"الاحزاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • parties
        
    • the party
        
    Both the conclusions are as different as warring political parties! Open Subtitles كلا التقريرين خاتمتها مختلفة مثل الحرب بين الاحزاب السياسية
    While the Government was committed to the advancement of women, there was less support for that goal in the lower echelons of political parties. UN وبينما تلتزم الحكومة بالنهوض بالمرأة، فإن هذا الهدف يحظى بدعم أقل على مستوى الاحزاب السياسية الأدنى.
    We have decided to restore, according to tradition, the unity of the Kanak people, a people torn apart by political parties, within each cultural area. UN لقد قررنا أن نعيد، وفقا للتقاليد، وحدة شعب الكاناك، الشعب الذي مزقته الاحزاب السياسية، في كل مجال ثقافي.
    It is a cause that has great support here across all parties and interests. Open Subtitles بسبب ان لدينا دعم كثير هنا اكثر من بقية الاحزاب
    20 minutes to go till the party leader panel. Open Subtitles تبقى عشرون دقيقة حتى ينعقد حوار رؤساء الاحزاب
    We, who cover scandals, we don't care about their politics, political parties or affiliations. Open Subtitles نحن متخصصون في الفضائح او الاحزاب السياسية و انتمائهم
    "By political parties to buy vote banks during elections ...so that they can attain power. Open Subtitles يتم شراء الاصوات بواسطه الاحزاب السياسيه اثناء الانتخابات لذا بامكانهم الوصول الى السلطه
    It seems like few political parties are turning the events occurring.. Open Subtitles يبدو ان بعض الاحزاب السياسيه تصعد الاحداث
    The government parties have bought the best placings in the press. Open Subtitles الاحزاب الرسمية اشترت أفضل مواقع الاعلان بالصحف
    A program in which we will see ... where the parties stand in the third week of the campaign. Open Subtitles لدينا كثير من التحاليل وسنلقي الضوء على الاحزاب بعد مرور 3 اسابيع
    "and all politicians are the same and all the parties are the same." Open Subtitles والسياسيين سيقولون مثل ذلك وبالتالي الاحزاب ستقول ذلك
    Others say the unrest was triggered by elements within the nationalist parties... to cast negative suspicion on racial minorities. Open Subtitles اخرون يقولون ان الاضطرابات اشتعلت بواسطة عناصر من الاحزاب القومية لإثارة اشكوك السلبية بخصوص الاقليات العرقية
    Therefore we support an amendment to the Constitution of the United States to outlaw all political parties that do not embrace socialism as their core philosophy. Open Subtitles لذلك نحن ندعم قرار تعديل لدستور الولايات المتحدة دراسة قانوينة لكل الاحزاب السياسية التي لاتدعم الاشتراكية كاساس فلسفي
    Not before I throw some truly fabulous parties at my tree house, sir. Open Subtitles لكن ليس قبل ان ارمي ببعض الاحزاب الاسطورية
    When we moved in, we invited all parties to our housewarming including the Justice Minister Open Subtitles عزمنا جميع الاحزاب لحفلة عندما انتقلنا وكان معهم وزير العدل
    She's having a blast in Oslo. parties, concerts, cool roommates. Open Subtitles لقد عاصرت الانفجار في اوسلو الاحزاب والحفلات واصدقاء غرفه رائعين
    He announces in some huge speech that he and a democrat are joining together for one term so that the parties can come together and solve this country's greatest problems. Open Subtitles لقد اعلن في خطاب كبير انه واخر ديموقراطي سيتضامنوا لفترة واحدة بذلك تستطيع الاحزاب ان تتعاون
    from political parties. Open Subtitles كانوا يأخذون اذونهم من الاتحاد او الاحزاب السياسية
    The task will be a difficult one for the broad-based transitional government envisaged in the agreement within the framework of the Protocols of Agreement on Power-sharing between the country's political parties and the Rwandese Patriotic Front (RPF). UN إن المهمة ستكون صعبة على الحكومة الانتقالية العريضة القاعدة المتوخاة في الاتفاق في إطار بروتوكولات الاتفاق بشأن المشاركة في السلطة بين الاحزاب السياسية في البلاد والجبهة الوطنية الرواندية.
    The political entity referred to was dissolved entirely, just like the other pre-existing Sudanese political parties that were dissolved when the revolution broke out in June 1989. UN اذ أن هذه الجهة السياسية المشار اليها قد تم حلها تماما أسوة ببقية الاحزاب السياسية السودانية السابقة التي خلت عند قيام الثورة في يونيو ١٩٨٩م.
    Here's an update on the party leader debate. Open Subtitles هذه اخر مستجدات نقاش رؤساء الاحزاب الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus