"الاستدلال البيولوجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • biometric
        
    • biometrics
        
    • bio-metric
        
    • biometrical
        
    Around half of the States of the subregion issue travel documents containing biometric features that render them even more secure. UN ويصدر نصف دول المنطقة دون الإقليمية تقريبا وثائق سفر تتضمن سمات الاستدلال البيولوجي التي تزيد من خواصها الأمنية.
    Target 2015: Start of the implementation of the biometric voter registration process UN الإجراء المستهدف لعام 2015: البدء في تنفيذ عملية تسجيل الناخبين عن طريق الاستدلال البيولوجي
    Electronic sensors or readers are used to collect biometric data and compare them with those of authorized users stored in a computer memory. UN وتُستخدم أجهزة إلكترونية للاستشعار أو القراءة لجمع بيانات الاستدلال البيولوجي ومقارنتها مع البيانات المتعلقة بالمستعملين المأذون لهم المخزنة في ذاكرة حاسوبية.
    19. The National Electoral Commission held a press conference in June to raise awareness of the biometric system. UN 19 - وعقدت لجنة الانتخابات الوطنية مؤتمرا صحفيا في حزيران/يونيه من أجل التوعية بنظام الاستدلال البيولوجي.
    The purpose of that gathering had been to reach agreement on the modalities for the introduction of biometrics in the electoral system and for the restructuring of the National Council for Democracy. UN وكان الغرض من هذه الجلسات الاتفاق بشأن سبل اعتماد نظام الاستدلال البيولوجي لتحديد الهوية في الانتخابات، وكذلك إعادة هيكلة المجلس الوطني من أجل الديمقراطية.
    One proposal that has not yet been sufficiently explored by the Committee is the provision of biometric data on listed individuals. UN ومن الاقتراحات التي لم تستكشفها اللجنة بعد بشكل كاف توفير بيانات الاستدلال البيولوجي عن الأفراد المدرجين في القائمة.
    Value of biometric information on listed individuals UN قيمة معلومات الاستدلال البيولوجي عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة
    These letters have resulted in positive responses from several Member States and increased the number of Special Notices that include biometric data. UN وقد أسفرت هذه الرسائل عن ردود إيجابية من العديد من الدول الأعضاء وزيادة عدد الإخطارات التي تتضمن بيانات الاستدلال البيولوجي.
    New technologies that could potentially enhance the marking, record-keeping and tracing of weapons, such as biometric or radio frequency identification technology, were also highlighted. UN كما تم إبراز التكنولوجيات الجديدة التي يمكن أن تعزز عملية وسم الأسلحة وحفظ سجلاتها وتعقبها، مثل تكنولوجيا تحديد الهوية عن طريق الاستدلال البيولوجي أو الترددات اللاسلكية.
    Examples of biometric technologies, which can be applied in arms manufacturing, include the recognition of an individual's fingerprint, palm print, voice, face or dynamic grip on a weapon. UN ومن الأمثلة على تكنولوجيات الاستدلال البيولوجي التي يمكن تطبيقها في صنع الأسلحة تقنيات التعرف على بصمات الأصابع، وبصمة راحة اليد، والصوت، والوجه، والقبضة الحركية على السلاح.
    The revised legislation provides for the use of biometric voter registration aimed at enhancing the transparency and credibility of the polls. UN وينص القانون المنقح على استخدام نظام تسجيل الناخبين عن طريق الاستدلال البيولوجي بهدف تعزيز شفافية الانتخابات ومصداقيتها.
    The mission advised the Transitional Government to consider improvements to the existing manual registration system, to make up for the identified deficiencies, rather than introducing the biometric system, considering the short time frame of the remainder of the transition and the high estimated costs of conducting biometric voter registration. UN ونصحت البعثةُ الحكومة الانتقالية بأن تنظر في إدخال تحسينات على نظام التسجيل اليدوي الحالي لتدارك أوجه القصور التي جرى تحديدها، بدلا من إدخال نظام الاستدلال البيولوجي نظرا إلى ضيق الفترة المتبقية من المرحلة الانتقالية وارتفاع التكاليف المقدرة لإجراء تسجيل الناخبين عن طريق الاستدلال البيولوجي.
    To encourage the addition of biometric data in list entries, the Committee has decided to revise the guidelines of the Committee for the conduct of its work. UN ولتشجيع إضافة بيانات الاستدلال البيولوجي إلى الأسماء المدرجة في القائمة، قررت اللجنة مراجعة المبادئ التوجيهية للجنة من أجل تسيير أعمالها.
    This is not always an easy process given that biometric information may be highly classified if drawn from intelligence sources or subject to data privacy protection in various national jurisdictions. UN وهذا الأمر ليس دائما عملية سهلة نظرا لأن معلومات الاستدلال البيولوجي قد تكون شديدة السرية إذا كانت مستمدة من مصادر المخابرات أو كانت خاضعة لحماية خصوصية البيانات في مختلف الولايات القضائية الوطنية.
    Value of biometric information on listed individuals UN بـاء - قيمة معلومات الاستدلال البيولوجي عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة
    B. Value of biometric information on listed individuals UN باء - قيمة معلومات الاستدلال البيولوجي عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة
    This request has already been met with a positive response by a number of Member States and resulted in an increase in listed individuals for whom biometric datasets are available to Member States. UN وتم بالفعل تلبية هذا الطلب برد إيجابي من جانب عدد من الدول الأعضاء، وأسفر عن زيادة الأفراد المدرجين في القائمة الذين تتوافر بشأنهم للدول الأعضاء مجموعات بيانات الاستدلال البيولوجي.
    (ii) Use of the biometric identification data recorded in the European Union Visa Information System when issuing and checking visas and residence permits; UN استخدام الاستدلال البيولوجي في إطار نظام التأشيرات الموحّد للاتحاد الأوروبي في إصدار التأشيرات وتصاريح الإقامة والتحقّق منها؛
    Reference was also made to regulation No. 2252/2004 of the Council of the European Union on standards for security features and biometrics in travel documents issued by its member States. UN وأشير أيضا إلى القاعدة التنظيمية رقم 2252/2004 لمجلس الاتحاد الأوروبي، بشأن معايير الخصائص الأمنية وطرائق الاستدلال البيولوجي المستخدمة في وثائق السفر التي تصدرها الدول الأعضاء في الاتحاد.
    Preparations for acceding to the Schengen Treaty also include cooperation with the EU in the application of biometrics, strengthening the security of documents, control of migration, preventing cross-border trafficking of drugs, weapons and ammunition. UN وتشمل استعدادات الانضمام إلى معاهدة شنغن أيضا التعاون مع الولايات المتحدة في مجال تطبيقات الاستدلال البيولوجي لتحديد الهوية، وتعزيز أمن الوثائق، ومراقبة الهجرة، ومنع الاتجار بالمخدرات والأسلحة والذخيرة عبـر الحـدود.
    The most important component will be the chip containing bio-metric data. UN وسيكون أهم عنصر هو رقاقة الذاكرة التي تحتوي على بيانات الاستدلال البيولوجي.
    1.3.2.2. At the conclusion of the mobile court hearings and based on the 2000 electoral roll, the Independent Electoral Commission (CEI) shall conduct an electoral census during which biometrical data shall be collected throughout the national territory. UN 1-3-2-2 بعد انتهاء جلسات المحاكم المتنقلة، ستشرع اللجنة الانتخابية المستقلة، استنادا إلى سجل الناخبين لعام 2000، في إحصاء عدد الناخبين، مع جمع بيانات الاستدلال البيولوجي في جميع أنحاء البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus