There was room in his Government's policies for both public and private investment. | UN | فهناك مجال في سياسات حكومته لكلا الاستثمار العام والاستثمار الخاص. |
In order to encourage both public and private investment and to create a favourable economic and social climate, peace and security and the rule of law should underpin reform efforts. | UN | ولتشجيع كل من الاستثمار العام والاستثمار الخاص ولإيجاد مناخ اقتصادي واجتماعي موات، يجب أن يكون السلام والأمن وسيادة القانون في أساس جهود الإصلاح. |
II. Partnership between public and private investment: case studies 10 | UN | ثانياً - الشراكة بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص: دراسات حالات إفرادية 15 |
Both public and private investments can contribute to the development of the agricultural sector, and there is considerable potential for interaction between the two. | UN | ويمكن لكل من الاستثمار العام والاستثمار الخاص أن يُسهم في تنمية القطاع الزراعي، وثمة إمكانات كبيرة للتفاعل بينهما. |
In this context, public and private investments are complementary; therefore, the focus of government policy should be on how to exploit these complementarities rather than on promoting one at the expense of the other. | UN | وفي هذا السياق، يكمِّل الاستثمار العام والاستثمار الخاص أحدهما الآخر؛ ولذلك ينبغي أن تركز السياسات الحكومية على كيفية استغلال أوجه التكامل هذه بدلاً من الترويج لنوع من الاستثمار على حساب النوع الآخر. |
Firstly, the sectors where interaction between public and private investment is most likely to occur tend to be politically sensitive, with many stakeholders potentially being affected. | UN | فأولاً، تنزع القطاعات التي يُرجح فيها حدوث تفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص لأن تكون قطاعات حساسة من الناحية السياسية يُحتمل أن يتأثر بها العديد من أصحاب المصلحة. |
What further work should be undertaken to understand and better exploit synergies between public and private investment, including in the areas of infrastructure development, agriculture, and climate change? | UN | ما هو العمل الإضافي الذي ينبغي الاضطلاع به لفهم أوجه التآزر بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص واستغلالها على نحو أفضل، بما في ذلك في مجالات تطوير البُنى التحتية، والزراعة، وتغير المناخ؟ |
This is the maximum growth rate which can be sustained in the long run, and the capital stock consistent with this growth rate is achieved by the combination of public and private investment. | UN | ويمثل ذلك معدل النمو الأقصى الذي يمكن الحفاظ عليه على المدى البعيد، ويتحقق مجموع رأس المال المتفق مع معدل النمو هذا بالجمع بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص. |
The expert meeting will examine the partnership between public and private investment in areas of particular importance for development. | UN | 27- سوف يبحث اجتماع الخبراء مسألة الشراكة بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص في المجالات التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للتنمية. |
The term " investment " as used in the Report refers to total investment in the economy, which includes public and private investment. | UN | ويشير مصطلح " الاستثمار " على النحو المستخدم في التقرير إلى مجموع الاستثمار في الاقتصاد، وهو ما يشمل الاستثمار العام والاستثمار الخاص. |
23. Infrastructure is an area in which a close association between public and private investment can help substantially in meeting local development needs. | UN | 23- البُنى التحتية مجال يمكن فيه للترابط الوثيق بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص أن يساعد إلى حد بعيد في تلبية الاحتياجات الإنمائية المحلية. |
46. Countries have to consider what kind of interaction between public and private investment best suits their development needs. | UN | 46- وينبغي للبلدان أن تنظر في نوع التفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص الذي يتلاءم على أفضل وجه مع احتياجاتها الإنمائية. |
In support of the Campaign, representatives of national and local governments, grass-roots organizations, professionals, trade unions, the media, the business community and women's groups signed a compact to work together to elevate sustainable urbanization issues in public policy and public and private investment. | UN | 74 - ولدعم ممثلي الحملة التابعيين للحكومات الوطنية والمحلية ومنظمات القاعدة الشعبية، والفنيين، والاتحادات العُمالية، ووسائل الإعلام ودوائر الأعمال التجارية، والجماعات النسائية بالتوقيع على اتفاق للعمل معاً للنهوض بقضايا التحضر المستدام في السياسات العامة، وفي الاستثمار العام والاستثمار الخاص. |
3. He mentioned that finding ways to foster and propagate partnerships between public and private investment, and to increase the private component of public investments projects, was a key aspect to managing the complexity of the development challenges facing many countries. | UN | 3- وقال إن إيجاد طرق لتشجيع وتعزيز الشراكات بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص ولزيادة المكوّن الخاص في مشاريع الاستثمار العام هو أحد الجوانب الرئيسية للتغلب على التحدّيات الإنمائية المعقّدة التي تواجه العديد من البلدان. |
18. The relationship between public and private investment has been a focus of attention in the literature since the early 1980s, the main question being whether public and private investments have a different impact on economic growth. | UN | 18- كانت العلاقة بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص محور اهتمام المؤلفات الاقتصادية منذ أوائل الثمانينات من القرن الماضي، حيث تمثَّلت المسألة الرئيسية في تحديد ما إذا كان للاستثمارات العامة والاستثمارات الخاصة تأثير مختلف على النمو الاقتصادي. |
Executive summary 1 I. Public and private investments: macro perspectives 3 | UN | أولاً - الاستثمار العام والاستثمار الخاص: منظورات كلية 4 |
III. Policy options to promote interaction between public and private investments 15 | UN | ثالثاً - خيارات السياسة العامة لتعزيز التفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص 23 |
I. Public and private investments: macro perspectives | UN | أولاً - الاستثمار العام والاستثمار الخاص: منظورات كلية |
II. Partnership between public and private investments: case studies | UN | ثانياً - الشراكة بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص: دراسات حالات إفرادية |
III. Policy options to promote interaction between public and private investments | UN | ثالثاً - خيارات السياسة العامة لتعزيز التفاعل بين الاستثمار العام والاستثمار الخاص |