"الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Poverty Reduction Strategy
        
    • the Poverty Reduction Strategy
        
    • national strategy for poverty reduction
        
    • NPRS
        
    • of the national poverty reduction
        
    • national poverty-reduction strategy
        
    Those three priorities were derived directly from the National Poverty Reduction Strategy paper and the common country assessment. UN وقد استُمدت هذه الأولويات الثلاثة مباشرة من ورقة الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر ومن التقييم القطري المشترك.
    It notes the development and implementation of the National Poverty Reduction Strategy. UN وتلاحظ أنه تم وضع وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
    The UNCT aligned the UNDAF with the National Poverty Reduction Strategy. UN وقام الفريق القطري بتوفيق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
    The National Poverty Reduction Strategy also emphasized effective administration and good governance. UN وأضاف أن الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر شددت أيضا على الإدارة الفعالة والحكم السليم.
    42. Public administrative reform is part of the Poverty Reduction Strategy and is seen by the Government as essential to improving the management of public administration and funds and improving domestic revenue collection capacity. UN 42 - إصلاح الإدارة العامة هو جزء من الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وتعتبره الحكومة ضروريا لتحسين إدارة الأموال العامة، وتحسين القدرة على جمع الإيرادات المحلية.
    The Minister of Economy and Finance welcomed the Special Representative's suggestion to comment upon the National Poverty Reduction Strategy and its implementation process. UN وقد رحب وزير الاقتصاد والمالية باقتراح الممثل الخاص بالتعليق على الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وعلى عملية تنفيذها.
    The two-year extension of the country programme will align it with the extended UNDAF and the National Poverty Reduction Strategy. UN إن تمديد البرنامج القطري لمدة سنتين سيجعله متوائما مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي تم تمديده ومع الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
    UNICEF offices in 69 countries in 2007, compared to 56 in 2006, reported contributing data to the National Poverty Reduction Strategy process. UN وفي عام 2007، بلغ عدد مكاتب اليونيسيف التي أبلغت عن مساهمتها ببيانات في عملية الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر 69 مكتبا، في مقابل 56 مكتبا في عام 2006.
    9. The Government's priorities had been defined in the context of the National Poverty Reduction Strategy Paper. UN 9 - وقال إن أولويات الحكومة قد تحددت في سياق ورقة الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
    The United Nations and the World Bank are also working to align their programmatic objectives with the National Poverty Reduction Strategy. UN وكذلك يعمل كل من الأمم المتحدة والبنك الدولي على مواءمة أهدافه البرامجية بحيث تتماشى مع الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
    Both the National Poverty Reduction Strategy paper and the United Nations Development Assistance Framework will be human rights-based. UN وجدير بالذكر أن ورقة الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على السواء سيستندان إلى حقوق الإنسان.
    An implementation matrix, which is aligned with the National Poverty Reduction Strategy and vital UNMIL consolidation, drawdown and withdrawal benchmarks, has also been developed. UN ووضعت مصفوفة للتنفيذ تتوافق مع الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر والنقاط المرجعية الأساسية لتوطيد بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتصفيتها وانسحابها.
    3. Broad-based implementation of the National Poverty Reduction Strategy (NPRS). UN 3- تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر على نطاق واسع.
    Wishing to highlight the relevance and importance of addressing human rights obligations in the formulation and periodic review of National Poverty Reduction Strategy Papers, UN وإذ ترغب في التشديد على مدى أهمية عدم إغفال الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان في عملية صوغ ورقات الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر واستعراضها دورياً،
    The Office is exploring, in particular with national and local actors, ways and means of translating international human rights norms into practical measures to ensure that human rights concerns are fully addressed in the National Poverty Reduction Strategy and the realization of the Millennium Development Goals. UN ويقوم المكتب الآن، وبالذات مع الجهات المعنية الوطنية والمحلية، بالبحث عن السبل والوسائل الخاصة بترجمة قواعد حقوق الإنسان الدولية إلى تدابير عملية من أجل ضمان تناول الشواغل الخاصة بحقوق الإنسان تناولا تاما في الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    1.2.4 Completion of the National Poverty Reduction Strategy UN 1-2-4 إتمام الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر
    It commended the 2003 National Poverty Reduction Strategy, and encouraged the Government to continue the efforts made to achieve the goal of Vision 2016. UN وأثنت على الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر لعام 2003، وشجعت الحكومة على مواصلة الجهود من أجل تحقيق الهدف المرسوم في خطة أفق 2016.
    The Committee requested the Government to continue to provide information on the manner in which the Government ensures that employment occupies a central role in macroeconomic and social policies when formulating and implementing the National Poverty Reduction Strategy and in promoting decent work. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة مواصلة تقديم معلومات عن الطريقة التي تكفل بها الحكومة أن تحتل مسألة العمالة مكانة بارزة في سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية عند صياغة وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وعند تعزيز فرص العمل الكريم.
    (c) Continue to provide technical, material and financial support to the Government of Guinea-Bissau in its efforts to implement ongoing national programmes, including the Poverty Reduction Strategy, the Security and Defence Sector Reform Plan and the Antinarcotics Operational Plan; UN (ج) مواصلة تقديم الدعم التقني والمادي والمالي لحكومة غينيا - بيساو في جهودها الرامية إلى تنفيذ البرامج الوطنية الجارية، بما فيها الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وبرنامج إصلاح قطاع الأمن والدفاع والخطة التنفيذية لمكافحة المخدرات؛
    Serbia had adopted a national strategy for the advancement of women and the promotion of gender equality which was coordinated with the national strategy for poverty reduction and the Millennium Development Goals. Efforts were being made to ensure capacity-building in the relevant Government ministries and departments. UN واعتمدت استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، في إطار الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي إلى تعزيز قدرات الوزارات والإدارات العامة المختصة.
    In Bangladesh, working with the Government and the World Bank, UNFPA supported the organization of a high-level policy dialogue on a pro-poor health strategy in Dhaka, to identify and understand health and poverty issues in the context of the national poverty-reduction strategy and the Health, Nutrition and Population Sector Programme. UN وفي بنغلاديش تعاون الصندوق مع الحكومة ومع البنك الدولي لدعم تنظيم حوار سياسات رفيع المستوى بشأن استراتيجية صحية لصالح الفقراء في دكا، ولتحديد وفهم قضايا الصحة والفقر ضمن سياق الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وبرنامج قطاعي يتعلق بالصحة والتغذية والسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus