"الاختياري الأول الملحق" - Traduction Arabe en Anglais

    • first Optional
        
    International Covenant on Civil and Political Rights and its first Optional Protocol UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الأول الملحق به؛
    For that reason, accession to the first Optional Protocol to the Covenant was under careful consideration by the Government. UN ولهذا السبب تقوم الحكومة بالنظر بعناية في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    :: The adherence of the Kingdom of Morocco to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN :: انضمام المملكة المغربية للبروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The first Optional Protocol to the Convention (OP1 CEDAW) provides for an individual communication procedure. UN وينصّ البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالاتفاقية على إجراء للبلاغات الفردية.
    Persons belonging to indigenous peoples have made several submissions under the first Optional protocol to that Covenant. UN وقد قدم الأشخاص المنتمون إلى الشعوب الأصلية عدة عروض بموجب البروتوكول الاختياري الأول الملحق بهذا العهد.
    It should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    It should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    :: first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, which establishes an individual complaints mechanism. UN البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المتعلق بالبلاغات الفردية.
    It has also ratified the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Child on the involvement of children in armed conflict. UN وصدَّقت ليبيا أيضاً على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    (b) first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, on 30 June 2009. UN (ب) البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Slovakia expressed concern about Jamaica's withdrawal from the first Optional Protocol to ICCPR. UN وأعربت سلوفاكيا عن قلقها إزاء انسحاب جامايكا من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    first Optional Protocol to the International Covenant (individual complaints procedure) UN البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي (إجراء الشكاوى الفردية)
    The procedure for Morocco's accession to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, which recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive individual communications, will be initiated. UN وسيتم الشروع في عملية انضمام المغرب إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يقر باختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تلقي بلاغات الأفراد.
    3. To accede to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN 3- الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Azerbaijan also enquired on when Switzerland plan to become a party to the first Optional Protocol to ICCPR, as recommended by the Human Rights Committee. UN كما سألت أذربيجان عما إذا كانت سويسرا تعتزم أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على نحو ما أوصت به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    13. The Cambodian authorities were also giving serious thought to ratifying the first Optional Protocol to the Covenant; experts had been assigned to study the matter. UN 13- ومن جهة أخرى، قال إن السلطات الكمبودية تفكر جديا في التصديق على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    There were 104 States parties that had ratified the first Optional Protocol to the Covenant, in which there was steadily growing interest, particularly among persons wishing to file complaints. UN وقد صدقت 104 دول أطراف على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الذي يتزايد الاهتمام به بصورة مطّردة، ولا سيما في صفوف الأشخاص الذين يرغبون في تقديم شكاوى.
    Advice was given to the Parliament through meetings with the President of Parliament on the positive implications of acceding to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN قدمت المشورة إلى البرلمان من خلال اجتماعات مع رئيس البرلمان عن الآثار الإيجابية التي تترتب على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Although articles 2, 3 and 5 of the first Optional Protocol to the Covenant laid down conditions for the admissibility of a communication, there was no explicit provision governing delays in submission. UN ورغم أن المواد 2 و3 و5 من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد أرست شروط قبول البلاغات، لا يوجد نص صريح بشأن التأخر في تقديم البلاغات.
    Under the complaint procedure of the first Optional Protocol of the International Covenant on Civil and Political Rights, the Human Rights Committee is empowered to receive communications from particular individuals who have suffered violations of the Covenant through state action. UN بموجب إجراء الشكاوى الذي ينص عليه البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، تتمتع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بصلاحية تلقي البلاغات من أفراد عانوا من انتهاكات للعهد نجمت عن إجراءات قامت بها الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus