UNODC provides support to Member States to arrive at common strategies and tools to address these transnational threats. | UN | ويقدم المكتب الدعم إلى الدول الأعضاء بهدف التوصل إلى الاستراتيجيات والأدوات المشتركة اللازمة لمواجهة هذه التهديدات. |
In this regard, participants identified the need to integrate gender-sensitive strategies and tools into the planning and implementation of ecosystem-based approaches for adaptation. | UN | وفي هذا الصدد، رأى المشاركون ضرورة إدماج الاستراتيجيات والأدوات المراعية للاعتبارات الجنسانية في تخطيط وتنفيذ نُهج التكيُّف القائمة على النظم الإيكولوجية. |
UNODC aims to provide support to the community of nations with relevant forums to arrive at common strategies and tools to address these transnational threats. | UN | ويهدف المكتب إلى تقديم الدعم للمجتمع الدولي من خلال المحافل المناسبة للاهتداء إلى الاستراتيجيات والأدوات المشتركة اللازمة للتصدي لهذه التهديدات العابرة للحدود الوطنية. |
III. Possible strategies and tools to address knowledge management and human-resource management challenges within a young competition agency | UN | ثالثاً- الاستراتيجيات والأدوات الممكنة لمواجهة التحديات المتعلقة بإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية في وكالات المنافسة الناشئة |
Implementation of strategies and instruments for the improved tracking and monitoring of allocation of resources and expenditures for the promotion of gender equality and women's empowerment, such as gender-responsive budgeting, was recommended to increase coherence of policy commitments and strengthen transparency. | UN | وأوصى الاستعراض بتنفيذ الاستراتيجيات والأدوات لأجل تحسين تتبع ورصد الموارد المخصصة والنفقات المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة مثل الميزنة المراعية للمنظور الجنساني وذلك لتعزيز زيادة اتساق الالتزامات في مجال السياسة العامة وتعزيز الشفافية. |
III. Possible strategies and tools to address knowledge management and human-resource management challenges within a young competition agency | UN | ثالثاً- الاستراتيجيات والأدوات الممكنة لمواجهة التحديات المتعلقة بإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية في وكالات المنافسة الناشئة |
UNODC aims to provide support to the community of nations with relevant forums to arrive at common strategies and tools to address these transnational threats. | UN | ويهدف المكتب إلى تقديم الدعم للمجتمع الدولي من خلال المحافل المناسبة للاهتداء إلى الاستراتيجيات والأدوات المشتركة اللازمة للتصدي لهذه التهديدات العابرة للحدود الوطنية. |
UNODC aims to provide the community of nations with relevant forums to arrive at common strategies and tools to address these issues. | UN | ويهدف المكتب إلى تزويد المجتمع الدولي بالمحافل المناسبة للاهتداء إلى الاستراتيجيات والأدوات المشتركة اللازمة لمعالجة هذه القضايا. |
By not recognizing cultural diversity, its development initiatives towards them have been limited, and the strategies and tools used have not been sufficiently efficient or effective. | UN | ونتيجة لعدم إقرارها بالتنوع الثقافي، كانت المبادرات الإنمائية التي تتخذها لصالح تلك الشعوب محدودة و لم تتسم الاستراتيجيات والأدوات المستعملة بالكفاءة أو الفعالية بقدر كاف. |
They analysed the process of designing and implementing effective ICT strategies and tools from a private and public perspective, based on partnerships among the stakeholders of the WSIS process. | UN | وحللوا عملية تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات والأدوات الفعالة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من منظور القطاعين الخاص والعام، وذلك بالاستناد إلى الشراكات بين أصحاب المصلحة في عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
The Symposium explored the role of space technology applications in addressing global challenges to the world's water resources and discussed strategies and tools to ensure wider access to a sustainable supply of safe and clean water. | UN | وقد بحثت هذه الندوة دور تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في التصدي للتحديات العالمية التي تواجه الموارد المائية في العالم، وتناولت بالمناقشة الاستراتيجيات والأدوات اللازمة لضمان الوصول على نطاق أوسع إلى إمدادات مستدامة من المياه المأمونة والنظيفة. |
17. This section of the MYFF describes the strategic results framework, as well as the strategies and tools that UNIFEM will use to deliver results. | UN | 17 - ويصف هذا الفرع من الإطار التمويلي إطار النتائج الاستراتيجية، فضلا عن الاستراتيجيات والأدوات التي سيستخدمها الصندوق في تحقيق النتائج. |
35. A number of strategies and tools have emerged to enable countries to address the second set of challenges, including those pertaining to air pollution, waste management, transport, mining, chemicals management, land use and others. | UN | 35 - وبرز عدد من الاستراتيجيات والأدوات لتمكين البلدان من معالجة المجموعة الثانية من التحديات بما في ذلك تلك المتعلقة بتلوث الهواء وإدارة النفايات والنقل والتعدين وإدارة المواد الكيميائية واستخدام الأراضي وغيرها. |
Accelerates progress towards Goals 1, 4, 5 and 6; supports progress towards other Goals, through policy inputs from health and nutrition sectors, cross-sectoral exchange and adaptation of proven strategies and tools | UN | تعمل على تعجيل التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف 1 و 4 و 5 و 6؛ وتدعم إحراز تقدم في تحقيق الأهداف الأخرى من خلال مدخلات السياسة العامة من قطاعي الصحة والتغذية، والتبادل الشامل لعدة قطاعات وتكييف الاستراتيجيات والأدوات التي أثبتت فعاليتها |
2. Integration of gender-sensitive strategies and tools and indigenous and traditional knowledge into ecosystem-based approaches for adaptation | UN | 2- دمج الاستراتيجيات والأدوات المراعية للاعتبارات الجنسانية، ومعارف الشعوب الأصلية والمعارف التقليدية في نُهُج التكيف القائمة على النظم الإيكولوجية |
34. Participants discussed some examples and associated benefits of integrating gender-sensitive strategies and tools into ecosystem-based approaches for adaptation. | UN | 34- وناقش المشاركون بعض الأمثلة والفوائد المرتبطة بإدماج الاستراتيجيات والأدوات المراعية للاعتبارات الجنسانية في نُهُج التكيُّف القائمة على النظم الإيكولوجية. |
50. Participants made the following recommendations with regard to enhancing the integration of gender-sensitive strategies and tools and local knowledge into ecosystem-based approaches for adaptation: | UN | 50- وقدم المشاركون التوصيات التالية فيما يتصل بتعزيز إدماج الاستراتيجيات والأدوات المراعية للاعتبارات الجنسانية، والمعارف المحلية في نهُج التكيُّف القائمة على النظم الإيكولوجية: |
What are the foundational resource requirements (e.g. budget, infrastructure, and technical capacity for implementation) in order for different strategies and tools to be effectively applied? | UN | 6- ما هي الاحتياجات الأساسية من الموارد (مثل الميزانية والهياكل الأساسية والقدرات التقنية للتنفيذ) لتطبيق الاستراتيجيات والأدوات المختلفة تطبيقاً فعالاً؟ |
However, the nature of new security risks and threats facing the international community has largely surpassed the security framework envisioned at the end of the Second World War, calling into question the strategies and instruments used by the United Nations in the fulfilment of its mandate. | UN | ومع ذلك، فقد تجاوزت طبيعة المخاطر الأمنية الجديدة والتهديدات التي يواجهها المجتمع الدولي تجاوزا كبيرا إطار العمل الأمني الذي كان متصورا عند نهاية الحرب العالمية الثانية، مما أثار التساؤلات بشأن الاستراتيجيات والأدوات التي تستخدمها الأمم المتحدة للوفاء بولايتها. |
The importance of evaluating and improving the effectiveness of strategies and instruments available and applied, in responding to the global drug problem in all its dimensions and under the principle of shared responsibility, was noted. | UN | 102- وأُشير إلى أهمية تقييم الاستراتيجيات والأدوات المتاحة والمطبقة وتحسين فعاليتها في سياق التصدي لمشكلة المخدِّرات العالمية بجميع أبعادها ووفقا لمبدأ المسؤولية المشتركة. |
(k) Consider reassessing the current data-collection strategies and instruments so as to facilitate the compilation of reliable, relevant, comparable and usable data on drug supply in order to ensure a strong and common understanding of the issue, and, in that regard, consider adjusting and standardizing international data collection efforts; | UN | (ك) أن تنظر في إعادة تقييم الاستراتيجيات والأدوات الحالية الخاصة بجمع البيانات، بغية تيسير عملية تجميع بيانات موثوقة ومجدية وقابلة للمقارنة وقابلة للاستعمال عن عرض المخدرات، وضمانا لفهم عميق ومشترك لهذه المسألة؛ وأن تنظر، في هذا الخصوص، في مواءمة ونمذجة الجهود الدولية لجمع البيانات؛ |