At the same time, the Organization had specialized in a wide spectrum of core competencies. | UN | وقد تخصّصت المنظمة في نفس الوقت في طائفة واسعة من الاختصاصات الأساسية. |
All trust fund administration will be consolidated into a fund administration platform, allowing bureaux to focus on core competencies and creating more efficiency and savings. | UN | وستوحَّد إدارة جميع الصناديق الاستئمانية في هيئة واحدة لإدارة الصناديق، بما يتيح للمكاتب التركيز على الاختصاصات الأساسية ويزيد من الكفاءة والوفورات. |
The division of labour between these institutions and UNCTAD should also be clarified, as several of these agencies are now embracing issues among UNCTAD's core competencies, resulting in duplication and resource waste. | UN | ينبغي أيضاً تقسيم العمل بوضوح بين هذه المؤسسات والأونكتاد، لأن بضعاً من هذه الوكالات تتناول قضايا من بين الاختصاصات الأساسية للأونكتاد، مما ينتج عنه ازدواجية في العمل وتبديد للموارد. |
A different cause for concern was that certain core functions of the information centres could not be carried out because of lack of funding. | UN | وثمة باعث آخر يدعو إلى القلق، وهو عدم التمكن من الاضطلاع ببعض الاختصاصات الأساسية من جراء نقص التمويلات اللازمة. |
All Governments should be encouraged to fully respect the basic terms of reference for missions and otherwise to cooperate fully in securing the conditions necessary to preserve and protect the independence, objectivity and integrity of the mechanism conducting the mission and the rights of all persons whose interests may be implicated. | UN | ينبغي تشجيع جميع الحكومات على أن تحترم كاملاً الاختصاصات اﻷساسية للمهام وأن تتعاون بخلاف ذلك تعاوناً كاملاً على ضمان الشروط اللازمة لصيانة وحماية استقلال وموضوعية ونزاهة اﻵلية التي تقوم بالمهمة وحقوق اﻷشخاص الذين قد تتأثر مصالحهم. |
In advancing the professionalization of evaluation, the task force on evaluation capacity development has developed core competencies and job descriptions for evaluators in the United Nations system. | UN | 68 - وأعدت فرقة العمل المعنية بتنمية قدرات التقييم، بإضفائها السمة المؤسسية على التقييم، الاختصاصات الأساسية والأوصاف الوظيفية لخبراء التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
They also needed to take PSDC's courses on core competencies, after which they could be selected to enter a coaching arrangement with a TNC. | UN | كما ينبغي لها أن تشارك في الدورات التدريبية التي ينظمها المركز بشأن الاختصاصات الأساسية بحيث يمكن بعدئذ أن يتم اختيارها للدخول في ترتيب تدريبي مع شركة من الشركات عبر الوطنية. |
This will develop in-house training curricula for the core competencies of each post with the long-term goal of building institutional excellence through human resource development. | UN | وسيجري تطوير المبادرة لكي تأخذ شكل التدريب الداخلي على الاختصاصات الأساسية لكل وظيفة، سعيا إلى تحقيق الهدف الطويل الأجل المتمثل في بناء الخبرة المؤسسية الرفيعة عن طريق تنمية الموارد البشرية. |
203. Underpinning the establishment of the Network were its six core competencies. | UN | 203 - وتشكل الاختصاصات الأساسية الستة الدعامة التي ترتكز عليها عملية إنشاء الشبكة. |
The shifts established the independent entities namely YUVA Central, YUVA Rural, YUVA Urban and YUVA Consulting, which all focuses on the core competencies. | UN | وقد أنشأت هذه التغيرات الكيانات المستقلة، وهي منظمتنا المركزية ومنظمتنا الريفية ومنظمتنا الحضرية ومنظمتنا الاستشارية، وجميعها تركز على الاختصاصات الأساسية. |
Organizational benefits associated with the promotion of internal staff include the following: they have a track record with the Organization that can be assessed in line with required core competencies; they possess significant institutional knowledge; and the internal promotion of qualified candidates serves to motivate other staff. | UN | وتشمل المزايا التنظيمية المرتبطة بترقية الموظفين الداخليين ما يلي: يتمتعون بسجل يمكن تعقبه لدى المنظمة، ويمكن تقييمه بما يتمشى مع الاختصاصات الأساسية المطلوبة؛ ويتمتعون بمعرفة مؤسسية كبيرة؛ وتفيد الترقية الداخلية للمرشحين المؤهلين في حفز الموظفين الآخرين. |
Even so, questions have arisen about ensuring coherence and consistency of regulatory approaches in all the various components of the financial sector, as to both norm-setting and monitoring implementation, and making best use of core competencies of different international bodies. | UN | ورغم هذا، ثارت تساؤلات بشأن ضمان تماسك واتساق النهج التنظيمية لجميع العناصر المختلفة في القطاع المالي، فيما يتعلق بوضع المعايير ورصد التنفيذ على السواء والاستفادة على أفضل نحو من الاختصاصات الأساسية للهيئات الدولية المختلفة. |
. Given the evolution of new humanitarian systems and increased levels of accountability under the cluster approach, UNJLC functions are being absorbed into the Global Logistics Cluster to ensure that core competencies are maintained. | UN | 46 - وبالنظر إلى تطور النظم الإنسانية الجديدة وارتفاع مستويات المساءلة في ظل نهج المجموعات، يجري استيعاب وظائف مركز الأمم المتحدة للوجستيات ضمن مجموعات اللوجستيات العالمية لضمان الحفاظ على الاختصاصات الأساسية. |
Member States had a joint responsibility to reverse the negative trend and should, at the very least, ensure that the core functions of OHCHR were properly funded from the regular budget. | UN | وعلى الدول الأعضاء أن تضطلع على نحو مشترك بمسؤولية عكس هذا الاتجاه السلبي، كما ينبغي لها، على الأقل، أن تكفل تمويل الاختصاصات الأساسية للمفوضية من الميزانية العادية بصورة سليمة. |
This requires the African Union to develop its structure and identify the core functions necessary for its peacekeeping operations, including those in addition to the Directorate for Peace and Security. | UN | ويتطلب ذلك من الاتحاد الأفريقي تطوير هيكله وتحديد الاختصاصات الأساسية اللازمة لعملياته لحفظ السلام، بما فيها الاختصاصات التي تضاف إلى مديرية السلم والأمن. |
However, some delegations questioned the core functions of UN-Oceans in relationship to its proposed inclusion of organizations outside the United Nations system for certain activities. | UN | بيد أن بعض الوفود اعترضت على الاختصاصات الأساسية لشبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية في ما يتعلق باعتزامها ضم مؤسسات من خارج منظومة الأمم المتحدة من أجل الاضطلاع بأنشطة معينة. |
The basic terms of reference of the Office were established in a statute approved by the Assembly in its resolution 428 (V) of 14 December 1950. | UN | وحددت الاختصاصات اﻷساسية للمفوضية في النظام اﻷساسي الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٢٨ )د-٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٠. |
The basic terms of reference of the Office were established in a statute approved by the Assembly in its resolution 428 (V) of 14 December 1950. | UN | وحددت الاختصاصات اﻷساسية للمفوضية في النظام اﻷساسي الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٢٨ )د-٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٠. |
Given that the essential functions of UNHCR, as outlined in its statute, are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems, it was considered that UNHCR must maintain a presence, however minimal, in countries of asylum, whatever the size or nature of material assistance programmes implemented in those countries. | UN | ونظرا ﻷن الاختصاصات اﻷساسية للمفوضية، كما ترد في نظامها اﻷساسي، تتمثل في توفير الحماية الدولية للاجئين وفي التماس حلول دائمة لمشاكلهم، فقد رئي وجوب أن يظل للمفوضية وجود، ولو ضئيل، في بلدان اللجوء، بصرف النظر عن حجم أو طبيعة برامج المساعدة المادية المنفذة في هذه البلدان. |
Subject to these specific decisions from time to time, the Committee's general underlying terms of reference are now set out in rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, which provides that: | UN | ورهنا بهذه القرارات المحددة من حين إلى آخر ترد الآن الاختصاصات الأساسية العامة للجنة في البند 160 مـــن النظام الداخلي للجمعية العامة الذي ينص على ما يلي: |