More than 85% of the annual global use has been within India. | UN | وسُجّلت نسبة 85 في المائة من الاستخدام العالمي السنوي في الهند. |
It is not known whether this also refers to the global use. | UN | وليس من المعروف إن كان ذلك يشير أيضا إلى الاستخدام العالمي. |
Eighty to 90% of global use for vector control is in India alone. | UN | وتتم نسبة 80٪ إلى 90٪ من الاستخدام العالمي لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض في الهند وحدها. |
Germany believes that a renewed effort should be made to strengthen the universal use of this instrument of transparency and trust-building, including by submitting " nil " reports. | UN | وتؤمن بضرورة بذل جهد متجدد لتعزيز الاستخدام العالمي لهذا الصك المتعلق بالشفافية وبناء الثقة، بما في ذلك عن طريق تقديم تقارير تفيد بعدم وجود ما يبلغ عنه. |
Currently, the only reported world use for PCP is for wood preservation. | UN | 34 - وفي الوقت الراهن، يتمثل الاستخدام العالمي الوحيد المبلغ عنه للفينول الخماسي الكلور في استخدامه كمادة حافظة للأخشاب. |
Percent of total world usage of BFRs Penta-mix PBDE | UN | النسبة المئوية من إجمالي الاستخدام العالمي لمثبطات اللهب المبروَمة |
The Board is responsible for ensuring the coherent and coordinated global usage of ICT across departments and duty stations, in line with the objectives of the Secretariat and the general policy direction provided by the Information and Communications Technology Executive Committee. | UN | والمجلس مسؤولٌ عن كفالة اتساق وتنسيق الاستخدام العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع الإدارات ومراكز العمل، تمشيا مع أهداف الأمانة العامة والتوجيه السياساتي العام الذي تقدمه اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
To improve its effectiveness, the Centre has been equipped with a global flight-following system that permits it to track the location and the progress of mission aircraft in real time, and thereby assists in enhancing the safety of United Nations air operations and ensures optimal global utilization of long-range air assets. | UN | وقد جُهز المركز، تعزيزاً لفعاليته، بنظام عالمي لتتبع الرحلات يتيح له تتبع موقع الطائرات التابعة للبعثات ومسارها بالزمن الآني، وبالتالي يساعد في تعزيز سلامة عمليات الأمم المتحدة الجوية ويكفل الاستخدام العالمي الأمثل للأصول الجوية البعيدة المدى. |
We also need to remove the obstacles to the global use of the most advanced clean energy technologies. | UN | ويتعين علينا أيضا أن نزيل العقبات التي تقف في سيبل الاستخدام العالمي لأكثر تكنولوجيات الطاقة النظيفة تقدما. |
II. global use of the death penalty | UN | ثانيا - الاستخدام العالمي لعقوبة الإعدام |
It has been argued that, from an environmental point of view, the objectives of the TRIPs Agreement should be to discourage the global use of technologies that are injurious to the environment, and to encourage the development and transfer of technologies which benefit the environment. | UN | وأُشير إلى أنه، من الناحية البيئية، ينبغي أن تكون أهداف الاتفاق هي تثبيط الاستخدام العالمي للتكنولوجيات التي تضر بالبيئة؛ وتشجيع تطوير ونقل التكنولوجيات المفيدة للبيئة. |
The global use of oil as an energy source has both promoted and permitted urbanization, and its easy availability has allowed the emergence of low density and sprawling urban areas, suburbia, dependent on private cars. | UN | وأدى الاستخدام العالمي للنفط كمصدر للطاقة إلى النهوض بالتحضر والسماح بنشره، وأتاح توفره بسهولة إلى ظهور مناطق التحضر المنخفضة الكثافة والمتشعبة، أي الضواحي، والتي تعتمد على السيارات الخاصة. |
She reported that global use of CFCs in sterilization had been minimal in 2006, with easily substituted alternatives available, and HFCcontaining alternatives were expected to replace the small use of HCFCs in sterilization over time. | UN | وذكرت المتحدثة أن الاستخدام العالمي لمركبات الكربون الكلورية فلورية في التعقيم كان في أدنى الحدود في 2006 لتوافر البدائل التي تحل مكانها بسهولة. ومن المتوقع أن تحل البدائل المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية مكان الاستخدام الضئيل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بمرور الوقت. |
Cumulative global use of endosulfan for crops is estimated to be 338 kt (103 tonnes). | UN | ويقدر الاستخدام العالمي التراكمي للاندوسلفان في المحاصيل بما يبلغ 338 كيلوطن (10 أطنان مكعبة). |
During the 2007-2009 period biofuels accounted for a significant share of global use of several crops. | UN | وقد استأثر الوقود الإحيائي خلال الفترة 2007-2009 بنصيب كبير من الاستخدام العالمي للعديد من المحاصيل(). |
Resource efficiency: the global use of natural resources rose by over 40 per cent from 1992 to 2005. | UN | (د) كفاءة الموارد: ارتفع الاستخدام العالمي للموارد الطبيعية بأكثر من 40 في المائة من سنة 1992 حتى سنة 2005. |
The basic situation has been clear for years. global use of fossil fuels is contributing to a sharp rise in atmospheric carbon dioxide, which is causing the Earth to warm. | News-Commentary | لقد كان الموقف الأساسي واضحاً تمام الوضوح منذ أعوام. فإن الاستخدام العالمي لمصادر الوقود الحفري يساهم في الارتفاع الحاد لنسبة ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، الأمر الذي يؤدي بالتالي إلى ارتفاع درجة حرارة الأرض. ومن هنا فقد تغيرت أنماط سقوط الأمطار، وأصبحت الصحاري والمناطق الجافة أكثر جفافاً. |
92. Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile. | UN | 92 - عبـَّـرت وفود عديدة عن وجهات نظر مفادها أن تجاهل الاستخدام العالمي في وقتنا الحاضر للبريد الإلكتروني والفاكس يمثل ممارسة متخلفة عن روح العصر. |
4. Efforts under way in 2014 aim at refocusing the set of KPIs to a lesser number of ISID indicators, streamlining TC monitoring and reporting along the three dimensions of ISID, as well as ensuring universal use of performance indicators in all TC operations. | UN | ٤- وتهدف الجهود الجارية في عام 2014 إلى إعادة توجيه محور تركيز مجموعة مؤشِّرات الأداء الرئيسية إلى عدد أقل من مؤشِّرات التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة، وتبسيط عمليات الرصد والإبلاغ المتعلقة بالتعاون التقني على امتداد الأبعاد الثلاثة لتلك التنمية، بالإضافة إلى ضمان الاستخدام العالمي لمؤشِّرات الأداء في جميع عمليات التعاون التقني. |
Currently, the only reported world use for PCP is for wood preservation. | UN | 23 - وفي الوقت الراهن، يتمثل الاستخدام العالمي الوحيد المبلغ عنه للفينول الخماسي الكلور في استخدامه كمادة حافظة للأخشاب. |
Percent of total world usage of BFRs Penta-mix PBDE | UN | النسبة المئوية من إجمالي الاستخدام العالمي لمثبطات اللهب المبروَمة |
In response the representative of the Scientific Assessment Panel said that the presentation had only addressed the situation in Europe, while the Panel had addressed the global usage of carbon tetrachloride as well as the new information explaining the conflict between the top-down and bottom-up estimates. | UN | ورداً على ذلك، قال ممثل فريق التقييم العلمي إن العرض تناول فقط الحالة في أوروبا، بينما تناول الفريق الاستخدام العالمي لرابع كلوريد الكربون، وكذلك المعلومات الجديدة التي تفسر التباين بين تقديرات الانبعاثات تقديرات الانبعاثات ' ' باستخدام بيانات كل قطاع على حدة`` والتقديرات ' ' باستخدام المؤشرات العامة``. |
Because many HFCs are very potent GHGs, unabated global utilization and emission of HFCs could lead to emissions projected to be as much as 20% of the total GHG emissions (weighted by the GWP) by 2050. | UN | ونظراً لأن الكثير من هذه المركبات هي غازات احتباس حراري شديدة الفعالية، فإن التوقعات تشير إلى أن الاستخدام العالمي المكثف لهذه المركبات وانبعاثاتها قد تؤدي إلى انبعاثات قد تبلغ نسبتها 20 في المائة من الانبعاثات الكلية لغازات الاحتباس الحراري (مقيسة بدالة الاحترار العالمي) بحلول عام 2050. |