"الاستراتيجيات القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • country strategy
        
    • country strategies
        
    • country-level strategies
        
    The preparation will lead to collaborative programming and close consultation with Governments, and will include compatibility with country strategy notes, wherever they exist. UN وسوف تفضي عملية اﻹعــداد تلك إلى برمجة تعاونية وتشاور وثيق مع الحكومات، كما ستحقق التوافق مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيثما وجدت.
    The preparation will lead to collaborative programming and close consultation with Governments, and will include compatibility with country strategy notes, wherever they exist. UN وسوف تفضي عملية اﻹعــداد تلك إلى برمجة تعاونية وتشاور وثيق مع الحكومات، كما ستحقق التوافق مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيثما وجدت.
    Those were essential steps leading up to UNDAF and should also be helpful for country strategy notes. UN وكانت هذه خطوات أساسية أفضت إلى إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وتفيد في إعداد مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    All country strategies should reflect mainstreaming of minority issues and minority rights. UN وينبغي لجميع الاستراتيجيات القطرية أن تعكس مراعاة قضايا الأقليات وحقوقها.
    country strategies are jointly developed with all major partner countries and form the basis for our assistance. UN وتوضع الاستراتيجيات القطرية مشاركة مع جميع البلدان الشريكة الرئيسية وتشكل الأساس لمساعدتنا.
    country strategies and sector policies are designed with a view to mainstreaming a gender perspective in all activities. UN ويجري تصميم الاستراتيجيات القطرية والسياسات القطاعية بحيث تهدف إلى مراعاة المنظور الجنساني في جميع الأنشطة.
    In the formulation of country strategy notes and country programmes, only those field teams comprised of agencies with separate representation are involved, which can lead to imbalanced and incomplete products. UN ولا تشارك في صياغة مذكرات الاستراتيجيات القطرية والبرامج القطرية إلا اﻷفرقة الميدانية المكونة من وكالات لديها تمثيل ميداني منفصل مما قد يفض إلى منتجات غير متوازنة وغير كاملة.
    Cooperation with other United Nations agencies in countries in the region is becoming more closely defined in the context of assisting Governments to prepare their country strategy notes. UN ٢٠ - وأخذ التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في بلدان المنطقة يحدد بشكل أوثق في سياق مساعدة الحكومات على إعداد مذكراتها بشأن الاستراتيجيات القطرية.
    Another important innovation in Assembly resolution 47/199 was the provision for United Nations country strategy notes. UN وقد انطوى قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ على ابتكار هام آخر هو إعداد مذكرات عن الاستراتيجيات القطرية لﻷمم المتحدة.
    The same applied to the use of existing country-level coordinating mechanisms, as well as multi-year programmes of cooperation with Governments and the potential of country strategy notes. UN واﻷمر نفسه ينطبق على استخدام آليات التنسيق على المستوى القطري وبرامج التعاون مع الحكومات التي تغطي عدة سنوات واﻹمكانيات التي تنطوي عليها مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    In the development of country strategy papers for the future multi-annual planning, the European Union would base its programming on those instruments, where available. UN وفيما يتعلق بوضع ورقات الاستراتيجيات القطرية للتخطيط المتعدد السنوات في المستقبل، سيعتمد الاتحاد الأوروبي على هذين الصكين في وضع برامجه إذا كانا متوافرين.
    In the development of country strategy papers for the future multi-annual planning, the European Union would base its programming on those instruments, where available. UN وفيما يتعلق بوضع ورقات الاستراتيجيات القطرية للتخطيط المتعدد السنوات في المستقبل، سيعتمد الاتحاد الأوروبي على هذين الصكين في وضع برامجه إذا كانا متوافرين.
    Preparation would entail collaborative programming and close consultation with Governments, including compatibility with country strategy notes wherever they exist. UN وسيقتضي اﻹعداد تعاونا في البرمجة وتشاورا وثيقا مع الحكومات، بما في ذلك المواءمة مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية حيثما وجدت.
    Country programmes, which would be based on country strategy outlines, would include provisions to ensure that programmes were linked to country strategy notes. UN وسوف تشمل البرامج القطرية، التي تعتمد على مخططات الاستراتيجيات القطرية، أحكاما تكفل ارتباط البرامج بمذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    UNICEF's situation analyses of children and women and its national programmes of action provide the programmatic and institutional framework for achieving national goals, and are meant to be consistent with the country strategy notes. UN وتمثل تحليلات حالة الطفل والمرأة وبرامج العمل الوطنية القائمة لدى اليونيسيف اﻹطار البرنامجي والمؤسسي لتحقيق اﻷهداف الوطنية، ويقصد بها أن تكون متسقة مع مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    What do country strategies for the implementation of the Millennium Development Goals reveal in this regard? UN :: ما الذي تكشف عنه الاستراتيجيات القطرية الموضوعة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في هذا الصدد؟
    The proposal for further country engagement and country strategies was linked to issues such as capacity-building and technical cooperation. UN وتم ربط المقترح بزيادة مشاركة البلدان وزيادة الاستراتيجيات القطرية بقضايا من قبيل بناء القدرات والتعاون التقني.
    All country strategies should reflect mainstreaming of minority issues and minority rights. UN وينبغي لجميع الاستراتيجيات القطرية أن تراعي قضايا الأقليات وحقوقها.
    Regional strategies are distillations of country strategies that appear to be characteristic of a particular region. UN وتوضع الاستراتيجيات اﻹقليمية على أساس الاستراتيجيات القطرية التي تتميز بها منطقة معينة.
    In its resolution 47/199 the General Assembly stressed the fact that country strategies must be responsive to the needs and requirements of the country. UN وأكد قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ أن الاستراتيجيات القطرية يجب أن تلبي احتياجات ومتطلبات البلد.
    Rights-based approaches to poverty reduction were integrated into country strategies and country pilots supported in Argentina, Armenia, Benin, Bosnia and Herzegovina, Comoros, Philippines and Macedonia. UN وأدمجت النهج القائمة على الحقوق لتناول مسألة الحد من الفقر في الاستراتيجيات القطرية والمشاريع القطرية الرائدة المدعومة في الأرجنتين وأرمينيا وبنن والبوسنة والهرسك وجزر القمر والفلبين ومقدونيا.
    Number of trainings conducted; SOPs created and implemented; promotional activities focusing on country-level strategies to address gender-based violence. H.1. UN نُظّم عدد من دورات التدريب؛ وضعت إجراءات تنفيذ موحدة؛ نظمت أنشطة ترويجية تشدد على الاستراتيجيات القطرية للتصدي للعنف الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus