"الاحصائية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national statistical
        
    • National Statistics
        
    A questionnaire had been sent to national statistical offices in early 1994 and replies from 101 countries or areas were received. UN وقد أرسل استبيان الى المكاتب الاحصائية الوطنية في مطلع عام ١٩٩٤ ووردت ردود من ١٠١ من البلدان أو المناطق.
    Reporting systems will need to be simplified to reduce the burden on national statistical offices and other monitoring mechanisms. UN وهناك حاجة الى تبسيط نظم تقديم اﻹبلاغ لتخفيف العبء على المكاتب الاحصائية الوطنية وغيرها من آليات الرصد.
    Interpretations and rulings are based on the practical experience and expertise of national statistical offices. UN والتفسيرات والقرارات تستند الى الخبرة العملية والفنية للمكاتب الاحصائية الوطنية.
    Discussions with national statistical Offices affiliated with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN المناقشات مع المكاتب الاحصائية الوطنية المنتسبة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Notes: GDP figures from China National Statistics Yearbook, 2001. UN ملاحظات: استُمدت أرقام الناتج المحلي الإجمالي من الحولية الاحصائية الوطنية الصينية، لعام 2001.
    Discussions with national statistical Offices affiliated with the Economic and Social Commission for Western Asia UN المناقشات مع المكاتب الاحصائية الوطنية المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    This is particularly relevant in the case of statistics because national statistical offices are government institutions. UN وينطبق ذلك بوجه خاص في حالة الاحصاءات، ﻷن المكاتب الاحصائية الوطنية هي مؤسسات حكومية.
    In addition, in their interactions with national statistical offices, Bank staff will provide such technical advice as appropriate. UN وعلاوة على ذلك سيقوم موظفو البنك في تعاملاتهم مع المكاتب الاحصائية الوطنية بتقديم المشورة التقنية حسب اللزوم.
    It is hoped that the project will reduce the burden on national statistical offices reporting demographic statistics. UN ويؤمل أن يخفف هذا المشروع من العبء الواقع على كاهل المكاتب الاحصائية الوطنية في إبلاغ اﻹحصاءات الديمغرافية.
    The directors-general of the national statistical offices (DGNS) have agreed to proceed in two distinct stages. UN وقد اتفق المديرون العامون للمكاتب الاحصائية الوطنية على المضي قدما في تنفيذ مرحلتين متميزتين.
    Most are standard statistical indicators routinely collected and presented by national statistical authorities. UN ومعظمها مؤشرات احصائية تجمعها وتقدمها بصورة روتينية السلطات الاحصائية الوطنية.
    Sources: Ministry of Education, often reported to national statistical offices; UN المصادر: وزارة التعليم، معلومات مبلغة في كثير من اﻷحيان الى المكاتب الاحصائية الوطنية:
    The principal role of the Department was to facilitate direct cooperation and consultation among countries, in particular with national statistical agencies, where the technical and practical expertise in these areas primarily lies. UN وكان الدور الرئيسي الذي اضطلعت به اﻹدارة هو تيســير التعــاون والتشــاور المباشرين فيما بين البلدان وبخاصة مع الوكالات الاحصائية الوطنية حيث تكمن أساســا الخبرات التقنية والعملية في هذه المجالات.
    Work is also aimed at establishing a remote computer connection with the national statistical offices of the region to exchange statistical data. UN وتستهدف اﻷعمال أيضا إنشاء وصلة حاسوبية من بعد مع المكاتب الاحصائية الوطنية في المنطقة من أجل تبادل البيانات اﻹحصائية.
    Work is also aimed at establishing a remote computer connection with the national statistical offices of the region to exchange statistical data. UN وتستهدف اﻷعمال أيضا إنشاء وصلة حاسوبية من بعد مع المكاتب الاحصائية الوطنية في المنطقة من أجل تبادل البيانات اﻹحصائية.
    In addition, coordination and cooperation is extended to some national statistical services of Member States active in providing the cited technical cooperation in statistics. UN وبالاضافة الى ذلك، يوفر التنسيق والتعاون لبعض الدوائر الاحصائية الوطنية التابعة للدول اﻷعضاء العاملة في مجال توفير التعاون التقني المشار اليه في مجال الاحصاءات.
    Finally, the programme includes proposals in response to the Statistical Commission's action plan, adopted in 1993, for strengthening international statistical cooperation and statistical development and provision of services to national statistical offices. UN وفي الختام، يشمل البرنامج مقترحات استجابة لخطة عمل اللجنة الاحصائية المعتمدة في عام ١٩٩٣ لتعزيز التعاون الاحصائي الدولي والتطوير الاحصائي وتقديم الخدمات للمكاتب الاحصائية الوطنية.
    Until the national statistical offices revise the data, the extent of the errors will essentially remain unknown, but it seems unlikely that the slump in output will be revised statistically to constitute a mild recession. UN والى أن تقوم المكاتب الاحصائية الوطنية بتنقيح البيانات فسيظل نطاق مدى الخطأ مجهولا أساسا ولكن لا يرجح، فيما يبدو، أن يجري تنقيح مقدار الهبوط في الناتج احصائيا ليصبح كسادا معتدلا.
    In many less developed countries, regular academic programmes do not generate sufficient graduates with the mix of quantitative and subject-matter skills needed by national statistical services. UN وفي كثير من البلدان اﻷقل نموا، لا تولد البرامج اﻷكاديمية ما يكفي من الخريجين الذين يجمعون بين المهارات الكمية والموضوعية والذين تحتاجهم الخدمات الاحصائية الوطنية.
    Only relatively large countries can afford to develop statistical training institutes within or associated with the national statistical service. UN والبلدان الكبيرة نسبيا هي فقط التي تستطيع أن تتحمل تكاليف استحداث معاهد للتدريب الاحصائي في اطار الخدمة الاحصائية الوطنية أو بصورة مرتبطة بها.
    (iii) Greek National Statistics Service population census data; UN `٣` بيانات التعداد الذي أجرته الدائرة الاحصائية الوطنية اليونانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus