"الاحصاءات الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • social statistics
        
    Topic III. SOCIAL STATISTICS: WHERE DO THEY FIT INTO THE PICTURE? UN الموضوع الثالث - الاحصاءات الاجتماعية: أين موقعها المناسب من الصورة؟
    The data for these studies will be derived from the database on social statistics prepared by the Statistics Division, which works closely with the Social Development Division. UN وستؤخذ البيانات المستخدمة في هذه الدراسات من قاعدة بيانات الاحصاءات الاجتماعية المتاحة لدى الشعبة الاحصائية التي تعمل بتعاون وثيق مع شعبة التنمية الاجتماعية.
    IV. social statistics . 27 - 34 8 UN رابعا - الاحصاءات الاجتماعية إحصاءات اﻷسر واﻷسر المعيشية
    There is a need to make the measurement of ethnicity in official social statistics must be made as relevant and useful as possible to both the users of statistics and the public who supplyare the suppliers of the information. UN ويجب أن تكون مقاييس الإنتماء الإثني في الاحصاءات الاجتماعية الرسمية هامة ومفيدة قدر الإمكان لمستعملي الاحصاءات وللجمهور الذي يقدم البيانات على حد سواء.
    The existing body of official social statistics in New Zealand provides an inadequate foundation for evidence-based social policy. UN لا توفر المجموعة الموجودة من الاحصاءات الاجتماعية الرسمية في نيوزيلندا أساسا كافيا لوضع سياسة اجتماعية قائمة على الأدلة.
    But social statistics, whether derived from surveys or from administrative records, do not have a good reputation for reliability in the measurement of change. UN ولكن الاحصاءات الاجتماعية سواء كانت مستمدة من الاستقصاءات أو من السجلات اﻹدارية معروفة بكونها غير موثوق بها من حيث قياس التغيير.
    It will also consider a note by the Secretary-General on the organization of case studies in each region on the availability and quality of social statistics and possible sources of funding for these studies. UN وستنظر اللجنة أيضا في مذكرة اﻷمين العام عن إجراء دراسات حالة في كل منطقة عن مدى توافر ونوعية الاحصاءات الاجتماعية ومصادر التمويل الممكنة لتلك الدراسات.
    The Expert Group was impressed with the thoroughness with which social statistics issues arising from the World Summit for Social Development had been summarized for the attention of the Statistical Commission at its twenty-eighth session. UN وقد أبدى فريق الخبراء إعجابه بالدقة التي أوجزت بها قضايا الاحصاءات الاجتماعية التي انبثقت من مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية للعرض على اللجنة الاحصائية في دورتها الثامنة والعشرين.
    A multiple—indicators survey to establish regular programme monitoring would support the Ministry of Planning to coordinate social statistics and would provide data and statistics on the economic and social situation of women and children, with a view to evaluating progress made in policy development and programme planning and implementation. UN وستساعد دراسة استقصائية متعددة المؤشرات لرصد البرامج بصورة منتظمة، وزارة التخطيط على تنسيق الاحصاءات الاجتماعية كما ستوفر بيانات واحصاءات عن الوضع الاقتصادي والاجتماعي للمرأة والطفل بغية تقييم التقدم المحرز في تطوير السياسات وتخطيط البرامج وتنفيذها.
    Early work of the Institute focused on improving social statistics and exploring the relationship between social and economic development, in particular the assumption that social development flowed automatically from economic growth and modernization. UN وتركز عمل المعهد في البداية على تحسين الاحصاءات الاجتماعية واستكشاف العلاقة بين التنمية الاجتماعية والاقتصادية ولا سيما الافتراض القائل بأن التنمية الاجتماعية تتولد تلقائيا من النمو الاقتصادي والتحديث.
    The increase of $121,900 relates to the establishment of a new P-3 post in the field of social statistics to address new statistical areas, such as international migration, culture and health. UN وتتصل الزيادة البالغة 900 121 دولار بإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 في ميدان الاحصاءات الاجتماعية لمعالجة المجالات الإحصائية الجديدة، من قبيل الهجرة الدولية، والثقافة والصحة.
    social statistics Programme UN برنامج الاحصاءات الاجتماعية
    The social statistics Programme of UNSTAT will participate in the organization of an expert group meeting scheduled for 1995 on the 2000 World Programme of Population and Housing Censuses. UN ٣٤ - وسيشارك برنامج الاحصاءات الاجتماعية التابع للشعبة الاحصائية في تنظيم اجتماع لفريق من الخبراء من المقرر عقده في عام ١٩٩٥ بشأن البرنامج العالمي لتعدادات السكان واﻹسكان لعام ٢٠٠٠.
    For example, an assignment in basic statistics is sought to be complemented by one in the national accounts; an assignment in one of the branches of social statistics by one in the census of population; and one in any programme area by one in either operations or marketing. UN وعلى سبيل المثال، فإن مهمة في مجال الاحصاءات اﻷساسية يتوخى استكمالها بمهمة في مجال الحسابات القومية؛ كما أن مهمة في أحد فروع الاحصاءات الاجتماعية يتوخى استكمالها بمهمة في مجال تعداد السكان؛ ويتوخى المهمة في أي مجال برنامجي أن تُستكمل بمهمة إما في مجال العمليات أو التسويق.
    Report of the Secretary-General synthesizing regional pilot studies on the availability and quality of social statistics (E/CN.3/1997/17) UN تقرير اﻷمين العام يقدم خلاصة للدراسات النموذجية اﻹقليمية بشأن توافر ونوعية الاحصاءات الاجتماعية (E/CN.3/1997/17)
    9.21 To monitor progress in the human dimensions of development, the Division will extend the scope and dissemination of consistent and integrated sets of social statistics (including demographic, housing, gender and disability statistics, social indicators and analysis). UN ٩-٢١ ولرصد التقدم المحرز في اﻷبعاد اﻹنسانية للتنمية، ستوسع الشعبة نطاق ومدى نشر مجموعات منتظمة ومتكاملة من الاحصاءات الاجتماعية )بما في ذلك الاحصاءات الديمغرافية وإحصاءات المساكن والاحصاءات المتعلقة بالجنسين وبالعجز، والمؤشرات الاجتماعية والتحليل(.
    9.21 To monitor progress in the human dimensions of development, the Division will extend the scope and dissemination of consistent and integrated sets of social statistics (including demographic, housing, gender and disability statistics, social indicators and analysis). UN ٩-٢١ ولرصد التقدم المحرز في اﻷبعاد اﻹنسانية للتنمية، ستوسع الشعبة نطاق ومدى نشر مجموعات منتظمة ومتكاملة من الاحصاءات الاجتماعية )بما في ذلك الاحصاءات الديمغرافية وإحصاءات المساكن والاحصاءات المتعلقة بالجنسين وبالعجز، والمؤشرات الاجتماعية والتحليل(.
    3. The Division has also been appointed as the executing agency for a new, UNDP-financed project which is intended to help countries in the region with economies in transition to develop a wide range of social statistics. UN ٣ - وقد تم تعيين الشعبة اﻹحصائية أيضا لتكون الوكالة المنفذة لمشروع جديد يموله برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والقصد منه مساعدة بلدان المنطقة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع نطاق واسع من الاحصاءات الاجتماعية.
    UNESCO provides UNSTAT with data on diskette, for inclusion in the Statistical Yearbook, specifically pertaining to the social and women's statistics databases. These data are prepared in various compilations of social statistics and indicators. UN ٤١ - وتقدم اليونسكو إلى الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بيانات مسجلة على قريصات كي تدرجها في " الحولية الاحصائية " ، تتعلق على وجه الخصوص بقواعد بيانات الاحصاءات الاجتماعية والاحصاءات المتعلقة بالمرأة ويتم إعداد هذه البيانات في شكل موجزات مختلفة للاحصاءات والمؤشرات الاجتماعية.
    IV. social statistics UN رابعا - الاحصاءات الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus