"الاستثمار لأغراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • investment for
        
    In this context, UNCTAD developed an inventory of best practices in investment for development. UN وفي هذا السياق، أعدّ الأونكتاد قائمة بأفضل ممارسات الاستثمار لأغراض التنمية.
    A stronger and more effective cooperation mechanism to make international investment policies harness investment for development is desirable. UN ومن المستحسن إيجاد آلية تعاون أقوى وأكثر فعالية لجعل سياسات الاستثمار الدولية تزيد من الاستثمار لأغراض التنمية.
    41. UNCTAD continued its work on international investment agreements, to foster investment for sustainable development. UN 41- وواصل الأونكتاد أيضاً عمله المتعلِّق باتفاقات الاستثمار الدولية من أجل تعزيز الاستثمار لأغراض التنمية المستدامة.
    The report highlighted the importance of investment in the regional context and the need to find ways to promote investment for sustainable development and inclusive growth. UN وأبرز التقرير أهمية الاستثمار في السياق الإقليمي والحاجة إلى إيجاد سبل لتعزيز الاستثمار لأغراض التنمية المستدامة والنمو الشامل.
    It was noted that the expert meeting was successful in highlighting the main features of the investment - trade nexus and contributed to the identification of ways and means to further promote investment for sustainable development and inclusive growth. UN ولوحظ أن اجتماع الخبراء نجح في إبراز الخصائص الرئيسية للصلة بين الاستثمار والتجارة، وساهم في تحديد سبل ووسائل زيادة تشجيع الاستثمار لأغراض التنمية المستدامة والنمو الشامل.
    It was suggested that consideration be given to the broad-based theme " investment for sustainable development " ; UN واقتُرح إيلاء الاعتبار للموضوع الشامل المتمثل في " تسخير الاستثمار لأغراض التنمية المستدامة " ؛
    UNCTAD also recently launched its i-portal - a holistic tool aiming at providing smart e-solutions to governments for promoting and attracting investment for development. UN وقد أطلق الأونكتاد أيضاً في الآونة الأخيرة بوابته الإلكترونية للمستثمرين، وهي أداة كلية تهدف إلى تقديم حلول إلكترونية ذكية للحكومات فيما يتعلق بترويج واجتذاب الاستثمار لأغراض التنمية.
    However, in cases where additional loans are necessary to finance investment for development, there is a need to promote responsible lending and borrowing and to link the grant element of such loans to the capacity to pay. UN غير أنه يتعين، في حالة البلدان التي تحتاج إلى قروض إضافية لتمويل الاستثمار لأغراض التنمية، التشجيع على الإقراض والاقتراض المتسمين بروح المسؤولية وربط الموافقة على الجزء الممنوح من تلك القروض بالقدرة على سدادها.
    The programme was initiated in response to the request of the Conference of the Parties at its thirteenth session, held in Bali, and is a first step towards scaling up the level of investment for technology transfer to help developing countries address their needs for environmentally sound technologies. UN وبدأ البرنامج استجابة لطلب مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة المعقودة في بالي وهو يمثل الخطوة الأولى نحو زيادة معدل الاستثمار لأغراض نقل التكنولوجيا من أجل مساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها من التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Acknowledging the efforts of affected developing country Parties to mainstream their NAPs into national development frameworks such as the poverty reduction strategies in order to channel investment for the eradication of rural poverty and to reach the end-users of natural resources, UN وإذ يعترف بالجهود التي تبذلها الأطراف من البلدان النامية المتأثرة لإدماج برامج عملها الوطنية ضمن الأطر الإنمائية الوطنية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر كي يتسنى توجيه الاستثمار لأغراض القضاء على الفقر في المناطق الريفية والوصول إلى المستخدمين النهائيين للموارد الطبيعية،
    Strengthening the capacities of policymakers in developing countries and investment promotion officials in priority sectors to attract investment for sustainable and inclusive development UN صاد - تعزيز قدرات واضعي السياسات والمسؤولين عن تشجيع الاستثمار في القطاعات ذات الأولوية في البلدان النامية على اجتذاب الاستثمار لأغراض التنمية المستدامة والشاملة
    332. The Division strengthened its leading role in backstopping the international investment system through its programme of work, which continued to provide cutting-edge research and policy analysis, including the finalization of seven sequels of the Investment Advisory Series on investment for development and two sequels of the Investment Policy Review series. UN 332 - عززت الشعبة دورها القيادي لدعم النظام الدولي للاستثمار من خلال برنامج عملها الذي يواصل تقديم أحدث البحوث وتحليل السياسات، بما في ذلك الانتهاء من سبع تكملات لسلسلة المشورة الاستثمارية بشأن الاستثمار لأغراض التنمية، وتكملتين لسلسلة استعراض سياسات الاستثمار.
    14. UNCTAD had begun designing an Investment Policy Framework for Sustainable Development, with the aim of assisting policymakers to create a legal and regulatory environment that would harness foreign direct investment for inclusive growth. UN 14 - وأوضح أن الأونكتاد بدأ في تصميم إطار لتسخير سياسات الاستثمار لأغراض التنمية المستدامة، وأن هدفه من ذلك هو مساعدة مقرري السياسات في تهيئة البيئة القانونية والتنظيمية التي توظف الاستثمار الأجنبي المباشر لأغراض التنمية الشاملة.
    The round tables were rich, focused and centred on the structural transformation of landlocked developing country economies, regional integration and transit cooperation, the priorities of landlocked developing countries in the post-2015 development framework, and international trade and investment for the development of landlocked developing countries. UN واتسمت هذه الاجتماعات بثرائها، ووجهت اهتمامها وتركيزها على تحقيق التحول الهيكلي لاقتصادات البلدان النامية غير الساحلية، والتكامل الإقليمي، وتعاون بلدان المرور العابر، وأولويات البلدان النامية غير الساحلية المدرجة في إطار التنمية لما بعد عام 2015، والتجارة الدولية والتنمية، وتسخير الاستثمار لأغراض تنمية البلدان النامية غير الساحلية.
    The Secretariat has also provided comments to the OECD on a draft statement on Harnessing Freedom of investment for Green Growth, in particular transparency in treaty-based investor State arbitration, to assist the OECD-hosted Freedom of Investment Roundtable, which was at that time finalizing the draft statement for the attention of the OECD Ministerial Meeting. UN 60- وقدَّمت الأمانة أيضا إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعليقات على مشروع بيان بشأن تسخير حرية الاستثمار لأغراض النمو الأخضر، ولا سيّما بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، إسهاما منها في دعم اجتماع المائدة المستديرة بشأن حرية الاستثمار الذي استضافته المنظمة، والذي كان في ذلك الحين بصدد وضع الصيغة النهائية لمشروع البيان لعرضه على الاجتماع الوزاري للمنظمة.
    The Chairs also highlighted key relevant activities of the Expert Group on Technology Transfer, and forthcoming work under the SBI on the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention and a strategic programme being elaborated by the Global Environment Facility to scale up the level of investment for technology transfer. UN وسلط الرئيسان أيضاً الأضواء على أنشطة رئيسية ذات صلة قام بها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا()، والعمل القادم في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ عن استعراض وتقدير فعالية تنفيذ الفقرتين الفرعيتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية وبرنامج استراتيجي يعده مرفق البيئة العالمية للتوسع في مستوى الاستثمار لأغراض نقل التكنولوجيا.
    a. Substantive servicing of meetings: annual sessions of the Investment, Enterprise and Development Commission (16); multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity-building in science, technology and innovation (12); multi-year expert meeting on investment for development (12); substantive servicing of other single-year expert meetings, as required (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية (16)؛ اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار (12)؛ اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار لأغراض التنمية (12)؛ تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الخبراء الأحادية السنة الأخرى حسب الاقتضاء (2)؛
    Both the third session of the Multi-year Expert Meeting on investment for Development, which dealt with public investment and development, and the third session of the Investment, Enterprise and Development Commission, whose main agenda item focused on best practices in strengthening investment in basic infrastructure in developing countries, examined the growing role of public-private partnership in investment for development. UN وبحث كل من الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية التي تناولت الاستثمار العام والتنمية، والدورة الثالثة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية() التي ركز البند الرئيسي من جدول أعمالها على أفضـل الممارسـات لتدعيم الاستثمار في البنية التحتية الأساسية في البلدان النامية، الدور المتزايد للشراكة بين القطاعين العام والخاص في الاستثمار لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus