"الاستثنائي الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • First Extraordinary
        
    • first special
        
    First Extraordinary meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to adopt the Cartagena Protocol UN الاجتماع الاستثنائي الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعني باعتماد بروتوكول كرتاخينا
    Annex Action taken on the decisions of the Fifteenth Meeting and the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الخامس عشر والاجتماع الاستثنائي الأول لأطراف بروتوكول مونتريال
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances UN المتحدة للبيئة الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    7. The Preparatory Committee held its first special intersessional meeting on 15 December 2011. UN 7 - عقدت اللجنة التحضيرية اجتماعها الاستثنائي الأول بين الدورات في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Report of the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Draft decision submitted by the United States of America to the First Extraordinary Meeting of the Parties UN مشروع مقرر مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية إلى الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف
    The above Parties present at the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN إن الأطراف أعلاه الحاضرة في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف:
    The National Assembly of the Republic of Serbia, at its First Extraordinary Meeting, held on 18 February 2008, adopted the following UN اعتمدت الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا، في اجتماعها الاستثنائي الأول الذي عقد في 18 شباط/فبراير 2008، ما يلي:
    It incorporated relevant decisions and resulting guidance from the First Extraordinary Meeting of the Parties and the Sixteenth Meeting of the Parties, as well as improvements suggested by experience with the process to date. UN ويتضمن الكتيب مقررات ذات صلة والتوجيه الذي أسفر عنه الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف والاجتماع السادس عشر للأطراف فضلا عن التحسينات الناشئة عن الخبرات المكتسبة من العملية حتى حينه.
    Informal Consultations on the Biosafety Protocol, First Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties to the Biological Diversity Convention to Adopt the Cartagena Protocol UN مشاورات غير رسمية بشأن بروتوكول الحماية البيولوجية، الاجتماع الاستثنائي الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعني باعتماد بروتوكول كارتاخينا
    II. Action taken on the decisions of the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN ثانياً- الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الاستثنائي الأول لأطراف بروتوكول مونتريال
    Mr. Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), welcomed participants to the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN 2- رحب السيد كلاوس توبفر بالمشاركين في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف.
    The First Extraordinary Meeting of the Parties decides: UN 81- إن الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف يقرر:
    During the First Extraordinary Meeting, the Parties decided, in decision Ex.1/5, to review the working procedures and terms of reference of MBTOC. UN 48 - أثناء الاجتماع الاستثنائي الأول قررت الأطراف في المقرر د.إ. 1/5، استعراض تدابير العمل واختصاصات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل.
    A report on the status of the implementation of the decisions of the Fifteenth Meeting of the Parties, held in Nairobi from 10 to 14 November 2003 and the First Extraordinary Meeting of the Parties, held in Montreal from 24 to 26 March 2004, is set out in the annex to the present report. UN 2 - يرد تقرير حالة تنفيذ مقررات الاجتماع الخامس عشر للأطراف المعقود في نيروبي في الفترة من 10 - 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 والاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف المعقود في مونتريال في الفترة من 24 - 26 آذار/مارس 2004 في مرفق هذا التقرير.
    The representative of the Secretariat, speaking on behalf of the Bureau, reported that the Bureau of the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol had approved the credentials of the representatives of 74 Parties out of the 113 represented at the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN 14- ذكر ممثل الأمانة، وهو يتحدث نيابة عن أعضاء المكتب، أن مكتب الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد وافق على وثائق تفويض 74 طرفاً وذلك من بين 113 طرفاً ممثلين في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف.
    The representative of New Zealand reminded the meeting that at the First Extraordinary Meeting of the Parties his country had reserved its right to make use of the emergency provisions set out in decision IX/7, but in fact had not done so and did not now expect to. UN أما ممثل نيوزيلندا فقد ذكَّر الاجتماع بأنه أثناء الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف كان بلده قد احتفظ بحقه في استخدام أحكام الطوارئ الواردة في المقرر 9/7، ولكن في الحقيقة لم يفعل ذلك وأنه لا يتوقع استخدامها حالياً.
    at its first special intersessional meeting UN الاستثنائي الأول الفاصل بين الدورتين
    The Centre's Governing Council held its first special meeting in Singapore on 5 July 2007. UN وقد عقد مجلس إدارة المركز اجتماعه الاستثنائي الأول في سنغافورة يوم 5 تموز/يوليه 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus