"الاستدامة البيئية في سياق" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental sustainability in the context
        
    • environmental sustainability within the context
        
    Different visions, approaches, models and tools to achieve environmental sustainability in the context of sustainable development and poverty eradication UN الرؤى والنُهج والنماذج والأدوات المختلفة الرامية لتحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Different visions, approaches, models and tools to achieve environmental sustainability in the context of sustainable development and poverty eradication UN 1/10 الرؤى والنُهج والنماذج والأدوات المختلفة الرامية لتحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Together, the outputs will create the enabling conditions for countries and the United Nations system to increasingly mainstream environmental sustainability in national, subregional and regional development policies and plans, and will consequently facilitate the transition towards environmental sustainability within the context of sustainable development. UN وسوف تهيئ هذه النواتج معاً الظروف الممكنة للبلدان ومنظومة الأمم المتحدة لتعميم الاستدامة البيئية بصورة مطردة في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية ومن ثم سوف تيسر عملية الانتقال صوب تحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.
    Objective of the organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance so as to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في مجال الإدارة البيئية من أجل تيسير الانتقال إلى الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث النقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN الحوكمة البيئية هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Different visions, approaches, models and tools to achieve environmental sustainability in the context of sustainable development and poverty eradication UN 1/10 - الرؤى والنُهج والنماذج والأدوات المختلفة الرامية لتحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development. UN تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.()
    environmental sustainability in the context of sustainable development and the promotion of human rights are increasingly intertwined, complementary goals; they are also foundations for strengthening the three dimensions of sustainable development. UN 12 - لقد أصبحت الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة، وتعزيز حقوق الإنسان، هدفين متشابكين ومتكاملين بدرجة متزايدة؛ وصارا يشكلان الأساس لتوطيد أبعاد التنمية المستدامة الثلاث.
    The objective of the environmental governance subprogramme is to strengthen synergies and coherence in environmental governance, with a view to facilitating the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development. UN 38 - يتمثّل الهدف من البرنامج الفرعي بشأن الحوكمة البيئية في تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية، بهدف تيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.
    1/10. Different visions, approaches, models and tools to achieve environmental sustainability in the context of sustainable development and poverty eradication UN 1/10 الرؤى والنُهج والنماذج والأدوات المختلفة الرامية لتحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    24. It was noted that the text of the objective of subprogramme 4, Environmental governance, included the words " to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development " , which were not in line with the outcome document of the United Nations Convention on Sustainable Development. UN 24 - وأُشير إلى أن نص الهدف المحدد للبرنامج الفرعي 4، الحوكمة البيئية، الذي تضمن العبارة التالية " لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة " لا يتماشى مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    234. It was noted that the text of the objective of subprogramme 4, Environmental governance, included the words " to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development " , which were not in line with the outcome document of the United Nations Convention on Sustainable Development. UN 234 - وأُشير إلى أن نص الهدف المحدد للبرنامج الفرعي 4، الحوكمة البيئية، الذي تضمن العبارة التالية " لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة " لا يتماشى مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Taking into account the outcome of the Congress and pertinent provisions of the Rio+20 outcome document, it suggests action by the Governing Council to further justice, governance and law for environmental sustainability in the context of sustainable development. UN وإذا ما أخذنا في الاعتبار نتائج المؤتمر والأحكام ذات الصلة بالوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20، فإن ذلك يؤدي إلى أقتراح مفاده أن يقوم مجلس الإدارة باتخاذ إجراءاتٍ لتعزيز العدالة والحوكمة والقانون لتحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.
    In his policy statement, the Executive Director stressed that in its 40-year history of tackling environmental sustainability in the context of sustainable development, UNEP had moved from simply responding to environmental crises to setting the agenda and thus providing a foundation for sustainable development and its social, economic and environmental pillars. UN 33 - شدد المدير التنفيذي في بيان السياسات الذي ألقاه، على أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد انتقل، خلال أربعين عاماً أمضاها في معالجة الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة، من مجرد الاستجابة للأزمات البيئية إلى وضع جدول الأعمال ومن ثم توفير أساس للتنمية المستدامة وركائزها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    22. We believe that strengthening capacity of developing countries in Asia and the Pacific for the implementation of sustainable development, including through utilization of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity Building of the United Nations Environment Programmes is crucial in promoting environmental sustainability in the context of the MDGs. UN 22 - إننا نؤمن بالأهمية الحاسمة لتعزيز قدرات البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك من خلال استخدام خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وما تقوم به البرامج البيئية للأمم المتحدة من عمليات لبناء القدرات من أجل تعزيز الاستدامة البيئية في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recognizing the important role of MEAs in achieving environmental sustainability within the context of sustainable development, as highlighted in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , support will be provided for the implementation of those agreements, in particular through collaborative arrangements with their secretariats (output 4). UN وإدراكاً للدور الهام الذي تضطلع به الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في تحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة على النحو الذي سلطت عليه الأضواء في وثيقة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، سيقدم الدعم لتنفيذ تلك الاتفاقات على وجه الخصوص من خلال الترتيبات التعاونية مع أماناتها (الناتج 4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus