"الارتباطات بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • linkages between
        
    • links between
        
    • the linkages
        
    linkages between UN-Habitat and the Commission for Sustainable Development UN الارتباطات بين موئل الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة
    - What are the linkages between historic emissions and future climate change? UN - ما هي الارتباطات بين الانبعاثات التاريخية وتغير المناخ في المستقبل؟
    :: Providing regular updates on the linkages between household energy, indoor air pollution and health UN :: تقديم معلومات محدثة بصفة منتظمة عن الارتباطات بين الطاقة المنزلية وتلوث الهواء داخل المنازل والصحة
    One ad hoc expert group meeting to study the links between hemispheric integration and Latin American and Caribbean integration; UN اجتماع لفريق خبراء مخصص لدراسة الارتباطات بين تكامل نصف الكرة الغربي وتكامل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    One ad hoc expert group meeting to study the links between hemispheric integration and Latin American and Caribbean integration; UN اجتماع لفريق خبراء مخصص لدراسة الارتباطات بين تكامل نصف الكرة الغربي وتكامل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    enhance linkages between the school and the world around it; UN تعزيز الارتباطات بين المدرسة وبين العالم المحيط بها؛
    Number of studies carried out on the linkages between the conventions and other relevant issues; UN 1- عدد الدراسات التي أجريت بشأن الارتباطات بين الاتفاقيات والقضايا الأخرى ذات الصلة؛
    Number of studies carried out on the linkages between the conventions and other relevant issues; UN 1- عدد الدراسات التي أجريت بشأن الارتباطات بين الاتفاقيات والقضايا الأخرى ذات الصلة؛
    Number of studies carried out on the linkages between the conventions and other relevant issues; UN 1 - عدد الدراسات التي أجريت بشأن الارتباطات بين الاتفاقيات والقضايا الأخرى ذات الصلة؛
    linkages between relief and rehabilitation and development in post-conflict and natural disaster situations UN هاء - الارتباطات بين الإغاثة والإصلاح وبين التنمية في حالات ما بعد انتهاء الصراع وما بعد الكوارث الطبيعية
    Introduction I. The linkages between the changing face of poverty and new forms of employment UN أولا - الارتباطات بين تغير وجه الفقر والأشكال الجديدة للعمالة 7 - 26 4
    The linkages between children’s and women’s rights are increasingly well understood. UN ٢٥ - وقد أصبحت الارتباطات بين حقوق الأطفال وحقوق النساء مفهومة جيدا بشكل متزايد.
    Measures will also be taken to strengthen the linkages between the IPAs and the ITPO network and EDIP programme. UN وسيجري أيضا اتخاذ تدابير لتعزيز الارتباطات بين وكالات ترويج الاستثمار وشبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وبرنامج ترويج الاستثمار وتنمية المنشآت.
    The linkages between on-going water assessment projects and assessment processes such as the Global Environment Outlook and the Africa Environment Outlook contributed to strengthening partnerships and networks for conducting assessments. UN 22 - إن الارتباطات بين المشروعات الجارية لتقييم المياه وعمليات التقييم مثل توقعات البيئة العالمية أسهمت في تعزيز الشراكات والشبكات القائمة بالتقييمات.
    H. linkages between poverty and environment UN ياء - الارتباطات بين الفقر والبيئة
    3. As for research and systematic observation, the secretariat of the Climate Change Convention is ready to support all efforts aimed at furthering our the understanding of the linkages between oceans and climate change as provided for in article 5 of the Convention. UN ٣ - أما عن اﻷبحاث والرصد المنتظم فإن أمانة الاتفاقية اﻹطارية مستعدة لدعم الجهود الرامية، الى زيادة تفهم الارتباطات بين المحيطات وتغير المناخ كما تنص على ذلك المادة ٥ من الاتفاقية اﻹطارية.
    Enhanced links between community-level initiatives and national economic and social policy reforms UN :: تعزيز الارتباطات بين المبادرات على صعيد المجتمع المحلي وإصلاح السياسات الوطنية الاقتصادية والاجتماعية
    The links between harmful changes in forest cover and their direct and underlying causes are very complex, vary greatly from country to country and are not susceptible to simple explanations. UN إن الارتباطات بين التغيرات الضارة في غطاء الغابات وأسبابها المباشرة والكامنة هي ارتباطات شديدة التعقيد بالغة التباين من بلد إلى آخر، كما أنها لا تسمح بالتفسيرات المبسطة.
    One, as indicated above, is that there is a the lack of understanding of the links between environmental sustainability and other international development goals. UN أحدها كما سبق الإشارة إليه أعلاه، إن هناك نقصاً في فهم الارتباطات بين الاستدامة البيئية وبين الأهداف الإنمائية الدولية الأخرى.
    The United Nations system World Water Development Report highlighted the continued deterioration in freshwater resources, as well as the links between water and achievement of the internationally agreed goals of the Millennium Declaration. UN وقد أبرز تقرير تنمية المياه العالمي التابع لمنظومة الأمم المتحدة استمرار التدهور في موارد المياه العذبة، وكذلك الارتباطات بين المياه وتحقيق الغايات المتفق عليها دولياً في إعلان الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus