He encouraged Member States, other than those which had already done so, to contribute to the special trust funds established for the two publications. | UN | وشجع الدول الأعضاء التي لم تسهم فعلا في الصناديق الاستئمانية الخاصة التي أنشئت للمنشورين على أن تقوم بذلك. |
Some highlighted the potential value of exploring other avenues such as special trust funds and global health initiatives. | UN | وأبرز البعض الآخر القيمة المحتملة لاستكشاف دروب أخرى مثل الصناديق الاستئمانية الخاصة ومبادرات الصحة العالمية. |
This branch also administers projects financed under the special trust funds. | UN | ويدير هذا الفرع أيضا مشاريع ممولة في إطار الصناديق الاستئمانية الخاصة. |
The Secretariat also developed and launched a database to track contributions to the technical cooperation and voluntary special trust funds of the three conventions and related reporting requirements. | UN | ووضعت الأمانة أيضاً قاعدة بيانات وباشرتها لتتبع المساهمات المقدمة للتعاون التقني وللصناديق الاستئمانية الخاصة الطوعية التابعة للاتفاقيات الثلاث ومتطلبات الإبلاغ ذات الصلة. |
Of this amount, $389.7 million was budgeted for the freely associated states, including grants for operations, capital improvement, special trust funds and federal services. | UN | ومن هذا المبلغ، اعتمد في الميزانية مبلغ ٣٨٩,٧ مليون دولار للولايات المرتبطة ارتباطا حرا، يشمل المنح المقدمة لعمليات التشغيل، وتحسين رؤوس اﻷموال، والصناديق الاستئمانية الخاصة والخدمــات الفيدرالية. |
They include GEF, voluntary contributions of Governments to special trust funds and/or directly to the countries concerned and augmentation and adjustment of budgets of international organizations. | UN | ومن هذه الطرق مرفق البيئة العالمية، والتبرعات التي تقدمها الحكومات للصناديق الاستئمانية الخاصة و/أو مباشرة إلى البلدان المعنية، وزيادة ميزانيات المنظمات الدولية وضبطها. |
22. To attract needed non-core resources for these types of operations, UNDP has also established a number of special trust funds. | UN | 22 - ولاجتذاب ما يلزم من الموارد غير الأساسية لهذه الأنواع من العمليات، أنشأ البرنامج الإنمائي أيضا عددا من الصناديق الاستئمانية الخاصة. |
A. SUBTOTAL 12. The special trust funds category includes the Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 11 - تتضمن فئة الصناديق الاستئمانية الخاصة الصندوق الاستئماني للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
53. A few organizations in the United Nations system utilized the Brussels Programme of Action to mobilize additional resources through special trust funds or other extrabudgetary resources. | UN | 53 - وقد استخدمت بضع مؤسسات من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة برنامج عمل بروكسل في تعبئة مزيد من الموارد من خلال الصناديق الاستئمانية الخاصة أو غيرها من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
ONUMOZ's unprecedented endeavours in this regard were concentrated not only in its oversight of the electoral process but also in the channelling of special trust funds to strengthen the organizational capacity of parties contesting the election. | UN | وقد ركزت الجهود غير المسبوقة التي بذلتها البعثة في هذا الصدد لا على اﻹشراف على العملية الانتخابية فحسب بل وعلى توجيه أموال الصناديق الاستئمانية الخاصة الى تعزيز القدرة التنظيمية لﻷطراف المتنافسة في الانتخابات. |
The special trust fund category includes the Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 6 - وتشمل فئة الصناديق الاستئمانية الخاصة الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
The increase in the sub-trust funds includes the special trust Funds managed by UNIFEM, the UN Trust Fund to End Violence Against Women and the Trust Fund for Gender Equality. | UN | وتشمل الزيادة في موارد الصناديق الاستئمانية الفرعية الصناديق الاستئمانية الخاصة التي يديرها الصندوق الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة، والصندوق الاستئماني للمساواة بين الجنسين. |
Contributions to special trust funds managed by UNIFEM included $18.3 million for the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women and $65 million for the establishment of a gender equality fund. | UN | وتضمنت المساهمات في الصناديق الاستئمانية الخاصة التي يديرها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 18.3 ملايين دولار للصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة و 65 مليون دولار لإنشاء صندوق للمساواة بين الجنسين. |
special trust | UN | الصناديق الاستئمانية الخاصة |
The special trust fund category includes the Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 6 - وتشمل فئة الصناديق الاستئمانية الخاصة الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
The special trust fund category includes the Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 6 - وتشمل فئة الصناديق الاستئمانية الخاصة الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
The special trust fund category includes the Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 6 - وتشمل فئة الصناديق الاستئمانية الخاصة الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
6. The special trust fund category includes the Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 6 - وتشمل فئة الصناديق الاستئمانية الخاصة الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
The special trust fund category includes the Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | 6 - وتشمل فئة الصناديق الاستئمانية الخاصة الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
It requested the Executive Secretary to report at COP 8 on the performance of the Convention's trust funds in 2006 and 2007. | UN | وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم في الدورة الثامنة للمؤتمر تقريراً عن أداء الصناديق الاستئمانية الخاصة بالاتفاقية في عامي 2006 و2007. |
Special accounts and trust funds | UN | الحسابات الخاصة والصناديق الاستئمانية الخاصة |