"الاستراتيجيات الإلكترونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • e-strategies
        
    • e-strategy
        
    • estrategies
        
    • e-development strategies
        
    Regional harmonization, capacity building and the implementation of e-strategies will be at the core of the programme. UN وستكون جوانب التنسيق الإقليمي وبناء القدرات وتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية عناصر أساسية لهذا البرنامج.
    The e-strategies implementation team is viewed as a cornerstone of the Plan of Action. UN ويعتبر فريق تنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية حجر الأساس لخطة العمل.
    National and regional e-strategies UN الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية والإقليمية
    Part of this network is the International e-Development Resource Network (IeDRN), which will be active in the field of e-strategies. UN ونجد في هذه الشبكة الشبكة الدولية الإلكترونية لموارد التنمية، التي ستكون نشطة في ميدان الاستراتيجيات الإلكترونية.
    21. Governments should actively engage youth in innovative ICT-based development programmes and should widen opportunities for youth involvement in e-strategy processes in a manner that encourages youth to assume leadership roles. UN 21 - ينبغي للحكومات أن تشرك الشباب إشراكا فعالا في برامج التنمية القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن توسع فرص مشاركة الشباب في عمليات الاستراتيجيات الإلكترونية على نحو يشجعهم على الاضطلاع بأدوار قيادية.
    A series of country meetings on national e-strategies is currently being organized. UN ويجري تنظيم سلسلة من الاجتماعات القطرية حول الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية.
    e-strategies continue to play an important role in the deployment of ICT at the national level. UN وقيل إن الاستراتيجيات الإلكترونية ما زالت تلعب دوراً هاماً في نشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المستوى الوطني.
    The involvement of all relevant stakeholders in the design and implementation of e-strategies is essential in order to achieve long-term sustainability. UN ومن الأهمية بمكان أن يشارك جميع أصحاب المصلحة في تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية وذلك تحقيقاً لاستدامتها على المدى الطويل.
    As both creators and users of new technologies, young people must be included in national e-strategies. UN ويجب إشراك الشباب، بوصفهم مصممي ومستخدمي التكنولوجيات الجديدة، في الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية.
    It was therefore suggested that UNCTAD include the need for developing ICT indicators in its work on national e-strategies. UN ولذلك، اقتُرِح أن يُدرِج الأونكتاد في عمله بشأن الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية ضرورة وضع مؤشرات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The report indicates areas where national e-strategies could be improved, including their strategic orientation and integration into national development plans and poverty-reduction strategies. UN وأشار التقرير إلى المجالات التي يمكن فيها تحسين الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية، بما يشمل توجهها الاستراتيجي وإدماجها في خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    It emphasizes the need for more comprehensive sectoral e-strategies that take advantage of the potential of ICTs to fulfil the goals of other action lines. UN وأبرز التقرير الحاجة إلى المزيد من الاستراتيجيات الإلكترونية القطاعية الشاملة التي تستفيد من إمكانات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للوفاء بأهداف مسارات العمل الأخرى.
    C1: ICT for sustainable development; national e-strategies; ICT in parliaments; e-participation; partnerships. UN جيم 1: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية المستدامة؛ الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية؛ تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمانات؛ المشاركة الإلكترونية؛ الشراكات.
    However, in some national e-strategies, ICTs are treated as a new growth and export sector only. UN بيد أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تعامل، في بعض الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية، على أنها قطاع نمو وتصدير جديد ليس إلا.
    Therefore, national e-strategies should be reviewed to ensure that they bring ICTs to bear on all components of national development, especially in facilitating the implementation of policies and measures that aim at reducing social and economic disparities and in promoting human development in general. UN ولذلك ينبغي أن يعاد النظر في الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية لكفالة تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تأثيراً إيجابياً في كافة مقومات التنمية الوطنية ولا سيما تسهيل تنفيذ السياسات والإجراءات الهادفة إلى التقليل من الفوارق الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز التنمية البشرية على العموم.
    Ensure that national e-strategies include measurable targets and budgetary details as well as mechanisms for evaluation and assessment. UN :: كفالة اشتمال الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية على أهداف قابلة للقياس وتفاصيل ذات صلة بالميزانية فضلاً عن آليات للتقييم والتقدير.
    It also called for further work in e-strategies, free and open-source software, e-finance, e-commerce and related legislation. UN كما أنها تدعو إلى مواصلة العمل في مجال الاستراتيجيات الإلكترونية والبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر والتمويل الإلكتروني والتجارة الإلكترونية وما يتصل بذلك من تشريعات.
    The private sector and civil society, in dialogue with governments, have an important consultative role to play in devising national e-strategies. UN وينبغي للقطاع الخاص والمجتمع المدني الاضطلاع بدور استشاري هام، بالتحاور مع الحكومات، في وضع الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية.
    Special measures were needed to integrate them into e-strategies, based on a combination of actions by government, business and civil society. UN وتقوم الحاجة إلى اتخاذ تدابير خاصة لإدماج هاتين المجموعتين في الاستراتيجيات الإلكترونية استناداً إلى الجمع بين الأعمال التي تقوم بها الحكومة وقطاع الأعمال والمجتمع المدني.
    A series of national e-strategies meetings has been planned with a view to contributing to the development of ICT policies and strategies in the Arab countries. UN وتم إقرار سلسلة من الاجتماعات حول الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية بغرض المساهمة في وضع سياسات واستراتيجيات خاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان العربية.
    " 21. Governments should actively engage youth in innovative ICT-based development programmes and should widen opportunities for youth involvement in e-strategy processes in a manner that encourages youth to assume leadership roles. UN " 21 - ينبغي للحكومات أن تشرك الشباب إشراكا فعالا في برامج التنمية القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن توسع فرص مشاركة الشباب في عمليات الاستراتيجيات الإلكترونية على نحو يشجعهم على الاضطلاع بأدوار قيادية.
    It will provide regulatory, policy and strategy expertise to developing country policy makers in areas such as estrategies, e-government, telecommunications policy and regulation, Internet governance and electronic commerce. UN وستوفر هذه الشبكة الخبرة المتعلقة بالأنظمة والسياسات العامة والاستراتيجيات لمقرري السياسات في البلدان النامية في مجالات مثل الاستراتيجيات الإلكترونية وتسيير شؤون الحكم بالوسائل الإلكترونية وسياسات وأنظمة الاتصالات السلكية واللاسلكية، وتنظيم الإنترنت والتجارة الإلكترونية.
    The Working Group has developed a document entitled " National and regional e-development strategies: a blueprint for action " , a road map containing elements and steps that appear to enhance success in formulating and implementing national and regional e-strategies. UN وقد وضع الفريق العامل وثيقة عنوانها " الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية والإقليمية: مشروع عملي " ، والوثيقة عبارة عن خطة تتضمن عناصر وتضع خطوات تعزز على ما يبدو النجاح في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية والإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus