"الاذلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • humiliation
        
    • humiliated
        
    • HUMILIATING
        
    It's used in medical exam fantasies as part of humiliation. Open Subtitles انها تستخدم فى الاختبارات الطبية الوهمية كجزء من الاذلال
    My search will end in failure, humiliation, my death. Open Subtitles وسينتهي بحثي في الاذلال والفشل ومن ثم الموت
    Look, you heard, okay, he has suffered enough humiliation, trust me. Open Subtitles لقد سمعتي ما قاله. عانى الكثير من الاذلال ثقي بي.
    This humiliation lasted about two hours, during which time children were forced to come forward and hit the men. UN واستمر هذا الاذلال نحو ساعتين أجبر فيهما اﻷطفال على التقدم وضرب الرجال.
    I can't believe you guys! I've never been so humiliated. Jesus! Open Subtitles يا للهول , انا لا اصدقكم لم اشعر بهذا الاذلال من قبل
    Discriminatory insults, HUMILIATING treatment and threats at workplaces and places of study, in the media and in advertising, and on the part of political organizations and anonymous individuals. UN الاهانات التي تنطوي على التمييز، وعمليات الاذلال والتهديدات في أماكن العمل، وفي أماكن الدراسة، وفي وسائل الاعلام، وفي الاعلانات، ومن جانب منظمات سياسية أو أفراد غير معروفي الهوية.
    I'm creating a humiliation force field all around you that no boy can break. Open Subtitles اجل. بنيت سور من الاذلال حولك الذي لن يقتحمه اي شاب
    Oh, let her get a taste of some of the humiliation she put us through. Open Subtitles لتتذوق بعضا من الاذلال التي وضعتنا خلاله
    Life's tough enough on the island, but suffering hunger and thirst, so don't add to the humiliation by being the one who is voted off first. Open Subtitles الحياة صعبة بما تكفي في الجزيرة ولكن معاناة الجوع والعطش لدا لا تزيدهم الاذلال بأن تكون أول من يخرج من هده اللعبة
    You're not seriously gonna make me suffer that humiliation again, are you? Open Subtitles انتِ لن تجعليني اذهب لكِ اعاني من الاذلال مره اخرى , هل انتِ ؟
    What good would that kind of shame and humiliation do? Open Subtitles ما الشىء الجيد من وراء هذا النوع الاذلال و الخزى ؟
    Unable to withstand the mental and physical humiliation to which she and her child were subjected, Samaya twice slit her wrists and eventually killed herself by swallowing poison. UN وإذ لم تتمكن سامية من تحمل الاذلال العقلي والبدني الذي تعرضت له هي وطفلتها، حاولت مرتين قطع شريان معصمها وفي النهاية نجحت في قتل نفسها بأن ابتلعت سما.
    'Just another chapter of humiliation in the multi-volumed anthology'of Rae the Ridiculous. Open Subtitles فقط جزء اخر من الاذلال من سخافة ري
    Guess I forgot to add public humiliation to the list of cocktail-party don'ts. Open Subtitles تخمينى انى نسيت اضافة الاذلال العام لقائمة الحفلة .اليس كذلك!
    One who knows humiliation to be a poor teacher... Open Subtitles -شخص يَعْرفُ ان الاذلال يمكن ان يكون معلما رديئا
    What is worst about this humiliation, Clarice? Open Subtitles هل هناك شئ اسوء من الاذلال ، كلاريس ؟
    If it means keeping Chuck safe, then I'll endure the public humiliation of allegedly shtupping Humphrey. Open Subtitles اذا سأتحمل الاذلال العلنى " و ازعم علاقتى بـ" هامفرى
    For 15 years I've suffered so much humiliation waiting for this chance for revenge. Open Subtitles لمدة 15 سنة ... عانيت الكثير من الاذلال... منتظر الفرصة لأنتقم
    The abuse, the exploitation, the ritual humiliation. Open Subtitles الاذى و الاستغلال و طقوس الاذلال
    - He says, "I'm sick of being humiliated..." Open Subtitles انا تعبت من كثرة الاذلال
    I never been so humiliated. Open Subtitles لم أشعر بهذا الاذلال من قبل
    THIS IS SO HUMILIATING. Open Subtitles انه في غاية الاذلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus