"الاستراتيجيات والأولويات الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national strategies and priorities
        
    Such measures should take account of the national strategies and priorities of developing countries. UN كما ينبغي أن تأخذ هذه التدابير بعين الاعتبار الاستراتيجيات والأولويات الوطنية للبلدان النامية.
    Furthermore, it emphasizes that recipient governments have the primary responsibility for coordinating external assistance on the basis of national strategies and priorities. UN وعلاوة على ذلك، أكد أن الحكومات المتلقية للمعونات تتحمل المسؤولية الأساسية عن تنسيق المساعدة الخارجية استنادا إلى الاستراتيجيات والأولويات الوطنية.
    The alignment of the engagement by these partners around national strategies and priorities is an area where such partnerships could demonstrate real added value for the countries on the agenda. UN ويعتبر حشد مشاركة هؤلاء الشركاء حول الاستراتيجيات والأولويات الوطنية أحد المجالات التي يمكن أن تظهر فيها هذه الشراكات قيمة مضافة حقيقية للبلدان المدرجة في جدول الأعمال.
    Furthermore, it emphasizes that recipient governments have the primary responsibility for coordinating external assistance on the basis of national strategies and priorities. UN ويشــدد القراران كذلك علـى أن الحكومات المستفيدة تتحمل المسؤولية الرئيسية عن القيام بتنسيـق جميع أنواع المساعدات الخارجية، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية.
    38. Fourth, as a national process, security sector reform cannot be isolated from other national strategies and priorities. UN 38 - والرابع أنه لا يمكن لإصلاح قطاع الأمن، بصفته عملية وطنية، أن يتم بمعزل عن الاستراتيجيات والأولويات الوطنية الأخرى.
    The extent of engagement of stakeholders, such as of central or local government or the business and non-governmental organization communities, will depend on national strategies and priorities as well as on the provisions for each of the mechanisms. UN وسيتوقف مدى مشاركة أصحاب المصالح مثل الحكومة المركزية أو المحلية أو مجتمعات قطاع الأعمال والمنظمات غير الحكومية على الاستراتيجيات والأولويات الوطنية وكذلك على الشروط المتعلقة بكل آلية.
    He also supported the conclusion of the 2005 Human Development Report that responsibility for coordinating national strategies and priorities in the use of external aid lay mainly with the Governments of recipient countries. UN وأعرب أيضا عن دعمه للاستنتاج الذي توصل إليه تقرير التنمية البشرية 2005 بأن مسؤولية تنسيق الاستراتيجيات والأولويات الوطنية في استخدام المعونة الخارجية تقع أساسا على حكومات البلدان المتلقية.
    10. Recognizes the need for African countries to continue to coordinate, in accordance with their respective national strategies and priorities, all types of external assistance in order to integrate effectively such assistance into their development processes; UN 10 - تقر بالحاجة إلى أن تواصل البلدان الأفريقية، استنادا إلى الاستراتيجيات والأولويات الوطنية لدى كل منها، تنسيق جميع أشكال المساعدة الخارجية بغية إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    The extent and form of engagement of various actors, such as stakeholders in central or local governments or the business and non-governmental organization communities, will depend on national strategies and priorities as well as on the provisions eventually agreed upon by Parties for each of the mechanisms. UN وسيتوقف مدى مشاركة الجهات الفاعلة المختلفة، مثل أصحاب المصالح في الحكومات المركزية أو المحلية أو مجتمعات قطاع الأعمال والمنظمات غير الحكومية على الاستراتيجيات والأولويات الوطنية وكذلك على الأحكام التي قد يُتفق عليها بين الأطراف لكل آلية من الآليات.
    6. Affirms that projects funded by the Trust Fund should receive the consent of the recipient State and be in line with national strategies and priorities in order to ensure national ownership; UN 6 - تؤكد ضرورة أن تحظى المشاريع التي يمولها الصندوق الاستئماني بموافقة الدولة المستفيدة وأن تكون متسقة مع الاستراتيجيات والأولويات الوطنية بما يضمن تولي زمامها على الصعيد الوطني؛
    6. Affirms that projects funded by the Trust Fund should receive the consent of the recipient State and be in line with national strategies and priorities in order to ensure national ownership; UN 6 - تؤكد ضرورة أن تحظى المشاريع التي يمولها الصندوق الاستئماني بموافقة الدولة المستفيدة وأن تكون متسقة مع الاستراتيجيات والأولويات الوطنية بما يضمن تولي زمامها على الصعيد الوطني؛
    They shall be country-driven and in conformity with the national strategies and priorities for sustainable development of the Parties concerned10; UN (ب) ينبغي أن يتم وضعها بمبادرة من البلد وتتماشى مع الاستراتيجيات والأولويات الوطنية للتنمية المستدامة للأطراف المعنية(10)؛
    [Be in conformity with national strategies and priorities for the sustainable development of the Party concerned and address the specific vulnerabilities identified in the Party's national communications or its national action plans; ] UN (ب) أن تتوافق مع الاستراتيجيات والأولويات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة للطرف المعني وأن تتناول أوجه الضعف المحددة الواردة في البلاغات الوطنية للطرف أو في خطط عمله الوطنية؛]
    (b) Be in conformity with national strategies and priorities for the sustainable development of the Party concerned and address the specific vulnerabilities identified in the Party's national communications, in a manner consistent with work on adaptation under the Convention; UN (ب) أن تكون متمشية مع الاستراتيجيات والأولويات الوطنية للتنمية المستدامة للطرف المعني وتتناول أوجه الضعف المحددة الواردة في البلاغات الوطنية للطرف، بأسلوب يتفق مع العمل بشأن التكيف في إطار الاتفاقية؛
    5. The resolution stresses that national governments have the primary responsibility for the development of their countries, and for coordinating all types of external assistance on the basis of national strategies and priorities... UN 5 - ويشدد القرار على أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها، ومسؤولية تنسيق جميع أنواع المساعدة الخارجية على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية ...
    :: Primary responsibility of national Governments for coordinating all types of external assistance on the basis of national strategies and priorities (see para. 6) UN :: تتحمّل الحكومات الوطنية المسؤولية الرئيسية عن تنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية (انظر الفقرة 6)؛
    6. Stressed that, where governments demonstrate the political will to foster peace, security, human rights and development, the international community should seek to align with partner countries' national strategies and priorities to address the challenges of fragility and conflict; UN 6 - وشدد على أنه يتعين على المجتمع الدولي، عندما تظهر الحكومات إرادة سياسية لدعم السلام والأمن وحقوق الإنسان والتنمية، أن يسعى إلى التوافق مع الاستراتيجيات والأولويات الوطنية للبلدان الشريكة المتعلقة بمواجهة التحديات المتمثلة في حالات الضعف والنزاع؛
    A number of innovative options are currently under consideration with a view to making AIDS financing more dependable. These include the conversion of grant programmes into standing lines of credit on which countries can draw and increased use of basket funding or sector-wide approaches, whereby multiple donors pool their resources to support national strategies and priorities. UN ويجري النظر حاليا في عدد من الخيارات المبتكرة لجعل التمويل في ميدان الإيدز أكثر وثوقا، من بينها تحويل برامج المنح إلى اعتمادات دائمة يمكن للبلدان أن تسحب منها، وزيادة استخدام " سلة التمويل " ، أو اتباع نهج على نطاق القطاعات تتيح للجهات المانحة الجمع بين مواردها المخصصة لدعم الاستراتيجيات والأولويات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus