FDI from developing countries accounts for well over 40 per cent of the total inward FDI of a number of LDCs. | UN | ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية أكثر بكثير من 40 في المائة من مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر الداخل إلى عدد من أقل البلدان نمواً. |
IV. Policy trends concerning FDI from developing countries 15 | UN | رابعاً- اتجاهات السياسة العامة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية 35-41 16 |
IV. Policy trends concerning FDI from developing countries | UN | رابعاً - اتجاهات السياسة العامة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية |
Since the 1980s a new trend of outward FDI from developing countries has been emerging. | UN | 17- ظهر اتجاه جديد منذ عقد الثمانينات لخروج الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية. |
Developing host countries need to consider how to leverage fully the expansion of FDI from developing and transition economies. | UN | يتعين على البلدان المتلقية النامية النظر في كيفية الاستفادة الكاملة من توسع الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Developing countries themselves, notably China and India, have become sources of FDI and have undertaken investments in other developing countries that previously were not major recipients: outflows of FDI from developing countries are estimated to have risen to some $120 billion in 2006. | UN | وقد أصبحت الدول النامية نفسها، وخصوصا الصين والهند، مصادر للاستثمار الأجنبي المباشر وتولت عمليات استثمار في بلدان نامية أخرى لم تكن في السابق متلقية رئيسية للاستثمارات؛ إذ قُدر ارتفاع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية إلى حوالي 120 بليون دولار في سنة 2006. |
A significant proportion of FDI from developing countries was to other developing countries, particularly neighbouring countries, giving it a South - South and regional characteristic. | UN | 33- واتجهت نسبة هامة من الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية إلى بلدان نامية أخرى، ولا سيما المجاورة منها، مما أضفى عليه طابع الاستثمار فيما بين بلدان الجنوب وطابعاً إقليمياً. |
Several factors driving outward FDI from developing countries are outlined in Box 3 (on the preceding page). | UN | 33- وترد في الإطار 3 (في الصفحة السابقة) عوامل كثيرة تدفع إلى خروج الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية. |
In fact, until 1990 only around half of FDI from developing countries went to the South, but since the step change of the early 1990s - now that an increasing number of developing countries have become source countries - this share has jumped, rising to over 90 per cent in some years. | UN | فحتى التسعينات، لم يكن سوى نصف الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية يوجه إلى الجنوب، لكن منذ التغيير الجذري الذي حدث في بداية التسعينات - إذ بات عدد متزايد من البلدان النامية الآن في عداد بلدان المصدر - حققت هذه الحصة طفرة فاقت 90 في المائة في بعض الأعوام. |
It was noted that FDI from developing countries had grown rapidly over the previous two decades, with its share of world outward FDI stock rising from 8 per cent in 1990 to 14.7 per cent in 2007. | UN | 32- أُشير إلى زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية بسرعة خلال العقدين السابقين، حيث ارتفعت حصته من الأرصدة العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر المتجهة إلى الخارج من 8 في المائة عام 1990 إلى 14.7 في المائة عام 2007. |
As indicated above, increased FDI from developing countries has been facilitated by capital account liberalization that permits firms from developing countries to invest abroad, and by a number of other policy measures adopted in developing countries broadly to encourage overseas investment. | UN | 35- كما سبقت الإشارة إلى ذلك، ازداد الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية بفضل عملية تحرير حسابات رؤوس الأموال التي مكنت شركات البلدان النامية من الاستثمار في الخارج، وبفضل عدد من التدابير التي اتخذت على نطاق واسع فيما يتعلق بالسياسة العامة المتبعة في البلدان النامية من أجل التشجيع على الاستثمار. |