Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to 20 million United States dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2006 - 2007 and 2008 - 2009; | UN | 8 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009؛ |
In decision 20/31, the Governing Council noted the steps taken by the Executive Director to increase the financial reserve to $10 million. | UN | 57 - وكان مجلس الإدارة قد أخذ علماً بالخطوات المتخذة من قبل المدير التنفيذي، بموجب المقرر 20/31، لزيادة الاحتياطي المالي إلى 10 ملايين دولار. |
Urges the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2002-2003 and 2004-2005; | UN | 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى وكلما توفرت موارد مالية مرحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2002 - 2003 و2004 - 2005؛ |
4. Urges the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to 20 million dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003; | UN | 4 - يحث المدير التنفيذي كذلك على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توفرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2000-2001 و2002 - 2003؛ |
4. Urges the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to 20 million dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003; | UN | 4 - يحث المدير التنفيذي كذلك على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توفرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2000-2001 و2002 - 2003؛ |
As indicated in paragraph 325 of the report, in its decision 20/31 of 9 February 1999 the Governing Council noted the steps taken by the Executive Director to increase the financial reserve to the level of $10 million. | UN | 17 - وكما أُشير إليه في الفقرة 35 من التقرير، فقد أشار مجلس الإدارة في مقرره 20/31 المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999 إلى الخطوات التي اتخذها المدير التنفيذي لزيادة الاحتياطي المالي إلى مستوى 10 ملايين دولار. |
Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the biennia 2004 - 2005 and 2006 - 2007; | UN | 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2004 - 2005 و2006 - 2007؛ |
In decision 20/31, the Governing Council noted the steps taken by the Executive Director to increase the financial reserve to $10 million. | UN | 35 - وكان مجلس الإدارة قد أخذ علماً بالخطوات المتخذة من قبل المدير التنفيذي، بموجب المقرر 20/31، لزيادة الاحتياطي المالي إلى 10 ملايين دولار. |
In the same decision, and again in decisions 22/31 and 22/20, the Governing Council urged the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources became available over and above those needed to implement the programme approved for the respective bienniums. | UN | وفي نفس المقرر 21/31، ومرة أخرى في المقررين 22/31 و22/20 حث مجلس الإدارة المدير التنفيذي على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار كلما أصبحت الموارد المرحلة متاحة وزادت على الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين. |
Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to 20 million United States dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2004-2005 and 2006-2007; | UN | 9 - يستحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كلما أصبحت الموارد المرحلة متاحة وتزيد عن تلك المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007؛ |
In the same decision, and again in decision 21/31, the Governing Council urged the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources became available over and above those needed to implement the programme approved for the respective bienniums. | UN | وفي نفس المقرر 21/31، حث مجلس الإدارة المدير التنفيذي على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار كلما أصبحت الموارد المرحلة متاحة وزادت على الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين. |
8. Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to 20 million United States dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2006 - 2007 and 2008 - 2009; | UN | 8 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون من دولارات الولايات المتحدة متى ما توافرت موارد مالية مُرَحلة تزيد عن الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009؛ |
The level of financial reserve is determined from time to time by the Governing Council and the Council, in its decision 20/31, paragraph 14, authorized the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved. | UN | ويعكف مجلس الإدارة من وقت لآخر على تحديد مستوى الاحتياطي المالي، كما أذن المجلس للمدير التنفيذي في الفقرة 14 من القرار 20/31 بمواصلة رفع مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار ما إن أو عندما تفوق إلى حد كبير المواردُ المرحَّلة المتاحة تلك اللازمة لتنفيذ البرامج المقررة. |
Concerning the request for the loan of $8 million from the financial reserve for construction of new buildings at Gigiri, Nairobi, a number of representatives preferred to reserve comment, pending further study of the issue. One representative considered the loan to be inappropriate at a time when the Executive Director was calling for the financial reserve to be increased to $20 million. | UN | 8 - وفيما يتعلق بطلب قرض بقيمة 8 ملايين دولار من الاحتياطي المالي لإنشاء مبانٍ جديدة في غيغيري، نيروبي، فضَّل عدد من الممثلين التحفظ في إبداء التعليقات، ريثما تُدْرس القضية بمزيد من الاستفاضة واعتبر أحد الممثلين طلب القرض غير مناسب في الوقت الذي يدعو فيه المدير التنفيذي إلى زيادة الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار. |
Financial Reserve: In approving the programme of work and budget for 2008 - 2009, the Governing Council called for an increase in the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources became available above the resources needed to implement the approved programmes for the bienniums 2006 - 2007 and 2008 - 2009 (decision 24/9, paragraph 8). | UN | 9 - الاحتياطي المالي: طالب مجلس الإدارة، عند إقراره لبرنامج العمل والميزانية للفترة 2008 - 2009 بزيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار كلما حدث أن توافرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامجين المعتمدين لفترتي السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009 (الفقرة 8 من المقرر 24/9). |
14. Notes the steps taken by the Executive Director to increase the financial reserve to its present level of 10 million dollars, and urges the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to 20 million dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 1998–1999 and 2000–2001; | UN | ١٤ - يحيط علما بالخطوات التي اتخذها المدير التنفيذي لزيادة الاحتياطي المالي إلى مستواه الحالي البالغ ١٠ ملايين دولار ويحث المدير التنفيذي على زيادة رفع مستوى الاحتياطي المالي إلى ٢٠ مليون دولار عندما تتوفر موارد مرحلة زايدة عن الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين ١٩٩٨- ١٩٩٩ و ٢٠٠٠-٢٠٠١؛ |
The level of the financial reserve is determined from time to time by the Governing Council which, in paragraph 14 of its decision 20/31 of 9 February 1999, authorized the Executive Director to increase further the level of the financial reserve to United States dollars 20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved. | UN | ويحدد مستوى الاحتياطي المالي من وقت لآخر مجلس الإدارة الذي أذن، في الفقرة 14 من مقرره 20/31 المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999، للمدير التنفيذي بمواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وعندما تصبح الموارد المُرحلة أكثر بكثير من الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد. |