International economic cooperation should entail an acceptance of beneficiary countries' national development strategies and policies, taking into account their specific requirements and priorities. | UN | وأكّد على ضرورة أن يستتبع التعاون الاقتصادي الدولي تقبّل الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية للبلدان المستفيدة، وأن يأخذ في الحسبان احتياجاتها وأولوياتها الخاصة. |
Part A: Implementation of national development strategies and policies | UN | الجزء ألف - تنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية |
Mainstreaming employment in national development strategies and policies | UN | إدماج العمالة في الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية |
We therefore commit to explicitly incorporate employment objectives in national development strategies and policies. | UN | ولذلك فنحن نلتزم بإدماج أهداف العمالة بشكل صريح في الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية. |
Resource mobilization and debt financing must always reflect national development strategies and policies. | UN | وطالب بأن تعكس تعبئة الموارد وتمويل الدين الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية. |
Reaching the MDGs would depend on taking the cultural dimension into account in all development strategies and policies. | UN | كما أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إنما يتوقف على مراعاة البُعد الثقافي في جميع الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية. |
Part A. Implementation of national development strategies and policies | UN | الجزء ألف - تنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية |
Implementation of national development strategies and policies | UN | تنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية |
Integrating culture in development strategies and policies at all levels leads to increased ownership and to more effective and sustainable development outcomes; | UN | فإدماج الثقافة في الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية على جميع المستويات يفضي إلى زيادة تولي أصحاب المصلحة زمام الأمور، وإلى جعل التنمية تحقق نتائج أكثر فعالية وأكثر استدامة؛ |
UNDP has supported major local and national development strategies and policies for over 40 years. | UN | وقد دعم البرنامج الإنمائي الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الرئيسية على الصعيدين المحلي والوطني لما يزيد على أربعين سنة. |
Despite the illegal economic sanctions imposed on the country, Zimbabwe had launched several development strategies and policies, which had had an impact on the population. | UN | وبالرغم من العقوبات الاقتصادية المفروضة على البلد، فقد أطلقت زمبابوي العديد من الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي كان لها الأثر على السكان. |
UNDP has supported major local and national development strategies and policies for over 40 years. | UN | وقد دعم البرنامج الإنمائي الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الرئيسية على الصعيدين المحلي والوطني لما يزيد على أربعين سنة. |
NAPs should be harmonized and aligned with national development strategies and policies, fostering cooperation with civil society and the private sector. | UN | وينبغي مواءمة برامج العمل الوطنية وتحقيق اتساقها مع الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية مع تعزيز التعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Through the `Delivering as One'approach UN Country Team activities are being aligned to an unprecedented degree with the national development strategies and policies of the developing countries concerned. | UN | ويتم من خلال نهج ' توحيد الأداء` تنسيق أنشطة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بدرجة غير مسبوقة مع الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية للبلدان النامية المعنية. |
International development assistance must meaningfully contribute to building capacity in developing countries, while respecting individual countries' national development strategies and policies. | UN | ويجب أن تسهم المساعدة الإنمائية الدولية إسهاما مفيدا في بناء القدرات في البلدان النامية، بينما يجري احترام الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية لفرادى البلدان. |
In that context, UNCTAD X would serve as a milestone in addressing the imbalances and systemic constraints of the global economy as well as in defining development strategies and policies for the globalizing economy. | UN | وفي ذلك السياق، سيكون الأونكتاد العاشر معلماً على طريق تناول الاختلالات والقيود النظمية للاقتصاد العالمي وكذلك على طريق تحديد الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية للاقتصاد الآخذ في العولمة. |
In order for developing countries to reap the benefits and take up the challenges of globalisation, there is a need for them as well as for donors and the international community to rethink development strategies and policies accordingly. | UN | وكي تجني البلدان النامية منافع العولمة وتواجه تحدياتها، ينبغي لها وكذلك للجهات المانحة وللمجتمع الدولي أن تعيد التفكير في الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية وفقاً لذلك. |
A. Efforts by the Government of Japan to implement national development strategies and policies | UN | ألف - جهود حكومة اليابان لتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية |
The first part of the report outlines the efforts of the Government of Portugal in the implementation of national development strategies and policies. | UN | ويعرض الجزء الأول من هذا التقرير الخطوط العريضة للجهود التي تبذلها حكومة البرتغال لتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية. |
Efforts by the Government of Portugal to implement national development strategies and policies | UN | أولا - الجهود التي تبذلها حكومة البرتغال لتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية |