"الاستخدام الواسع النطاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • widespread use
        
    • extensive use
        
    • wide use
        
    • broad use
        
    • large-scale use
        
    • wide utilization
        
    • broadcast application
        
    In India, the widespread use of smokeless tobacco is associated with a high rate of oral cancer. UN ففي الهند يرتبط الاستخدام الواسع النطاق للتبغ المخلَّص من الدخان بمعدل مرتفع جدا لسرطان الفم.
    The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. UN ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة.
    The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. UN ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة.
    extensive use of staff-to-asset ratio data allows further insight into key trends across the peacekeeping operations. UN ويعطي الاستخدام الواسع النطاق للبيانات المتعلقة بنسبة الموظفين إلى الأصول رؤية أفضل عن الاتجاهات الرئيسية في جميع عمليات حفظ السلام.
    The Committee is further concerned about the extensive use of the law on defamation and disinformation against those expressing dissenting opinion and about the draft Law on Associations and Non-Governmental Organizations, which, if adopted, will greatly limit the work of human rights defenders in the State party. UN وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء الاستخدام الواسع النطاق للقانون المتعلق بالتشهير والتضليل الإعلامي ضد أصحاب الرأي المعارض، وإزاء مشروع قانون الجمعيات والمنظمات غير الحكومية، وهو المشروع الذي سيحد بشكل كبير، في حال اعتماده، من عمل المدافعين عن حقوق الإنسان في الدولة الطرف.
    The Government of Japan referred to the wide use of nanomaterials and the lack of the full assessment of their health and environmental hazards; UN وأشارت حكومة اليابان إلى الاستخدام الواسع النطاق للمواد النانونية ونقص التقييم الكامل لمخاطرها الصحية والبيئية؛
    :: widespread use of needs assessments, sex-disaggregated data and gender indicators. UN :: الاستخدام الواسع النطاق لتقييم الاحتياجات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمؤشرات الجنسانية.
    Mr. Larsson observed that widespread use of chemicals was a serious threat to the environment and human health. UN 122- لاحظ السيد لارسين أن الاستخدام الواسع النطاق للمواد الكيميائية يمثل تهديداً خطيراً للبيئة ولصحة البشر.
    A good example of that is the widespread use of cellular phones: telecommunications can be enhanced without a huge investment in telephone cables and other equipment. UN وخير مثال على ذلك هو الاستخدام الواسع النطاق للهواتف الخلوية: فالاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن تعزيزها بدون استثمارات ضخمة في كوابل الهاتف والمعدات الأخرى.
    This has occurred through new studies of these phenomena, an explosive expansion of global channels of communication, and perhaps most significantly through the widespread use of the Internet in most parts of the world. UN وتوفرت هذه المعلومات بفضل وجود دراسات جديدة لهذه الظواهر، والتوسع الهائل في القنوات العالمية للاتصالات، واﻷهم من هذا أو ذاك على اﻷرجح، الاستخدام الواسع النطاق لشبكة اﻹنترنت في معظم أنحاء العالم.
    Is the widespread use of guarantee letters really compatible with the currently envisaged provisions? UN فهل الاستخدام الواسع النطاق لخطابات الكفالة معادل فعلا للأحكام المتوخاة حاليا؟
    The effect of these initiatives included the widespread use of ozone-depleting substancefree refrigerants in cooling systems associated with the Games. UN وتشمل آثار هذه الأنشطة الاستخدام الواسع النطاق للمبردات الخالية من المواد المستنفدة للأوزون المتصلة بالألعاب.
    In conclusion, hexabromobiphenyl can enter the environment from the widespread use of flame-retarded products. UN والخلاصة أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن يدخل إلى البيئة عن طريق الاستخدام الواسع النطاق لمنتجات تثبيط اللهب.
    70. UNAMI relies heavily on the extensive use of armoured vehicles. UN 70 - تعتمد البعثة بدرجة كبيرة على الاستخدام الواسع النطاق للمركبات المدرعة.
    They develop and disseminate knowledge, making extensive use of the Internet. They make it easier to reach consensus and negotiate agreements on new global standards, as well as to create new kinds of mechanisms for implementing and monitoring those agreements. UN وهي تسهم في تنمية المعارف ونشرها، عن طريق الاستخدام الواسع النطاق للإنترنت، وتيسر بقدر أكبر التفاوض والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن المعايير العالمية الجديدة، كما أنها توجد أنواعا جديدة من الآليات لتنفيذ ورصد تلك الاتفاقات.
    UNCTAD has promoted the extensive use of distance-learning techniques and networking to build and strengthen training capacities at the national, regional and subregional levels in its areas of competence. UN وشجعت الأونكتاد على الاستخدام الواسع النطاق لأساليب التعليم عن بعد والربط الشبكي لبناء وتعزيز القدرات التدريبية على الأصعدة الوطني والإقليمي ودون الإقليمي في مجالات اختصاصه.
    22. The extensive use of vehicles in peacekeeping operations calls for a more realistic estimation of vehicle requirements to avoid waste. UN ٢٢ - يستدعي الاستخدام الواسع النطاق للمركبات في عمليات حفظ السلام تقديرا أكثر واقعية للاحتياجات من المركبات لتجنب التبديد.
    wide use of various forms of work experience; UN - الاستخدام الواسع النطاق لمختلف أشكال الخبرة المهنية؛
    It has also contributed to the elimination of protein-energy malnutrition among children and to a reduction of fertility rates through wide use of modern contraceptive methods. UN وساهم أيضا في القضاء على سوء التغذية الناجم عن نقص الطاقة المتولدة من البروتين، وفي خفض معدلات الخصوبة عن طريق الاستخدام الواسع النطاق لوسائل منع الحمل الحديثة.
    The broad use of information and communication technologies in transit transport operations would greatly increase the efficiency of the existing transit facilities. UN ومن شأن الاستخدام الواسع النطاق لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في عمليات النقل العابر أن يزيد إلى حدّ كبير من كفاءة مرافق المرور العابر القائمة.
    A number of policy measures have been taken by the Government to promote the large-scale use of renewable energy sources. UN كما اتخذت الحكومة عددا من تدابير السياسات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الواسع النطاق لمصادر الطاقة المتجددة.
    The Board agreed that the main obstacle to the wide utilization of energy-efficiency measures and renewable sources of energy is the competitive advantage of fossil fuels, which is likely to prevail as long as their environmental costs are not internalized. UN واتفق المجلس على أن العائق الرئيسي الحائل دون الاستخدام الواسع النطاق لتدابير رفع كفاءة الطاقة واستخدام مصادر الطاقة المتجددة هو ما تتمتع به أنواع الوقود اﻷحفوري من ميزة تنافسية، وهي ميزة يُرجح أن تسود طالما أن التكاليف البيئية لتلك التدابير والمصادر لم تستوعب داخليا.
    Although direct consumption of granules is not considered probable, there is unacceptable risk to small birds and mammals with broadcast application. UN على الرغم من أن التناول المباشر للحبيبات لا يبدو أمراً مرجحاً، فإن هناك مخاطر غير مقبولة على الطيور الصغيرة والثدييات من الاستخدام الواسع النطاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus