I would also like to highlight the importance of regional strategies in creating synergies among various stakeholders. | UN | وأودّ أيضاً أن أبرز أهمية الاستراتيجيات الإقليمية في إيجاد أوجه التآزر بين أصحاب المصلحة المتنوِّعين. |
However, unlike the global plan, these regional strategies also made an effort to articulate priority gender issues. | UN | ولكن، خلافا للخطة العالمية، بذلت هذه الاستراتيجيات الإقليمية جهدا أيضا لتوضيح القضايا الجنسانية ذات الأولوية. |
This would build on the regional strategies that had been discussed in the course of the meeting. | UN | وقالت إن هذه الاستراتيجية ستعتمد على الاستراتيجيات الإقليمية التي كانت قد نوقشت أثناء انعقاد الاجتماع. |
Financial, human and technical support continues to be critical to the success of the courageous regional strategies. | UN | فما زال الدعم المالي والبشري والتقني أساسيا لنجاح الاستراتيجيات الإقليمية الشجاعة. |
Consistent with its function, the Evaluation Office will provide leadership to ensure that survey information is analysed systematically and that regional strategies are focused on implementing policy priorities. | UN | وسيوفر مكتب التقييم، تماشياً مع وظيفته، دور القيادة لضمان تحليل المعلومات المستقاة من الدراسة الاستقصائية بشكل منهجي وتركيز الاستراتيجيات الإقليمية على تنفيذ أولويات سياسة التقييم. |
Guideline revisions gave greater responsibility to the field for selecting proposals to ensure that initiatives contribute to regional strategies. | UN | وأعطت تنقيحات المبادئ التوجيهية مسؤولية أكبر للميدان لاختيار مقترحات لضمان مساهمة المبادرات في الاستراتيجيات الإقليمية. |
The report focuses on the regional strategies of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the most significant developments since 2000. | UN | ويركز التقرير على الاستراتيجيات الإقليمية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأكثر التطورات أهمية منذ عام 2000. |
Many of you commented on the important contributions that can be made by regional organizations, including through regional strategies. | UN | وعلق العديد منكم على أهمية المساهمات الممكن أن تقدمها المنظمات الإقليمية، عن طريق الاستراتيجيات الإقليمية في جملة أمور. |
Many of you commented on the important contributions that can be made by regional organizations, including through regional strategies. | UN | وعلق العديد منكم على أهمية المساهمات الممكن أن تقدمها المنظمات الإقليمية، عن طريق الاستراتيجيات الإقليمية في جملة أمور. |
The process of developing criteria for priority-setting and the process of developing regional strategies should continue and be enhanced. | UN | وينبغي استمرار وتعزيز عملية وضع المعايير لتحديد الأولويات وعملية وضع الاستراتيجيات الإقليمية. |
:: Will ensure that the revision of regional strategies over the coming year will reflect the need for special assistance to pastoralists. | UN | :: العمل على كفالة إبراز الحاجة إلى تقديم المساعدة الخاصة للرعاة أثناء تنقيح الاستراتيجيات الإقليمية خلال العام القادم. |
One representative stressed the importance of expanding the regional strategies of UNHabitat and developing both its regional and its national representation. | UN | وشدد أحد الممثلين على أهمية توسيع نطاق الاستراتيجيات الإقليمية لموئل الأمم المتحدة وتنمية تمثيلها الإقليمي والوطني. |
One representative stressed the importance of expanding the regional strategies of UNHabitat and developing both its regional and its national representation. | UN | وشدد أحد الممثلين على أهمية توسيع نطاق الاستراتيجيات الإقليمية لموئل الأمم المتحدة وتنمية تمثيلها الإقليمي والوطني. |
Issues related to the implementation of regional strategies at the country level will also be addressed | UN | وستعالج الحلقتان أيضا مسائل ذات صلة بتنفيذ الاستراتيجيات الإقليمية على الصعيد القطري |
Criteria for evaluating the effectiveness of regional strategies | UN | معايير تقييم فعالية الاستراتيجيات الإقليمية |
It was suggested that greater focus should be placed on supporting regional strategies for minority cooperation. | UN | ونوه بضرورة التشديد بقدر أكبر على دعم الاستراتيجيات الإقليمية المتعلقة بالتعاون مع الأقليات. |
The report focuses on the regional strategies of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the most significant developments since 2002. | UN | ويركز التقرير على الاستراتيجيات الإقليمية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وعلى أهم التطورات منذ عام 2002. |
Both regions drew on their experiences of implementing regional strategies in support of the Hyogo Framework for Action. | UN | واستفادت المنطقتان في ذلك من تجاربهما في تنفيذ الاستراتيجيات الإقليمية لدعم إطار عمل هيوغو. |
With the adoption of the strategic plan, regional strategies will feature accountability frameworks that specify: | UN | وباعتماد الخطة الاستراتيجية، فستتضمن الاستراتيجيات الإقليمية على أطر للمساءلة تحدد ما يلي: |
He reiterated the commitment of UNOWA to continuing to support ECOWAS through joint programming of activities and close collaboration on regional strategies for the promotion of peace and security. | UN | وأعاد تأكيد التزام مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بمواصلة دعم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالبرمجة المشتركة للأنشطة وبالتعاون الوثيق بشأن الاستراتيجيات الإقليمية لتعزيز السلام والأمن. |