Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; | UN | تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛ |
Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; | UN | تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛ |
Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; | UN | تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛ |
Since the Summit, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. | UN | وقد أُولي اهتمام متزايد منذ عقد مؤتمر القمة بالإصلاحات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال والكفء للموارد الموجودة. |
As a result, missions are expected to prioritize their requirements in order to ensure the effective and efficient use of the resources entrusted to them and at the same time to meet Member States' expectation that missions be established as quickly as possible. | UN | ونتيجة لذلك، فمن المتوقع أن ترتب البعثات أولويات احتياجاتها لكي تكفل الاستخدام الفعال والكفء للموارد المعهودة إليها، وتلبي في الوقت نفسه توقعات الدول الأعضاء بإنشاء البعثة في أسرع وقت ممكن. |
(e) Reducing administrative burdens and maximizing the effective and efficient use of resources; | UN | (ﻫ) تخفيض الأعباء الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد؛ |
(d) Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; | UN | (د) تحقيق أقصى قدر من الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛ |
Reaffirming that actions taken to enhance coordination and cooperation should be aimed at strengthening the implementation of the three conventions at the national, regional and global levels, promoting coherent policy guidance and enhancing efficiency in the provision of support to parties, with a view to reducing their administrative burden and maximizing the effective and efficient use of resources at all levels, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات، |
Reaffirming that actions taken to enhance coordination and cooperation should be aimed at strengthening the implementation of the three conventions at the national, regional and global levels, promoting coherent policy guidance and enhancing efficiency in the provision of support to parties, with a view to reducing their administrative burden and maximizing the effective and efficient use of resources at all levels, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات، |
Reaffirming that actions taken to enhance coordination and cooperation should be aimed at strengthening the implementation of the three conventions at the national, regional and global levels, promoting coherent policy guidance and enhancing efficiency in the provision of support to parties, with a view to reducing their administrative burden and maximizing the effective and efficient use of resources at all levels, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات، |
69. Pursuant to Security Council resolution 2003 (2011), the Secretariat, in coordination with UNAMID, the African Union and the United Nations country team, conducted a review of UNAMID uniformed personnel with a view towards ensuring the effective and efficient use of military and police resources in the implementation of the mandate of the Operation. | UN | 69 - عملا بقرار مجلس الأمن 2003 (2011)، أجرت الأمانة العامة، بالتنسيق مع العملية المختلطة والاتحاد الافريقي وفريق الأمم المتحدة القطري، استعراضا لأفراد العملية المختلطة النظاميين بهدف ضمان الاستخدام الفعال والكفء للموارد العسكرية وموارد الشرطة في تنفيذ ولاية العملية. |
40. Mr. Kozaki (Japan) said that since the proposed budget for 2005-2006 was expected to reach an unprecedented level, his Government was paying closer attention to whether it was justified and whether the Secretary-General had developed a management mechanism to ensure the effective and efficient use of Member States' resources. | UN | 40 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إن من المتوقع أن تبلغ الميزانية المقترحة لسنتي 2005-2006 مستويات غير مسبوقة، ولذلك فإن حكومة بلده تولي اهتماما أكبر لمعرفة ما إذا كان لها ما يبررها وما إذا كان الأمين العام وضع آلية إدارية لكفالة الاستخدام الفعال والكفء لموارد الدول الأعضاء. |
Reaffirming that actions taken to enhance coordination and cooperation should be aimed at strengthening implementation of the three conventions at the national, regional and global levels, promoting coherent policy guidance and enhancing efficiency in the provision of support to Parties, with a view to reducing their administrative burden and maximizing the effective and efficient use of resources at all levels, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات، |
Convinced that actions taken to enhance coordination and cooperation should be aimed at strengthening implementation of the three conventions at the national, regional and global levels, promoting coherent policy guidance, enhancing efficiency in the provision of support to Parties with a view to reducing their administrative burden and maximizing the effective and efficient use of resources at all levels, | UN | واقتناعا منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات، |
Since the Summit, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. | UN | وقد أُولي اهتمام متزايد منذ عقد مؤتمر القمة بالإصلاحات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال والكفء للموارد الموجودة. |
Since the Summit, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. | UN | وقد أُولي اهتمام متزايد منذ عقد مؤتمر القمة بالإصلاحات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال والكفء للموارد الموجودة. |