Bulgaria's environmental strategy is aimed at minimizing energy consumption and flows of pollutants and wastes. | UN | وتهدف الاستراتيجية البيئية لبلغاريا إلى تخفيض استهلاك الطاقة وتدفقات الملوثات والنفايات إلى أقل حد ممكن. |
Implementation of in-house environmental strategy document. | UN | تنفيذ وثيقة الاستراتيجية البيئية الداخلية. |
Implementation of in-house environmental strategy document. | UN | تنفيذ وثيقة الاستراتيجية البيئية الداخلية. |
This has been followed by the drafting of new comprehensive legislation to give effect to the goals identified in the National environment strategy. | UN | وتلا ذلك صياغة تشريعات شاملة جديدة لتحقيق اﻷهداف التي تم تحديدها في الاستراتيجية البيئية الوطنية. |
A United Nations system-wide strategy on the environment would be effective only if supported by decisions of those intergovernmental organs and bodies. | UN | ولا تكون الاستراتيجية البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة فعالة دون الدعم بموجب قرارات تصدرها هذه الأجهزة والهيئات الحكومية الدولية. |
The National environmental strategy also includes indicators on energy and sustainable development. | UN | وتضم الاستراتيجية البيئية الوطنية بدورها مؤشرات تتعلق بالطاقة والتنمية المستدامة. |
The Lithuanian environmental strategy Act and Action Plan, both confirmed by the Parliament of the Republic of Lithuania in 1996, are comprehensive and integrated documents of the greatest importance. | UN | إن قانون الاستراتيجية البيئية وخطة العمل، اللذين أقرهما برلمان ليتوانيا عام ١٩٩٦، وثيقتان متكاملتان على غاية اﻷهمية. |
As part of implementation of Talco's environmental strategy, the ISO-14000 international integrated management system was introduced three years ago. | UN | وفي إطار تنفيذ الاستراتيجية البيئية لتالكو، شُرع قبل ثلاث سنوات في تطبيق النظام الدولي للإدارة المتكاملة المتمثل في معيار الإيزو 14000. |
406. The Board is represented on the States environmental strategy Group and supports the development and application of " Indicators of Sustainable Development " for Guernsey. | UN | والمجلس ممثل في فريق الاستراتيجية البيئية للولايات ويقوم بدعم تنمية وتطوير " مؤشرات التنمية المستدامة " في غيرنسي. |
There was a need to communicate environmental performance in a standardized and coherent way if it was to be useful to a potential user in understanding how corporate environmental strategy and performance impact on financial performance and shareholder value. | UN | وثمة حاجة إلى نقل اﻷداء البيئي بطريقة معيارية ومترابطة، إن كان المراد أن يكون مفيدا لمستعمل محتمل في فهم كيفية تأثير الاستراتيجية البيئية واﻷداء البيئي للشركات على اﻷداء المالية وقيمة اﻷسهم. |
In closing, I would like to emphasize the significance of support from countries of the Baltic region, especially Denmark, Sweden and Finland, in the implementation of the Lithuanian environmental strategy and the Agenda for the twenty-first century at the national level. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد على أهمية مساندة بلدان المنطقة البلطيقية لنا وخاصة الدانمرك والسويد وفنلندا في تنفيذ الاستراتيجية البيئية الليتوانية وجدول أعمال القرن ٢١ على المستوى القومي. |
The assistance of these countries has facilitated implementation of the European Union pre-accession requirements and the national priorities of the Lithuanian environmental strategy Act. | UN | لقد سهلت المساعدات التي قدمتها هذه البلدان تنفيذ المقتضيات التي يتطلبها الاتحــاد اﻷوروبــي في فتــرة ما قبــل الانضمــام إليه، واﻷولويات القومية لقانون الاستراتيجية البيئية الليتوانية. |
The assistance included, inter alia, a diagnosis of the environmental impact of the mining sector, the identification of priority areas of action and the formulation of specific recommendations for inclusion in the national environmental strategy and management plan. | UN | وشملت المساعدة جملة أمور، من بينها تشخيص لﻷثر البيئي المتخلف عن قطاع التعدين، وتحديد مجالات أولوية العمل، وصوغ توصيات معينة ﻹدراجها في الاستراتيجية البيئية الوطنية والخطة اﻹدارية البيئية الوطنية. |
In these circumstances, for the first time in El Salvador's history the Administration of the previous President included an environmental policy in its development plan and drew up the First Environmental Agenda, together with the environmental strategy and the long-term Action Plan. | UN | في ظل هذه الحالة، عمدت حكومة الرئيس السابق، ﻷول مرة في تاريخ السلفادور، إلى تضمين خطتها اﻹنمائية سياسة بيئية ووضع أول جدول أعمال خاص بالبيئة، فضلاً عن الاستراتيجية البيئية وخطة العمل الطويلة اﻷجل. |
34. National biodiversity policies as well as climate change projects are considered in all reports as playing an important role in overall environmental strategy and having certain linkages with the combat against desertification. | UN | 34- وتعتبر كافة التقارير أن السياسات الوطنية المتصلة بالتنوع الحيوي وكذلك المشاريع المتصلة بتغير المناخ تلعب دوراً هاماً في الاستراتيجية البيئية الإجمالية وتنطوي على روابط معينة بالكفاح ضد التصحر. |
Panama was also preparing a national environmental strategy and had begun a process of land-use planning with specific initiatives, such as the sustainable rural development project in Darien, which was aimed at protecting the biosphere reserve of the Darien isthmus, the patrimony of mankind, and at improving the quality of life of its inhabitants. | UN | ويجري أيضا إعداد الاستراتيجية البيئية للبلد، وقد شرعت في عملية تنظيم استخدام اﻷراضي وتقديم حوافز ملموسة من قبيل مشروع التنمية الريفية المستدامة في دارين، الذي يهدف إلى الحفاظ على محمية المحيط الحيوي في مضيق دارين، الذي يعتبر مولد البشرية وتحسين اﻷحوال المعيشية لسكانه. |
environmental strategy | UN | الاستراتيجية البيئية |
62. The OECD environmental strategy, adopted by the Environment Ministers in May 2001, outlined the need for such integrated solutions as sustainable materials management, and led to recommendations adopted by the OECD Council in April 2004. | UN | 62 - وبينت الاستراتيجية البيئية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التي اعتمدها وزراء البيئة في أيار/مايو 2001، الحاجة إلى وضع حلول متكاملة من قبيل إدارة المواد المستدامة، وأسفرت عن توصيات اعتمدها مجلس المنظمة في نيسان/أبريل 2004. |
Regional Office for Europe Joint UNEP-European Environment Agency reports; reports on the implementation of the environment strategy for the countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) | UN | تقارير مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والوكالة الأوروبية للبيئة؛ تقارير عن تنفيذ الاستراتيجية البيئية لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا |
B. Latin America and the Caribbean The urban environment strategy for Latin America and the Caribbean jointly developed by the regional offices of UNEP and UN-Habitat has provided a solid support framework that has strengthened the GEO Cities project's reach and relevance in the Latin America and Caribbean region. | UN | 28 - عملت الاستراتيجية البيئية الحضرية من أجل أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي اشتركت في وضعها المكاتب الإقليمية لليونيب وموئل الأمم المتحدة في توفير إطار دعم متين أدى إلى تقوية نطاق وصول مشروع توقعات البيئة العالمية بشأن المدن ووثاقة صلته بإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
It sets out a proposed process, to be initiated by the Executive Director, for the preparation of a United Nations system-wide strategy on the environment. | UN | ويحدد التقرير عملية مقترحة ينبغي أن يشرع فيها المدير التنفيذي لإعداد الاستراتيجية البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |