"الاختلافات بين الجنسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender differences
        
    • sex differential
        
    • sex differentials
        
    • sex difference
        
    These gender differences in educational career choices follow the stereotypical patterns that the labour market at large is witnessing. UN وهذه الاختلافات بين الجنسين في اختيارات المهنة التعليمية تتبع الأنماط المقولبة التي يشهدها سوق العمل كله.
    In this field, gender differences are well documented. UN وفي هذا المجال، تم توثيق الاختلافات بين الجنسين توثيقاً جيداً.
    The purpose of the equality-training courses is to encourage training methods which respect gender differences and support women and men in the development of their respective potentials. UN ان هدف هذه الدورات التدريبية الخاصة بالمساواة هو نشر أساليب التدريب التي تقدر الاختلافات بين الجنسين وتدعم المرأة والرجل في مجال تنمية قدراتهما الخاصة.
    In reading, the gender differences have become even more marked in favour of girls. UN وفي القراءة، أصبحت الاختلافات بين الجنسين ملحوظة بدرجة أكبر لصالح البنات.
    gender differences in science and mathematics UN الاختلافات بين الجنسين في العلوم والرياضيات
    gender differences in interest in, motivation for and self-perception in reading and mathematics UN الاختلافات بين الجنسين بالنسبة للاهتمام بالقراءة والرياضيات وتوافر الدافع لمتابعتها والنظرة الذاتية إليها
    The knowledge base about gender differences in the use of digital technologies and its implications for education. UN قاعدة المعارف حول الاختلافات بين الجنسين في استخدام التكنولوجيا الرقمية وأثرها بالنسبة للتعليم.
    Among others, the Report identified the sources of the inequality trap in norms and social structures, that had perpetuated gender differences over centuries, and in different access to information and resources. UN وحدد التقرير، من بين ما حدده، مصيدة عدم المساواة في الأفكار والهياكل الاجتماعية، التي أبقت الاختلافات بين الجنسين عبر القرون، وكذلك في اختلاف سبل الحصول على المعلومات والموارد.
    24 Small or no gender differences in student enrolment rates up to the secondary level. UN 24 الاختلافات بين الجنسين قليلة أو معدومة في معدلات التحاق الطلبة حتى مستوى الدراسة الثانوية.
    gender differences can be seen among different emigration countries. UN ويمكن ملاحظة الاختلافات بين الجنسين في بلدان الهجرة المختلفة.
    There is a specific focus on the High Schools Systems, which have been requested to realise schools models on gender differences. UN ويوجد تركيز خاص على أنظمة المدارس الثانوية التي طلب منها وضع نماذج مدرسية بشأن الاختلافات بين الجنسين.
    Working out the methodology of measuring women's income poverty, multiple financial deprivation, and gender differences in social exclusion UN وضع منهجية لقياس ضعف الدخل في صفوف النساء، وللوقوف على مختلف أوجه الحرمان المالي الذي يواجهنه، وعلى الاختلافات بين الجنسين فيما يتعلق بالإقصاء الاجتماعي؛
    23. Another important result of the project was the emphasis on gender differences as a quality factor of the administrative action. UN 23 - ومن النتائج الهامة الأخرى للمشروع التركيز على الاختلافات بين الجنسين بوصفها عاملا من عوامل جودة الإجراءات الإدارية.
    By Art.28, it is stressed the need to carry out a thorough risk assessment, for the prevention of accidents and for the protection of health and safety at workplaces, taking into account gender differences. UN وتؤكد المادة 28 على ضرورة إجراء تقييم دقيق للمخاطر لمنع وقوع الحوادث وحماية الصحة والسلامة في أماكن العمل، مع مراعاة الاختلافات بين الجنسين.
    * to promote a gender sensitive educational system and combat gender stereotypes in order to understand that the gender differences have to be considered as personal resources and not as collective categories; UN تعزيز نظام تعليمي مراع للاعتبارات الجنسانية ومكافحة القوالب النمطية الجنسانية بغية إتاحة الفهم بوجوب اعتبار الاختلافات بين الجنسين إمكانيات شخصية وعدم اعتبارها فئات جماعية؛
    3. Addressing gender differences in drug addiction UN 3- تناول مسألة الاختلافات بين الجنسين في الإدمان على المخدِّرات
    Hungarian education policy, which strives for gender equality, has managed to achieve a steady reduction in gender differences among the young generations. UN تمكنت سياسة التعليم الهنغارية، التي تسعى إلى المساواة بين الجنسين، من تحقيق تخفيض مطرد في الاختلافات بين الجنسين فيما بين الأجيال الشابة.
    gender differences in reading UN الاختلافات بين الجنسين في القراءة
    It is important to note the increasing sex differential in life expectancy at birth: the number of additional years of life expectancy enjoyed by females compared with males rose, in the more developed regions, from 5.3 years four decades ago to 7 years currently. UN ١٥٠ - ويجدر بالملاحظة تزايد الاختلافات بين الجنسين في متوسط العمر المتوقع عند الولادة: إذ ارتفع في المناطق اﻷكثر تقدما العدد الاضافي من السنوات في متوسط العمر المتوقع عند الولادة للنساء بالمقارنة بالرجال من ٥,٣ سنوات قبل أربعة عقود الى ٧ سنوات حاليا.
    Nevertheless, the sex differentials for some European countries have begun to exhibit a plateau and even a decline. UN ومع ذلك، أخذت الاختلافات بين الجنسين في بعض البلدان اﻷوروبية في التساوي أو حتى في الانخفاض.
    Endosulfan, administered by any route, is more toxic to female than to male rats and, on the basis of a single study, this sex difference appears to apply to mice also. UN والإندوسلفان، مهما كانت طريقة تعاطيه، أكثر سميةً لإناث الجرذان منه للذكور، واستناداً إلى دراسة وحيدة، يبدو أن هذه الاختلافات بين الجنسين تسري على الفئران أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus