23. The European Union (EU) adopted a directive on energy end-use efficiency and energy services in December 2005. | UN | 23 - واعتمد الاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2005 توجيها بشأن كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة وخدماتها. |
▸ Increased energy end-use efficiency, improved thermal performance of new buildings and technical improvement in lighting, appliances and equipment | UN | ◂ زيادة كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة وتحسين اﻷداء الحراري للمباني الجديدة والتحسين التقني للاضاءة واﻷجهزة والمعدات |
In the short run, the most promising area of the application of these instruments is the energy end-use sectors. | UN | والمجال المبشر بالخير أكثر من غيره في اﻷجل القصير ﻹعمال هذه اﻷدوات هو مجال قطاعات الاستخدام النهائي للطاقة. |
The is a collection of coordinated end-use energy efficiency programmes in Australia and New Zealand that provide the community with economic and environmental benefits. | UN | هذا البرنامج هو محصلة لبرامج منسقة تتعلق برفع كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة في أستراليا ونيوزيلندا من أجل تحقيق فوائد اقتصادية وبيئية للمجتمع. |
25. The structure of energy end use is of critical importance for the overall efficiency of fossil energy. | UN | ٢٥ - ويعد هيكل الاستخدام النهائي للطاقة أمرا بالغ اﻷهمية بالنسبة للكفاءة الكلية للطاقة اﻷحفورية. |
Indeed, the efficiency of final energy use can be more important for the overall efficiency of the full fuel cycle than the upstream efficiencies themselves. | UN | والواقع أن كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة تكتسب أهمية أكبر بالنسبة للكفاءة الكلية لدورة الوقود الكاملة عنها بالنسبة لمستويات الكفاءة النوعية في عمليات التحويل ذات الاتجاه المغاير. |
Important developments noted by most Parties included renewables, fuel cells and more efficient energy end-use technologies. | UN | وشملت التطورات الهامة التي أشارت إليها معظم الأطراف الطاقات المتجددة، وخلايا الوقود وزيادة كفاءة تكنولوجيات الاستخدام النهائي للطاقة. |
Pivotal technologies noted by most Parties included renewable sources of energy, more efficient energy end-use technologies and fuel cells. | UN | وشملت التكنولوجيات المحورية التي أشارت معظم الأطراف إليها مصادر الطاقة المتجددة وزيادة كفاءة تكنولوجيات الاستخدام النهائي للطاقة والخلايا الوقودية. |
energy end-use in the residential, commercial and institutional as well as industrial and energy transformation sectors remained the primary target areas for CO2 mitigation measures. | UN | وظل الاستخدام النهائي للطاقة في القطاعات السكنية والتجارية والمؤسسية فضلا عن القطاعات الصناعية وقطاعات تحويل الطاقة المجال الرئيسي المستهدف في تدابير الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
Market and non-market policy instruments need to focus increasingly on the energy end-use sector since efficiency improvements in this sector are the key to meeting the objective of sustainable development. | UN | ومن الضروري ﻷدوات السياسة العامة السوقية وغير السوقية أن تزيد من التركيز على قطاع الاستخدام النهائي للطاقة حيث أن زيادة الكفاءة في هذا القطاع هي العنصر الرئيسي في تحقيق هدف التنمية المستدامة. |
(f) Assisting Government in drafting of codes and standards for energy end-use appliances and buildings; | UN | )و( مساعدة الحكومة في وضع مواصفات ومقاييس بشأن أجهزة الاستخدام النهائي للطاقة والمباني؛ |
This section covers emissions from energy end-use in the household, commercial andpublic sectors as well as from the combustion of fossil fuels and by-products from industrial processes. | UN | ٧٥- يشمل هذا الفرع الانبعاثات الناجمة عن الاستخدام النهائي للطاقة في المنزل والقطاعين التجاري والعام فضلا عن الانبعاثات الناجمة عن حرق أنواع الوقود اﻷحفوري وعن المنتجات الثانوية للعمليات الصناعية. |
This sector covers emissions from energy end-use in the household, commercial and public sectors as well as from the combustion of fossil fuels and by-products from industrial processes. | UN | ٠٥- يشمل هذا القطاع الانبعاثات الناجمة عن الاستخدام النهائي للطاقة في القطاع المنزلي والقطاعين التجاري والعام فضلا عن الانبعاثات الناجمة عن حرق الوقود اﻷحفوري والمنتجات الثانوية للعمليات الصناعية. |
They include technological improvements in individual energy end-use and conversion components; structural shifts in the energy system, such as moving from coal-fired electricity generation to a gas-fired combined cycle plant; and interfuel substitution at the level of energy end-use, like the replacement of fuelwood by liquid petroleum gas (LPG). | UN | فهي تشمل، أولا، التحسينات التكنولوجية في العناصر الفردية للطاقة وتحويلها، والتحولات الهيكلية في نظام الطاقة، كالتحول من محطة توليد الكهرباء باستخدام الفحم إلى محطة متنوعة الدورات باستخدام الغاز والمبادلة بين أنواع الوقود عند مستوى الاستخدام النهائي للطاقة كالاستعاضة عن خشب الوقود بغاز البترول السائل. |
30. An energy path that contributes to sustainable development requires a transition from a supply-driven approach to one that pursues energy efficiency, particularly with regard to energy end-use and meeting demand through environmentally sound energy services. | UN | ٣٠ - وإذا أريد من المسار المتبع في مجال الطاقة أن يساهم في التنمية المستدامة فسيتطلب ذلك الانتقال من نهج يعتمد على مجرد التزود بالطاقة إلى نهج يعمل على تحقيق فعالية الطاقة، لا سيما في مجال الاستخدام النهائي للطاقة وتلبية الطلب عليها عن طريق تقديم خدمات سليمة بيئيا. |
(d) Governments will have to participate through the conduct of energy end-use surveys as well as surveys of the efficiency of energy and material uses, and the formulation and implementation of incentives to speed up cost-effective energy efficiency improvements. | UN | (د) سيتعين اشتراك الحكومات عن طريق إجراء دراسات استقصائية حول الاستخدام النهائي للطاقة ودراسات استقصائية أخرى حول كفاءة الطاقة والمواد، ووضع وتنفيذ حوافز للإسراع بتحسين كفاءة الطاقة بتكلفة اقتصادية. |
In subparagraph (d), replace " substitute oil and conserve energy as much as possible " with " substitute other resources for oil, promote efficiency in energy end-use and conserve energy as much as possible " . | UN | وفي الفقرة الفرعية )د(، يستعاض عن عبارة " توفر بديلا للنفط وتقتصد في استخدام الطاقة جهد المستطاع " بعبارة " الاستعاضة عن النفط بموارد أخرى، وتشجيع الكفاءة في الاستخدام النهائي للطاقة والاقتصاد في استخدام الطاقة جهد المستطاع " . |
The main points are that energy price deregulation is a very important step in achieving end-use energy efficiency in most developing country economies; such deregulation is very unlikely without protection for low-income consumers; and therefore increased attention to innovative ways to protect those consumers is needed. | UN | وتتمثل النقاط الرئيسية في أن ترك أسعار الطاقة حرة خطوة هامة جدا لتحقيق كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة في معظم اقتصادات البلدان النامية؛ ومن المستبعد تماما أن تترك أسعار الطاقة حرة بدون حماية المستهلكين ذوي الدخل المنخفض، ولذلك، ينبغي زيادة الاهتمام بإيجاد طرق مبتكرة لحماية هؤلاء المستهلكين. |
Thus, demand-side management and other measures to improve the efficiency and reduce costs of energy end use are at least as important as upstream improvements. | UN | ومن ثم فإن إدارة جانب الطلب والتدابير اﻷخرى الرامية الى تحسين الكفاءة وتقليل تكاليف الاستخدام النهائي للطاقة لا تقل أهمية عن التحسينات المطلوبة في جانب العرض. |
Globally, the transport sector has the lowest share (about 23 per cent) in all final energy use, but the highest growth rate of all sectoral energy uses. | UN | ويمثل قطاع النقل أدنى حصة، على الصعيد العالمي )حوالي ٢٣ في المائة( في مجمل الاستخدام النهائي للطاقة ولكنه يمثل أعلى معدلات النمو في جميع الاستخدامات القطاعية للطاقة. |