"الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • enforced or involuntary disappearances of persons
        
    • enforced or involuntary disappearance of persons
        
    140. Pursuant to General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a Working Group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN 140- عملاً بقرار الجمعية العامة 173/33، قررت اللجنة، بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص.
    112. In pursuance of General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN 112- عملا بقرار الجمعية العامة 33/173، قررت اللجنة بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقا عاملا يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص.
    118. In pursuance of General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN 118- عملا بقرار الجمعية العامة 33/173، قررت اللجنة بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقا عاملا يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص.
    In pursuance of General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN 114- عملاً بقرار الجمعية العامة 33/173، قررت اللجنة، بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص.
    The Committee reminds the State party that the enforced or involuntary disappearance of persons may constitute inhuman treatment for the members of families of missing persons. UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص قد يشكل معاملة لا إنسانية لأفراد أسر المفقودين.
    (10) The Committee is concerned about the large number of enforced or involuntary disappearances of persons during the time of the armed conflict, and particularly about the State party's inability to identify, or inaction in identifying those responsible and to bring them to justice. UN (10) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء العدد الكبير من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص إبان فترة النزاع المسلح، لا سيما إزاء عدم قدرة الدولة الطرف على تحديد هوية المسؤولين عن هذه الحالات أو قعودها عن اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحديد هويتهم وملاحقتهم قانونيا.
    123. Pursuant to General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN 123- عملاً بقرار الجمعية العامة 33/173، قررت اللجنة، بموجب قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص.
    Pursuant to General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN 104- عملاً بقرار الجمعية العامة 33/173، قررت اللجنة، بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980 أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص.
    131. Pursuant to General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a Working Group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN 131- عملاً بقرار الجمعية العامة 33/173، قررت اللجنة، بموجب قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص.
    Only a few months after Mr. Ermacora submitted his report, the Commission, on the basis of a French initiative, took up one of his proposals and decided on 29 February 1980 " to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons " . UN وبعد مرور أشهر قليلة على تقديم السيد إرماكورا لتقريره، تبنت اللجنة في 29 شباط/فبراير 1980 إحدى التوصيات الواردة في التقرير، بناء على مبادرة فرنسية، " لإنشاء فريق عامل يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الفردية لمدة عام لدراسة المسائل المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص(29).
    The Committee reminds the State party that the enforced or involuntary disappearance of persons may constitute inhuman treatment for the members of families of missing persons. UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص قد يشكل معاملة لا إنسانية لأفراد أسر المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus