Several nuclear-weapon States do not give pledges against a first use of nuclear weapons. | UN | إن العديد من الدول الحائزة للأسلحة النووية لا تقدم تعهدات بعدم الاستخدام الأول للأسلحة النووية. |
But the effects of the second use would have to be proportional to those of the first use. | UN | ولكن آثار الاستخدام الثاني يجب أن يتناسب مع آثار الاستخدام الأول. |
Nuclear doctrines are being drawn up which go even beyond the conventional notion of deterrence by legitimizing the first use of these weapons, even against States which do not have any. | UN | وتوضع نظريات نووية تتجاوز حتى الفكرة التقليدية للردع عن طريق إصباغ الشرعية على الاستخدام الأول لهذه الأسلحة حتى ضد الدول التي لا تمتلك أياً منها. |
The salience of nuclear weapons will diminish if States reorient their nuclear doctrines through a commitment to no first use and non-use of nuclear weapons, backed by a legally binding agreement to that effect. | UN | إن أهمية الأسلحة النووية ستنخفض إذا أعادت الدول توجيه مذاهبها النووية من خلال التزام بعدم الاستخدام الأول للأسلحة النووية وبعدم استخدامها مدعوم باتفاق ملزم قانونا بهذا المعنى. |
The former Soviet Union had earlier subscribed to the principle of non-first-use. | UN | وكان الاتحاد السوفياتي السابق يؤيد في الماضي مبدأ عدم الاستخدام اﻷول. |
The United Nations Environment Programme (UNEP) has found that PCs generally have a first-use span of less than four years before they are replaced by new ones because their owners want newer models with more or newer features. | UN | وقد وجد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن فترة الاستخدام الأول للحواسيب الشخصية عموما أقل من أربع سنوات، قبل أن يستعاض عنها بأخرى جديدة لأن أصحابها يريدون نماذج أحدث ذات ميزات أكثر أو أحدث. |
Research has established that the lower the age of first use of illicit drugs, the higher the severity of the drug problem later. | UN | 22- لقد أثبتت البحوث أنه كلما كان سن الاستخدام الأول للمخدرات غير المشروعة صغيرا، زادت حدة مشكلة المخدرات فيما بعد. |
Having overcome the strife of the Cold War, there is no political or moral justification for the security doctrines of the nuclear Powers to continue building on the approach of first use. | UN | وبعد التغلب على صراعات الحرب الباردة، لم يعد هناك مبرر سياسي أو أخلاقي لأن تستمر المذاهب الأمنية للدول النووية في الاعتماد على نهج الاستخدام الأول. |
These developments, coupled with pronouncements of new strategic defence doctrines, setting out the rationale for the first use of nuclear weapons, unilaterally reinterpreted commitments hitherto agreed upon within the NPT framework. | UN | وهذه التطورات، مقترنة بنظريات جديدة عن الدفاع الاستراتيجي والتي تبرر منطق الاستخدام الأول للأسلحة النووية، إنما تعطي تفسيراً جديداً من جانب واحد للالتزامات التي اتفق عليها حتى الآن في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
(d) In case of a total ban on use of nuclear weapons, would retaliatory use against a violator of the ban be considered a breach? If not, should only first use be prohibited? | UN | (د) في حالة الحظر الشامل لاستخدام الأسلحة النووية، هل يعتبر الاستخدام الانتقامي ضد منتهك الحظر خرقاً؟ إذا لم يكن الحال كذلك، هل ينبغي حظر الاستخدام الأول لهذه الأسلحة فقط؟ |
Moscow now subscribes to the policy of NATO in regard to non-first-use. | UN | وتؤيد موسكو اﻵن سياسة منظمة حلف شمال اﻷطلسي فيما يتعلق بعدم الاستخدام اﻷول. |
14. Commitment by the nuclear-weapon States to remove the first-use posture from security doctrines and to agree on an internationally and legally binding instrument on the joint undertaking not to be the first to use nuclear weapons and to conclude an internationally and legally binding instrument on security assurances of the non-use and non-threat-of-use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. | UN | 14 - التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بإزالة حالة الاستخدام الأول من إجراءاتها الأمنية وبالاتفاق على صك ملزم دوليا وقانونيا بشأن التعهد المشترك بعدم السبق إلى استخدام الأسلحة النووية وإبرام صك ملزم دوليا وقانونيا بشأن الضمانات الأمنية بعدم استخدام الأسلحة النووية وعدم التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |