"الاستراتيجية الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategy II
        
    • second strategic
        
    • second strategy
        
    As a result, strategy II had not been recommended. UN وكنتيجة لذلك، لم تتم التوصية باعتماد الاستراتيجية الثانية.
    strategy II involved reducing the scope of the renovation to meet a budget ceiling of $1.2 billion. UN وتنطوي الاستراتيجية الثانية على خفض نطاق التجديد بغرض عدم تخطي سقف الميزانية البالغ 1.2 بليون دولار.
    8. Growth and Poverty Reduction strategy II 2003-2009. Government of Ghana. UN 8- الاستراتيجية الثانية للنمو والحد من الفقر للفترة 2003-2009، حكومة غانا.
    The second strategic line of action in that plan covers access to health services. UN وتغطي المرحلة الاستراتيجية الثانية من الخطة الوصول إلى الخدمات الصحية.
    84. The National Commission to Prevent and Combat Domestic Violence (CONAPLUVI) drafted the second strategic Plan for the Prevention, Detection, Treatment and Punishment of Violence against Women and Domestic Violence (2011-2016). UN 84 - ووضعت اللجنة الوطنية للوقاية من العنف العائلي ومكافحته الخطة الاستراتيجية الثانية للفترة 2011-2016 من أجل منع العنف ضد المرأة والعنف العائلي وكشفهما وتخفيف آثارهما والمعاقبة عليهما.
    The second strategy aims for promoting using ICT to improve the quality of life and society. UN وتهدف الاستراتيجية الثانية إلى تشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين مستوى نوعية الحياة والمجتمع
    The second strategy is to inculcate in the minds of the voters that they are free to hear all sides and to judge for themselves. UN وأن تكون الاستراتيجية الثانية هي أن ندخل في عقول الناخبين أنهم أحرار في أن يسمعوا جميع وجهات النظر ويقرروا بأنفسهم.
    HIV/AIDS is a visible and key component of the Ghana Poverty Reduction strategy II and enjoys a very high level of political commitment and national leadership. UN يشكل الفيروس/الإيدز عنصرا بارزا وأساسيا في الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر في غانا، ويحظى بقدر كبير جدا من الالتزام السياسي والقيادة الوطنية.
    14. The Advisory Committee observes that while strategy II is deemed not to be feasible, there is no accompanying analysis that would give the General Assembly the specifics of what has to be modified or eliminated in order to stay within the initial $1.2 billion estimate for the capital master plan. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاستراتيجية الثانية اعتبرت غير مجدية، ولكنه لم يرفق بها أي تحليل يوضح للجمعية العامة الجوانب المحددة التي يتعين تعديلها أو إلغاؤها من أجل أن تبقى في حدود التقدير الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وقدره 1.2 بليون دولار.
    52. Mr. Staehli (Switzerland) said that his delegation fully endorsed the conclusion of the Secretary-General's report that the cutbacks required under strategy II would raise serious safety concerns. UN 52- السيد ستيهلي (سويسرا): قال إن وفد بلده يؤيد تماما النتيجة التي خلص إليها تقرير الأمين العام بأن الاقتطاعات المطلوبة بموجب الاستراتيجية الثانية ستثير شواغل هامة تتعلق بالسلامة.
    14. The Advisory Committee observes that while strategy II is deemed not to be feasible, there is no accompanying analysis that would give the General Assembly the specifics of what has to be modified or eliminated in order to stay within the initial $1.2 billion estimate for the capital master plan. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه على الرغم من أن الاستراتيجية الثانية اعتبرت غير مجدية، لم يرفق بها أي تحليل يوضح للجمعية العامة الجوانب المحددة التي يتعين تعديلها أو إلغاؤها من أجل أن تبقى في حدود التقدير الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وقدره 1.2 بليون دولار.
    The Agenda for Transformation (poverty reduction strategy II) and the national vision " Liberia Rising 2030 " were validated and launched by the Government in December 2012 UN أقرت الحكومة جدول أعمال التغيير (الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر) والرؤية الوطنية لعام 2030 المعنونة " نهضة ليبريا " ، وأعلنت انطلاقة العمل بهما في كانون الأول/ديسمبر 2012
    To underscore Ghana's commitment to the attainment of the MDGs, the 2010-2013 Medium Term Development Policy Framework -- the successor to the Growth and Poverty Reduction strategy II -- has also harmonized national development priorities with the MDGs. UN وتأكيداً لالتزام غانا ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، فإنّ إطار سياسات التنمية المتوسط الأجل للسنوات 2010-2013 - خليفة الاستراتيجية الثانية للنمو والحدّ من الفقر - وفق أيضاً بين أولويات التنمية الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية.
    17. The second strategic issue focused on village access. UN ١٧ - وتتركز المسألة الاستراتيجية الثانية على الوصول إلى القرى.
    The second strategic opportunity had been the widespread interest of Governments and civil society partners in supporting the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وتمثلت الفرصة الاستراتيجية الثانية في انتشار اهتمام الحكومات وشركاء المجتمع المدني بدعم الاحتفال بالعيد السنوي الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The second strategic result was preparedness to respond. UN 119- وتتمثل النتيجة الاستراتيجية الثانية في التأهب للاستجابة.
    The second strategic result was preparedness to respond. UN 119- وتتمثل النتيجة الاستراتيجية الثانية في التأهب للاستجابة.
    The second strategy involved improved management of concrete development activities, emphasizing that administrative modernization had to focus on delivering services, meeting needs and providing tangible results. UN وتشمل الاستراتيجية الثانية تحسين إدارة اﻷنشطة اﻹنمائية الملموسة، وتؤكد ضرورة تركيز التحديث اﻹداري على إنجاز الخدمات وتلبية الاحتياجات وتحقيق النتائج الملموسة.
    The second strategy aims to include the gender dimension in the very process of research and innovation, overcoming the image of science as male, western and white. UN وتهدف الاستراتيجية الثانية إلى إدراج البعد الجنساني في عملية البحث والابتكار ذاتها، والتغلب على صورة العلم على أنه للذكور والغربيين والبيض.
    The second strategy is to integrate the catalytic work of UNIFEM into UNDP programmes for effective results in gender mainstreaming. UN وتتمثل الاستراتيجية الثانية في إدماج العمل الحفاز الذي يضطلع به الصندوق الإنمائي للمرأة في البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي لتحقيق نتائج فعالة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The second strategy requires economic restructuring, to allow for the specialized production of tradables that are less affected by transport costs and distance. UN وتتطلب الاستراتيجية الثانية إعادة هيكلة الاقتصاد للسماح بالإنتاج المتخصص للسلع التجارية الأقل تأثراً بتكاليف النقل وبعد المسافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus