The UNFPA humanitarian strategy identified " disaster preparedness " as one of the key priorities in mainstreaming humanitarian response in programming. | UN | وحددت الاستراتيجية الإنسانية للصندوق مجال ' التأهب للكوارث` باعتباره أحد الأولويات الرئيسية في تعميم الاستجابة للحالات الإنسانية في البرمجة. |
He stated that the revised humanitarian strategy and standard operating procedures enabled UNFPA to respond to emergencies more efficiently and effectively. | UN | وذكر أن الاستراتيجية الإنسانية وإجراءات التشغيل المعيارية المنقّحة أتاحت لصندوق الأمم المتحدة للسكان إمكانية الاستجابة إزاء حالات الطوارئ بصورة أكثر كفاءة وفعالية. |
He stated that the revised humanitarian strategy and standard operating procedures enabled UNFPA to respond to emergencies more efficiently and effectively. | UN | وذكر أن الاستراتيجية الإنسانية وإجراءات التشغيل المعيارية المنقّحة أتاحت لصندوق الأمم المتحدة للسكان إمكانية الاستجابة إزاء حالات الطوارئ بصورة أكثر كفاءة وفعالية. |
The existing humanitarian strategy can be strengthened by the adoption of a humanitarian code of conduct, a strategy to deal with the specific needs of internally displaced persons and a protection strategy. | UN | ويمكن تعزيز الاستراتيجية الإنسانية القائمة باعتماد مدونة قواعد سلوك إنساني، ووضع استراتيجية للتعامل مع الاحتياجات الخاصة للمشردين داخليا، واستراتيجية للحماية. |
humanitarian strategic priorities for 2008 included enhancing the protection of people affected by the conflict in the north of the Central African Republic and ensuring coherence and complementarities between humanitarian assistance, early recovery and development programmes by reinforcing national and communal capacities. | UN | وقد تضمنت الأولويات الاستراتيجية الإنسانية لعام 2008 تحسين حماية الأشخاص المتأثرين بالنزاع في شمال جمهورية أفريقيا الوسطى وكفالة التساوق والتكامل بين أنشطة المساعدة الإنسانية وبرامج الإنعاش المبكر والتنمية بتعزيز القدرات الوطنية والمجتمعية. |
They requested additional information regarding the integration of the humanitarian strategy into the UNFPA strategic plan, 2008-2011. | UN | وطلبت معلومات إضافية عن دمج الاستراتيجية الإنسانية في خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011. |
This report, prepared in response to a request by the Executive Board, builds on the existing UNICEF humanitarian strategy and includes the updated Core Corporate Commitments for Children in Emergencies. | UN | هذا التقرير، الذي أعد تلبية لطلب من المجلس التنفيذي، ينطلق من الاستراتيجية الإنسانية القائمة لليونيسيف، ويتضمن الالتزامات العامة الأساسية المستكملة تجاه الأطفال في حالات الطوارئ. |
The same humanitarian strategy of negotiating for certain issues to be dealt with outside the mindset of conflict, has seen national school examinations, national immunization days, the movement of Congolese experts around the country and across front lines, and the delivery of humanitarian aid successfully implemented. | UN | وقد سمحت نفس الاستراتيجية الإنسانية المتمثلة في التفاوض بشأن بعض المسائل خارج عقلية الحرب، بتحقيق النجاح في تنظيم امتحانات المدارس الوطنية وتحديد أيام وطنية للتحصين، وتنقل الخبراء الكونغوليين في جميع أنحاء البلاد وعبر خطوط الجبهة، وبإيصال المعونة الإنسانية. |
Review of the updated UNICEF humanitarian strategy (including Core Corporate Commitments) | UN | :: استعراض الاستراتيجية الإنسانية المستكملة لليونيسيف (بما في ذلك الالتزامات العامة الأساسية) |
93. The Danish humanitarian strategy is implemented through a range of partners and organisations: Danish Humanitarian NGOs, United Nations organisations and others, including the International Committee of the Red Cross, the ICRC. | UN | 93- تُنفَّذ الاستراتيجية الإنسانية الدانمركية من خلال مجموعة من الشركاء والمنظمات، كالمنظمات غير الحكومية الإنسانية الدانمركية، والمنظمات التابعة للأمم المتحدة وغيرها، بما في ذلك اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
In the audit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs operations in Somalia (AN2009/590/2), the Office of Internal Oversight Services (OIOS) found that the United Nations new humanitarian strategy in Somalia was not fully implemented. | UN | تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مراجعة أجراها لعمليات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الصومال (AN2009/590/2)، أن الاستراتيجية الإنسانية الجديدة للأمم المتحدة في الصومال لم تنفذ تنفيذا كاملا. |
The Representative, in response to a letter from the ERC to the IASC outlining these plans for the CAP, advocated that the new humanitarian strategy systematically address the particular protection and assistance needs of internally displaced persons since many of the countries for which CAPs are prepared are situations of internal displacement. | UN | ودعا الممثل، رداً على رسالة موجهة من منسق الإغاثة الطارئة إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات يبرز فيها هذه الخطط لعملية النداءات الموحدة، إلى تطرق الاستراتيجية الإنسانية الجديدة بشكل منهجي للاحتياجات الخاصة بالمشردين في الداخل في مجالي الحماية والمساعدة، بما أن العديد من البلدان التي تعد لها عمليات النداءات الموحدة إنما هي حالات تشرد داخلي. |
(u) Call upon non-governmental organizations to participate actively and systematically to contributing to the humanitarian strategy contained in consolidated appeals and support the efforts of the Emergency Relief Coordinator to engage in a dialogue with non-governmental organizations in order to ensure their involvement in the development of consolidated appeals; | UN | (ش) مطالبة المنظمات غير الحكومية بالمشاركة بفعالية وبانتظام للمساهمة في الاستراتيجية الإنسانية الواردة في النداءات الموحدة ودعم جهود منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في الدخول في حوار مع المنظمات غير الحكومية من أجل ضمان مشاركتها في وضع النداءات الموحدة؛ |
29. In the audit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) operations in Somalia (AN2009/590/2), OIOS found that the United Nations new humanitarian strategy in Somalia was not fully implemented. | UN | 29 - توصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مراجعة أجراها لعمليات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الصومال (AN2009/590/2)، إلى أن الاستراتيجية الإنسانية الجديدة للأمم المتحدة في الصومال لم تنفذ تنفيذا كاملا. |
39. The Deputy Executive Director for Policy and Programme pointed out that the humanitarian strategy of UN-Women was developed in consultation with the Executive Board and other stakeholders and defined the Entity's coordination and leadership role in promoting gender equality and women's empowerment in humanitarian action, as well as contributing to the achievement of the strategic plan, 2014-2017. | UN | 39 - أشار نائب المديرة التنفيذية لشؤون السياسات والبرامج إلى أن الاستراتيجية الإنسانية للهيئة قد صيغت بالتشاور مع المجلس التنفيذي وأصحاب المصلحة الآخرين، وهي تحدّد دور الهيئة التنسيقي والقيادي في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن إطار العمل الإنساني، فضلا عن المساهمة في بلوغ أهداف الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017. |
18. The humanitarian community in Côte d'Ivoire decided not to embark on a conventional consolidated appeal process for 2009, but rather to update the humanitarian strategy and identify gaps that require increased resources, in particular for the protection and reinsertion needs of internally displaced persons in the west and for the nutritional status of vulnerable populations in the north. | UN | 18 - قرر مجتمع المساعدة الإنسانية في كوت ديفوار عدم القيام بعملية نداء موحد تقليدية عام 2009، والاستعاضة عن ذلك باستكمال الاستراتيجية الإنسانية وتحديد الثغرات التي تتطلب مزيدا من الموارد، ولا سيما لحماية المشردين داخليا في الغرب وإعادة إلحاقهم بالمجتمع، إضافة إلى الحالة التغذوية للفئات السكانية الضعيفة في الشمال. |
It focuses on the three strategic priorities and is consistent with key documents and strategies, including the United Nations Development Assistance Framework for 2012-2016, the humanitarian strategic response plan for 2014 and the Darfur Development Strategy. | UN | وهو يركز على الأولويات الاستراتيجية الثلاث، ويتسق مع الوثائق والاستراتيجيات الرئيسية، بما فيها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2016، وخطة الاستجابة الاستراتيجية الإنسانية لعام 2014، واستراتيجية تنمية دارفور. |