع سندات الخزينة وسائر اﻷوراق المالية الحكومية وإعادة شرائها، أصبحا يستخدمان أكثر فأكثر. باعتبارهما من أدوات إدارة السيولة؛ ويضاف إلى ذلك أن مقتضيات الاحتياطي القانوني وحدت في مجموعة المؤسسات المالية بمختلف أشكالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus