"الاستثنائي الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Second Extraordinary
        
    Second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer Second meeting UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer Second meeting UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Background information for the Second Second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN معلومات أساسية من أجل الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Accordingly, those two categories of 2006 critical-use nominations will be reviewed at the Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN وبالتالي فسيتم استعراض هاتين الفئتين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Those findings will then be considered at the Second Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN وبعد ذلك يتم النظر في هذه النتائج في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    The Parties should note that the Second Second Extraordinary Meeting of the Parties is scheduled for one day only. UN 8 - يجدر بالأطراف أن تلاحظ أن من المقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني لمدة يوم واحد فقط.
    Through decision XVI/46, the Sixteenth Meeting of the Parties agreed the following agenda for the Second Extraordinary Meeting: UN 2 - بموجب المقرر 16/46 وافق الاجتماع السادس عشر للأطراف على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي الثاني:
    Second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Report of the Second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    The Bureau had approved the credentials of the representatives of 56 Parties out of the 128 represented at the Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN وأن المكتب قد اعتمد وثائق تفويض ممثلي 56 طرفاً من أصل 128 طرفاً مُثِلَت أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    In addition, the institutions supported the organization of the Second Extraordinary Meeting of AMCEN on Climate Change. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت هذه المؤسسات الدعم لتنظيم الاجتماع الاستثنائي الثاني للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة حول موضوع تغير المناخ.
    The Sixteenth sixteenth Meeting of the Parties agreed the following agenda for the Second Extraordinary Meeting of the Parties: UN 2 - وافق الاجتماع السادس عشر للأطراف على جدول الأعمال التالي للاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف:
    Parties are expected to take final decisions on the 2006 critical use nominations covered in the final TEAP report at the Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع أن يتخذ الأطراف مقررات نهائية بشأن التعيينات الحرجة لعام 2006 التي يتناولها التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وذلك أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    On the basis of MBTOC review of all of the related information, MBTOC is now recommending for final approval by the Second Extraordinary Meeting of the Parties a total of 1083.713 metric tonnes in respect of the nominations given interim approval at the last meeting of the Parties. UN واستناداً إلى الاستعراض الذي قامت به لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لكافة المعلومات ذات الصلة فهي توصي الآن لدى الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف بإصدار موافقة نهائية لما قيمته الإجمالية 1083.713 طن متري من التعيينات التي حصلت على موافقة مؤقتة في الاجتماع الأخير للأطراف.
    Second Extraordinary Meeting of the Parties UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف
    The Parties should note that the Second Extraordinary Meeting of the Parties, which will be overseen by the Bureau of the Sixteenth Meeting of the Parties, is scheduled for one day only - 1 July 2005. UN 9 - ينبغي أن تلاحظ الأطراف أن الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف والذي ستشرف عليه هيئة مكتب الاجتماع السادس عشر للأطراف من المقرر أن يعقد لمدة يوم واحد فقط وهو 1 تموز/يوليه 2005.
    The Second Extraordinary Meeting of the Parties decides: UN 27 - إن الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يقرر:
    Mr. Banks explained that the quantity of methyl bromide actually granted critical-use exemptions could turn out to be much lower, depending on the decisions taken by the Parties at the upcoming Second Extraordinary Meeting of the Parties. UN وشرح السيد بانكس بأن من الممكن أن يتبين أن كمية بروميد الميثيل التي منحت إعفاءات للاستخدامات الحرجة هي بالفعل أقل بكثير، تبعا للمقررات التي تتخذها الأطراف في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Accordingly, the Second Second Extraordinary Meeting of the Parties has been scheduled for 1 July 2005, immediately following the meeting of the Open-Ended ended Working Group. UN وبناء عليه تقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يوم أول تموز/يوليه 2005 عقب اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة.
    The 16th sixteenth Meeting of the Parties, however, could only agreed to grant only interim approval to for certain specific nominations until the convening of the Second Extraordinary Meeting of the Parties was held. UN 4 - بيد أن الاجتماع السادس عشر للأطراف وافق على منح موافقة مؤقتة فقط لتعيينات محددة معينة إلى حين انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus