The National Strategy for Women had been introduced to ensure the implementation of constitutional provisions concerning gender equality. | UN | وأضافت أن الاستراتيجية الوطنية للمرأة أُقرَّت من أجل كفالة تنفيذ أحكام الدستور المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
It had adopted the National Strategy for Women and approved all the related legislative amendments. | UN | وتم اعتماد الاستراتيجية الوطنية للمرأة والموافقة على جميع التعديلات التشريعية ذات الصلة. |
Lastly, the status of the National Strategy for Women was unclear. | UN | وأخيرا، قالت إن وضع الاستراتيجية الوطنية للمرأة غير واضح. |
Ireland should ensure that the National Women's Strategy is regularly updated and evaluated against specific targets. | UN | وينبغي لآيرلندا أن تضمن استكمال وتقييم الاستراتيجية الوطنية للمرأة بصورة منتظمة وتقييمها قياساً إلى أهداف محددة(36). |
The National Women's Strategy would be an important mechanism for achieving greater gender equality and for advancing the position of women in Ireland over the next seven years. | UN | وستكون الاستراتيجية الوطنية للمرأة آلية هامة لتحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين وللنهوض بوضع المرأة في آيرلندا عبر السنوات السبع القادمة. |
47. The five-year strategy would fit within the National Women's Strategy. | UN | 47 - ومضى قائلا إن استراتيجية السنوات الخمس ستتلاءم داخل الاستراتيجية الوطنية للمرأة. |
The Syrian Arab Republic is implementing the National Strategy for Women to the year 2005. | UN | وتقوم الجمهورية العربية السورية بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للمرأة حتى عام 2005. |
Lastly, she asked the State party to provide more information about the National Strategy for Women 2006-2010. | UN | وأخيرا، طلبت من الدولة الطرف أن تقدم مزيدا من المعلومات عن الاستراتيجية الوطنية للمرأة للفترة 2006-2010. |
Moreover, Jordan's National Strategy for Women emphasized the necessity of realizing equality and eliminating all forms of discrimination against women in Jordanian legislation. | UN | كما أكدت الاستراتيجية الوطنية للمرأة الأردنية على ضرورة تحقيق المساواة وإزالة كافة أشكال التمييز بحق المرأة في التشريعات الأردنية. |
Jordanian National Commission for Women, Jordanian National Strategy for Women, 2006-2010 | UN | اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، الاستراتيجية الوطنية للمرأة الأردنية (2006-2010). |
46. We may note at this point that JNCW has recently reviewed and updated the National Strategy for Women to bring it into line with various aspects of the evolving national, regional and international situations. | UN | 46 - وتجدر الإشارة هنا إلى أن اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة قد قامت مؤخرا بمراجعة الاستراتيجية الوطنية للمرأة وتحديثها بحيث تواكب مختلف التطورات المحلية والإقليمية والعالمية. |
One of the main lines of emphasis in the National Strategy for Women is participation by women in public life. Under the Strategy, institutional obstacles confronting women are to be identified and ways of eliminating them devised, and institutional capacities are to be strengthened by the incorporation of gender issues. | UN | فقد قدمت الاستراتيجية الوطنية للمرأة محورا خاصا حول مشاركة المرأة في الحياة العامة يهدف إلى التعرف على المعيقات المؤسسية التي تواجهها المرأة وسبل إزالتها، ودعم القدرات المؤسسية لدمج قضايا النوع الاجتماعي. |
98. One of the main lines of emphasis of the National Strategy for Women, as updated by JNCW, deals with human security and social protection, as we have seen. | UN | 98 - أما الاستراتيجية الوطنية للمرأة والتي حدثتها اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، فقد أفردت بابا في محور الأمن البشري والاجتماعي للعمل لتحقيق الأهداف التالية: |
42. Ms. Morvai sought assurance that the Committee's closing comments would be widely distributed and that they, together with the Convention, would be reflected in the planned National Women's Strategy. | UN | 42 - السيدة مورفاي: طلبت تأكيدات من أن التعليقات الختامية للجنة سوف توزع على نطاق واسع وأن هذه التعليقات بالإضافة إلى الاتفاقية ستنعكس في الاستراتيجية الوطنية للمرأة التي يعتزم وضعها. |
11. The representative concluded by referring to the National Women's Strategy, 2006-2015, which was being developed, and recognized the contribution of non-governmental organizations to the achievement of gender equality in Ireland. | UN | 11 - واختتــــم الممثـــــل حديثــــه بالإشـــارة إلى الاستراتيجية الوطنية للمرأة للفترة 2006-2015، وهي في طور الإعداد، واعترف بالدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في تحقيق المساواة بين الجنسين في أيرلندا. |
55. Mr. Fahey (Ireland) said that although the experts were perhaps right that his Government had lacked vision in addressing the Convention, he was confident that the National Women's Strategy would remedy that shortcoming. | UN | 55 - السيد فيهي (إيرلندا): قال إن الخبراء وإن قد يكونوا محقين في أن حكومته افتقرت إلى الرؤية في معرض تصديها للاتفاقية، فإنه هو واثق من أن الاستراتيجية الوطنية للمرأة ستعالج هذا النقص. |
369. The representative concluded by referring to the National Women's Strategy, 2006-2015, which was being developed, and recognized the contribution of non-governmental organizations to the achievement of gender equality in Ireland. | UN | 369 - واختتــــم الممثـــــل حديثــــه بالإشـــارة إلى الاستراتيجية الوطنية للمرأة للفترة 2006-2015، وهي في طور الإعداد، واعترف بالدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في تحقيق المساواة بين الجنسين في أيرلندا. |
174. The National Women's Strategy (NWS) 2007 - 2016 is an all-of-Government strategy which was launched by the then Taoiseach in April 2007. | UN | 174- إن الاستراتيجية الوطنية للمرأة للفترة 2007-2016 هي استراتيجية تشارك فيها الحكومة برمتها وقد استهلها رئيس الوزراء في نيسان/أبريل عام 2007. |
This commitment had been incorporated into the National Women's Strategy 2007-2016 and links with key aims of both the European Union and the United Nations in relation to the involvement of women in decision-making roles. | UN | وأُدرج هذا الالتزام في الاستراتيجية الوطنية للمرأة للفترة 2007-2016 وهو يرتبط بالأهداف الرئيسية لكل من الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة فيما يتصل بمشاركة المرأة في مواقع اتخاذ القرارات. |
11. In Ireland, the National Women's Strategy, with a key objective of enhancing the work-life balance for women, aims to address inequalities in the sharing of family and caregiving responsibilities between women and men. | UN | 11 - وفي أيرلندا، تهدف الاستراتيجية الوطنية للمرأة المراد بها أساسا تعزيز التوازن بين العمل والأسرة إلى معالجة أوجه الاختلال في تقاسم أعباء الحياة الأسرية ورعاية الأطفال بين المــرأة والرجل. |
In Lebanon and the United Arab Emirates, ESCWA provided direct assistance with the formulation of the national strategy on women. | UN | وفي الإمارات العربية المتحدة ولبنان، قدمت اللجنة مساعدة مباشرة في صياغة الاستراتيجية الوطنية للمرأة. |