"الاستثمار وتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Investment and
        
    • pre-investment and
        
    • development
        
    E. Investment and enterprise development policies and agriculture development UN هاء - سياسات الاستثمار وتنمية المشاريع والتنمية الزراعية
    Enhancing productive capacities: The role of Investment and enterprise development; UN تعزيز القدرات الإنتاجية: دور الاستثمار وتنمية المشاريع؛
    SMEs draw attention to their need for increased skills development, investment, and technology development, as well as an increase in safety and security and improved infrastructure. UN وتوجِّه هذه المشاريع الانتباه إلى حاجتها إلى مضاعفة الجهد في مجالات الاستثمار وتنمية المهارات وتطوير التكنولوجيا، وكذلك تعزيز السلامة والأمن وتحسين الهياكل الأساسية.
    :: Institutions effectively support Investment and business development. UN :: قيام المؤسسات بدعم الاستثمار وتنمية الأعمال التجارية دعماً فعّالاً.
    3. Promoting Investment and enterprise development 35 - 48 UN ٣- تعزيز الاستثمار وتنمية المشاريع ٥٣ - ٨٤
    24. The Director of the Division on Investment and Enterprise, Mr. Zhan, presented the Multi-year expert meeting on Investment for development. UN 24- قدم مدير شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع، السيد زان، اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية.
    Several steps were taken during the WIF to communicate UNCTAD's research and policy analysis in the fields of Investment and enterprise development; UN واُتخذت عدة خطوات في محفل الاستثمار العالمي للحديث عن بحوث الأونكتاد وتحليلاته المتعلقة بالسياسات في مجالي الاستثمار وتنمية المشاريع؛
    37. In his concluding remarks, the Director of the Division on Investment and Enterprise stressed that the overall objective of the expert meeting had been achieved. UN 37- أكد مدير شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع، في ملاحظاته الختامية، تحقق الهدف العام لاجتماع الخبراء.
    The Division on Investment and Enterprise development (DIAE) is responsible for the IPRs which are seen by many beneficiary countries as a way to attract FDI. UN وتتولى شُعبة الاستثمار وتنمية المشاريع المسؤولية عن عمليات استعراض سياسات الاستثمار التي ينظر إليها العديد من البلدان المستفيدة على أنها السبيل لاجتذاب الاستثمار الخارجي المباشر.
    (ix) Widespread land litigation and large backlogs of land cases in the courts are significant barriers to Investment and land development. UN ' 9` يشكل شيوع المنازعات القضائية بشأن الأراضي، وتراكم القضايا المتعلقة بالأراضي في المحاكم، عقبات كبيرة أمام الاستثمار وتنمية الأراضي.
    Investment and enterprise development (São Paulo Consensus, paras. 55 and 51) UN الاستثمار وتنمية المشاريع (توافق آراء ساو باولو، الفقرتان 55 و51)
    Some delegations encouraged the adoption of additional performance indicators such as those presented by the Division on Investment and Enterprise, to enable all subprogrammes to track their work more effectively and to continuously improve their impact. UN وشجعت بعض الوفود على اعتماد مؤشرات أداء إضافية مثل تلك التي تقدمها شعبة الاستثمار وتنمية المؤسسات لتمكين جميع البرامج الفرعية من تتبع أعمالها بقدر أكبر من الفعالية وتحسين
    In 2008, the Division on Investment and Enterprise also developed a performance appraisal system to assess the relevance, quality, efficiency, effectiveness and direct impact of all programme deliverables in the area of investment. UN وفي عام 2008، قامت أيضاً شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع باستحداث نظام لتقييم الأداء بغية تقدير ما لجميع البنود التي يتعين تنفيذها في البرامج من أهمية وكفاءة وفعالية وأثر مباشر في مجال الاستثمار.
    Competitiveness policies include technology and innovation policies, Investment and enterprise development policies, and policies oriented to promote diversification and the consolidation of clusters, as well as their incorporation into global value chains. UN وتشمل سياسات القدرة التنافسية سياسات التكنولوجيا والابتكار، وسياسات الاستثمار وتنمية المشاريع، والسياسات الموجّهة نحو تشجيع التنويع وتوطيد تجمّعات المشاريع، فضلاً عن إدماجها في سلاسل القيمة العالمية.
    B. Investment and enterprise development in regional agreements UN باء - الاستثمار وتنمية مشاريع الأعمال في سياق الاتفاقات الإقليمية
    3. Promoting Investment and enterprise development 36 - 45 UN ٣ - تعزيز الاستثمار وتنمية المشاريع ٦٣ - ٥٤ ٦١
    3. Promoting Investment and enterprise development 71 - 74 UN ٣ - تشجيع الاستثمار وتنمية المشاريع ١٧ - ٤٧ ٥٢
    3. Promoting Investment and enterprise development 35 - 48 UN ٣ - تعزيز الاستثمار وتنمية المشاريع ٥٣ - ٨٤
    Many countries of the region are now pursuing major economic reforms aimed at promoting Investment and private sector development and making us better able to respond to global economic changes. UN وكثير من بلدان المنطقة تجري اﻵن إصلاحات اقتصادية ضخمة تستهدف تشجيع الاستثمار وتنمية القطاع الخاص وجعلنا أكثر قدرة على الاستجابة للتغيرات الاقتصادية العالمية.
    Coupling pre-investment and investment interventions in slum upgrading is necessary but usually insufficiently elaborated. UN ويعتبر الربط بين تدخلات ما قبل الاستثمار وتنمية الاستثمارات ضرورياً ولكن لا يتم تنفيذه بإحكام في الغالب.
    Promoting investment opportunities and private sector development in Africa UN تعزيز فرص الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus