"الاحداثيات الجغرافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • geographic coordinates
        
    • geographical coordinates
        
    • geographic co-ordinates
        
    • GCs of
        
    The bullets hit the area around Shahid Ahmadi sentry post, east of the Gonehkabood frontier river at the geographic coordinates of 508-758. UN وأصابت الطلقات المنطقة الواقعة حول مخفر شاهد أحمدي، شرق نهر غونيكابود على الحدود، عند الاحداثيات الجغرافية رقم ٥٠٨ - ٧٥٨.
    These shells hit Iranian territory at the geographic coordinates of 58700-35300 on the map of Sumar. UN وأصابت هذه القذائف اﻷراضي الايرانية عند الاحداثيات الجغرافية ٥٨٧٠٠ - ٣٥٣٠٠ على خارطة سومار.
    They intended to approach the Ma'soumi sentry post at the geographic coordinates of 52-83 on the map of Sizdah, north-west of border pillar 46/5. UN وكانوا يعتزمون الاقتراب من مخفر المعصومي عند الاحداثيات الجغرافية ٥٢ -٨٣ على خارطة سيزده، شمال غرب عمود الحدود ٤٦/٥.
    However, the exact geographical coordinates cannot be established without more detailed investigation. UN غير أن الاحداثيات الجغرافية الدقيقة لا يمكن التثبت منها بدون إجراء تحقيق أكثر تفصيلاً.
    At 1125 hours, on the same day, they began firing for 10 minutes towards Iranian territory from the same geographical coordinates. UN وفي الساعة ٢٥/١١ من نفس اليوم أطلقت مدة ١٠ دقائق النار في اتجاه الأراضي اﻹيرانية من نفس الاحداثيات الجغرافية.
    They planted two field mines in the Talkhab pebble road at the geographic coordinates of 71-29 NC on the map of Halaleh. UN وقاموا بزرع لغميين ميدانيين على طريق طلقاب غير الممهد عند الاحداثيات الجغرافية ٧١ - ٢٩ NC على خارطة هلاله.
    They stopped at the geographic coordinates of ND415102 of Khosravi and then left the area at 1200 hours. UN وتوقفوا عند الاحداثيات الجغرافية ND415102 على خريطة خسراوي ثم تركوا المنطقة الساعة ١٢ ظهرا.
    20. On 24 April 1994, at 1900 hours, 10 Iraqi military personnel were seen passing through the geographic coordinates of NC548416 of Sumar in no man's land, west of border pillar 43. UN ٢٠ - في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٠٠/١٩، شوهد عشرة أفراد عسكريين عراقيين يمرون عبر الاحداثيات الجغرافية NC548416 في سومار داخل المنطقة الحرام، الى الغرب من العمود الحدودي ٤٣.
    They entered the village of Darri at the geographic coordinates of PE2124 of Sarvabad and then left the village to return to Iraq. UN ودخلوا قرية داري عند الاحداثيات الجغرافية PE2124 على خريطة سرفاباد، ثم تركوا القرية وعادوا الى العراق.
    They were seen at Balik village at the geographic coordinates of PE1226 and then left the village to return to Iraq. UN ثم شوهدوا في قرية باليك عند الاحداثيات الجغرافية PE1226 قبل أن يتركوا القرية عائدين الى العراق.
    33. On 29 April 1994, at 2215 hours, two Iraqi motor boats crossed the border line with the intention of approaching the Iranian base at the geographic coordinates of TP241719 of Khorramshahr. UN ٣٣ - وفي ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ١٥/٢٢، قام زورقان عراقيان مزودان بمحركان بعبور خط الحدود بنية الاقتراب من القاعدة اﻹيرانية عند الاحداثيات الجغرافية TP241719 في خور مشهر.
    2. On 15 May 1993, at 1200 hours, two explosions, effected by Iraqis, were heard at the geographic coordinates of 692-691 and 703-633 on the map of Baneh, south-east of Sourkooh, at the axis of Shakh Ashkoot, south-west of Jamparaw. UN ٢ - في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١٢، سمع انفجاران، أحدثهما العراقيون، عند الاحداثيات الجغرافية ٦٩٢-٦٩١ و ٧٠٣-٦٣٣ على خريطة بانه، جنوب شرق سوركوه عند محور شاخ أشكوت، جنوب غرب جامبارو.
    4. On 16 May 1993, between 0840 and 1000 hours, Iraqi forces patrolled at the geographic coordinates of 405-129 and 39-122 on the map of Khosravi, opposite Darbandjoogh in Iran in no man's land west of border pillar 56/1. UN ٤ - في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٣، فيما بين الساعة٠ ٤/٠٨ و ٠٠/١٠، قامت قوات عراقية بأعمال الدورية عند الاحداثيات الجغرافية ٤٠٥-١٢٩ و ٣٩-١٢٢ على خريطة خسروي، أمام داربانجوغ، في إيران في المنطقة الحرام غرب عمود الحدود ٥٦/١.
    18. On 21 June 1993, at 1800 hours, Iraqi forces installed a gun at the geographic coordinates of 83-19 NC on the map of Halaleh in no man's land east of border pillar 35/8 at Meimak Heights. UN ١٨ - في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، نصبت القوات العراقية مدفعا عند الاحداثيات الجغرافية ٨٣ - ١٩ NC على خريطة هلالة في المنطقة الحرام شرق عمود الحدود ٣٥/٨ عند مرتفعات ميماك.
    36. On 24 June 1994, 12 Iraqi motor boats were seen patrolling Arvand Rud at the geographic coordinates of TP4825037250, TP4800034500, TP5400022500 on the map of Khosroabad and the coordinates of TP3700059500 on the map of Abadan. UN ٣٦ - وفي ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ١٢ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بدوريات في أروند رود عند الاحداثيات الجغرافية TP4825037250 و TP4800034500 و TP5400022500 على خريطة خسرو أباد والاحداثيين الجغرافيين TP3700059500 على خريطة عبدان.
    40. On 26 June 1994, 17 Iraqi motor boats carrying 28 passengers were seen patrolling Arvand Rud at the geographic coordinates of TP5100042000, TP5200031000, and TP5300029000 on the map of Khosroabad. UN ٤٠ - وفي ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ١٧ زورقا بخاريا عراقيا تقل ٢٨ راكبا وتقوم بدوريات في منطقة أروند رود عند الاحداثيات الجغرافية TP5100042000 و TP5200031000 و TP5300029000 على خريطة خسرو أباد.
    21. On 26 September 1994, Iraqi forces deployed an automatic machine-gun at the geographic coordinates of QA 480-500 on the map of Yebis, across Iran's Fakkeh sentry post, west of border pillar 22. UN ١٢ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نصبت القوات العراقية رشاشا آليا عند الاحداثيات الجغرافية QA480-500 على خريطة يبيس، في مواجهة مخفر حراسة فسكه اﻹيراني، غرب العمود الحدودي ٢٢.
    The geographical coordinates of the baselines used for the determination of the 350-nautical-mile limit shall be the same as those deposited with the Secretary-General. UN وتكون الاحداثيات الجغرافية لخطوط اﻷساس المستعملة لوضع حد اﻟ ٣٥٠ ميلا بحريا هي نفسها المودعة لدى اﻷمين العام.
    Indonesia has issued a Government regulation on the list of geographical coordinates of the archipelagic baselines of Indonesia in the Natuna Sea, as stated in the report of the Secretary-General. UN لقد أصدرت إندونيسيا أمرا حكوميا بشأن قائمة الاحداثيات الجغرافية لخطوط اﻷساس اﻷرخبيلية ﻹندونيسيا في بحر ناتونا. على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام.
    The coastal State has an obligation to deposit with the Secretary-General charts or lists of geographical coordinates establishing the position of the baselines and of the limits derived therefrom. UN والدولة الساحلية ملزمة بأن تودع لدى اﻷمين العام مخططات أو قوائم الاحداثيات الجغرافية التي تحدد موقع خطوط اﻷساس والحدود المستمدة منها.
    (d) The estimated geographic co-ordinates of the place of violation with indication of possible error; UN )د( الاحداثيات الجغرافية المقدرة لمكان الانتهاك مع اﻹشارة إلى الخطأ الممكن؛
    8. On 11 June 1993, anti-revolutionary elements penetrated into the territory of the Islamic Republic of Iran and planted seven bombs in Minoo Island at the GCs of 48-13 and 30-21. UN ٨ - في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تغلغلت عناصر مناوئة للثورة داخل أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية وزرعت ٧ قنابل في جزيرة مينو عند الاحداثيات الجغرافية ٤٨ - ١٣ و ٣٠ - ٢١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus