"الارهابيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • terrorists
        
    • terrorist
        
    • WET
        
    • hostiles
        
    The Syrian Government, in connivance with ISIL, had freed terrorists from prisons and allowed them to infiltrate Iraq. UN بينما تواطأت الحكومة السورية مع داعش، وأطلقت سراح الارهابيين من السجون وسمحت لهم للتسلل إلى العراق.
    The United Nations will have to take strong action against terrorists because terrorists engage in all kinds of violence. UN وسيتعين على اﻷمم المتحدة أن تتخذ تدابير صارمة ضد اﻹرهابيين، ﻷن الارهابيين يشاركون في كافة أنواع العنف.
    This would prevent the weapons from being transferred to other areas of conflict or to groups such as mercenaries, terrorists and/or narco-terrorists. UN وسيحول ذلك دون نقل اﻷسلحة إلى مناطق أخرى من مناطق النزاع أو إلى جماعات مثل المرتزقة أو الارهابيين أو كليهما.
    Pakistan will obviously not restrain the terrorists because its Government has a systematic policy of abusing human rights. UN ومن الواضح أن باكستان لن تكبح الارهابيين ﻷن حكومتها لديها سياسة منتظمة للاساءة الى حقوق الانسان.
    The kind we used to protect western democracies from every kind of terrorist attack you can imagine. Open Subtitles النوع الذي نستخدمه لحماية الديمقراطيات الغربية من كل أنواع هجمات الارهابيين التى يمكنك أن تخيليها
    The action of the international community should properly reflect the universal abhorrence of alliances between terrorists and individual States. UN وينبغي أن تعكس إجراءات المجتمع الدولي على نحو سليم الانزعاج العالمي من التحالفات بين الارهابيين وآحاد الدول.
    To this day, it refuses to extradite the three terrorists it should have handed over six months ago. UN وحتى هذا اليوم يرفض السودان تسليم الارهابيين الثلاثة الذين كان ينبغي أن يسلمهم منذ ستة أشهر.
    She was sentenced to five years’ imprisonment for collaborating with terrorists. UN وحكم عليها بالسجن لمدة خمسة أعوام بتهمة التآمر مع الارهابيين.
    Oh, it is if you're laundering money for terrorists. Open Subtitles لا , تخصنى انت تمول المال الى الارهابيين
    I can't fight terrorists. I don't know nothing about guns or jets. Open Subtitles لا يمكنني محاربة الارهابيين انا لا اعرف شيئا عن الاسلحة والقتال
    Right now, our first priority is to find these terrorists. Open Subtitles أهم شيء لدينا الاّن هو أن نجد هؤلاء الارهابيين
    The country has lost a great leader, murdered by cowardly terrorists Open Subtitles لقد فقد البلد قائدا كبيرا بسبب العمل الجبان لبعض الارهابيين
    We have to assume the terrorists are feeding him the information. Open Subtitles لابد أن نفترض أن الارهابيين يزودونه بالمعلومات التي أعطاها لنا
    The hostages were saved, we've captured or killed all the terrorists. Open Subtitles لقد تم إنقاذ الرهائن، وقتلنا وألقينا القبض على كل الارهابيين
    We know the terrorists are willing to kill civilians. Open Subtitles نحن نعلم أن الارهابيين على استعداد لقتل مدنيين.
    Within a matter of hou_BAR__BAR_,they finally find themselves _BAR__BAR_ee of ruthless terrorists Open Subtitles في غضون ساعه وجدوا انفسهم في النهايه خارج سيطرة هؤلاء الارهابيين
    Right now, evidence suggests cyborg terrorists were behind this attack. Open Subtitles الآن الدليل يؤكد أن الرجال الآليين الارهابيين وراء الهجوم
    Chaturvedi and some terrorists have taken over the building. Open Subtitles شاتورفيدي وبعض الارهابيين قد استولوا على هذا المبنى
    terrorists have taken over a hotel in Tel Aviv. Open Subtitles الارهابيين قاموا بالاستيلاء على فندقاً فى تل ابيب
    Yet this is not viewed as giving in to terrorist demands, in spite of the fact that a terrorist group may seek those very changes. UN ومع ذلك لا يعتبر هذا خضوعا لمطالب الارهابيين رغم أن جماعة إرهابية قد تسعى إلى إحداث تلك التغييرات بالذات.
    She found that terrorist prisoners are subjected to the same kind of ill-treatment as other prisoners. UN فقد وجدت أن السجناء الارهابيين يتعرضون لنفس سوء المعاملة التي يتعرض لها غيرهم من المسجونين.
    Our roster of all known terror suspects working around the world, our WET list. Open Subtitles قائمة بكل اسماء الارهابيين حول العالم، قائمة الارهابيين
    Did you get a thermal read on how many hostiles? Open Subtitles الفحص الحراري عن عدد الارهابيين بالداخل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus