Objective of the Organization: To enhance the United Nations strategic partnership with the African Union in the areas of peace and security, including the capacities to jointly address challenges to peace and security in Africa | UN | هدف المنظمة: تعزيز الشراكة الاستراتيجية للأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجالي السلام والأمن، بما يشمل القدرات اللازمة للتصدي بصورة مشتركة للتحديات التي تواجه السلم والأمن في أفريقيا |
The role of UNPOS would include ongoing assessment and management of the United Nations strategic environment in Somalia, with the country team retaining its role in programme implementation. | UN | وسيشمل دور المكتب التقييم والإدارة المتواصلين للبيئة الاستراتيجية للأمم المتحدة في الصومال، مع احتفاظ المكتب القطري بدوره في تنفيذ البرامج. |
Deploying United Nations strategic stocks by air and sea and review of the strategic deployment stock composition based on peacekeeping mission requirements, lessons learned and technological changes | UN | ونشر المخزونات الاستراتيجية للأمم المتحدة عن طريق الجو والبحر، وإعادة النظر في تكوين مخزونات النشر الاستراتيجية بناء على احتياجات بعثات حفظ السلام والدروس المستفادة والتغيرات التكنولوجية |
The establishment of a standing police capacity complements the United Nations strategic mission of building police capacity in post-conflict environments in order to restore the rule of law. | UN | ويكمل إنشاء قدرة الشرطة الدائمة المهمة الاستراتيجية للأمم المتحدة في بناء قدرة الشرطة في بيئات ما بعد الصراع بغية إحلال سيادة القانون. |
Somalia support structures at United Nations Headquarters and link to United Nations strategic objectivesa | UN | هياكل دعم الصومال الموجودة في مقر الأمم المتحدة، وصلتها بالأهداف الاستراتيجية للأمم المتحدة(أ) |
Deploying and rotating military and United Nations police contingent personnel and their equipment; deploying United Nations strategic stocks by air and sea; and providing other transportation requirements during the life cycle of the field operations, including start-up, sustainment, transition and liquidation | UN | نشر وتناوب أفراد ومعدات الوحدات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة؛ ونشر المخزونات الاستراتيجية للأمم المتحدة عن طريق الجو والبحر؛ وتلبية احتياجات النقل الأخرى خلال دورة حياة العمليات الميدانية، بما في ذلك مراحل بدء التشغيل والدعم والتحول والتصفية |
UNFPA has also been active in framing the performance monitoring of the upcoming UNAIDS Unified Budget and Workplan cycle and in contributing to the review of the United Nations strategic Plan 2001 - 2005. | UN | وينشط الصندوق أيضا في إدراج رصد أداء دورة الميزانية وخطة العمل الموحدتين المقبلتين لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وفي الإسهام في استعراض الخطة الاستراتيجية للأمم المتحدة للفترة 2001 - 2005. |
91. The Board's initial high-level review of the ICT strategy noted that it made no reference to the United Nations strategic plans, indicating a lack of alignment between the ICT strategy and the United Nations strategic plans. | UN | 91 - تبين من الاستعراض الأولي الرفيع المستوى الذي قام به المجلس لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أنها لا تتضمن أي إشارة إلى الخطط الاستراتيجية للأمم المتحدة، مما يدل على انعدام التنسيق بين استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخطط الاستراتيجية للأمم المتحدة. |
15. Staff College activities in this area are implemented in partnership with the United Nations Development Operations Coordination Office and are aimed primarily at assisting in the planning and design of United Nations strategic interventions through the United Nations Development Assistance Framework. | UN | 15 - وتنفذ أنشطة الكلية في هذا المجال في شراكة مع مكتب تنسيق عمليات التنمية في الأمم المتحدة وتهدف في المقام الأول إلى المساعدة في تخطيط وتصميم التدخلات الاستراتيجية للأمم المتحدة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
24. In response to Economic and Social Council decision 1999/36, the Executive Director will present a report to the Executive Board at its annual session on the UNFPA contribution to the United Nations strategic plan for HIV/AIDS. | UN | 24 - واستجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/36، ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية عن مساهمة الصندوق في الخطة الاستراتيجية للأمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية (الإيدز). |
Revised guidelines for the use of the facility, which is proposed to be renamed United Nations strategic Advisory Facility (UNSAF), are under preparation and should be available for review by the Executive Board before the end of 2002. | UN | 18 - ويجري إعداد مبادئ توجيهية منقحة لاستخدامها من قِبَل المنشأة، التي يُقترح إعادة تسميتها بحيث تكون المنشأة الاستشارية الاستراتيجية للأمم المتحدة (UNSAF)، وينبغي أن تكون تلك المبادئ متاحة لاستعراضها من قِبَل المجلس التنفيذي قبل نهاية عام 2002. |
25. UNOCI and the United Nations country team approved and adopted on 18 October 2010 the United Nations Integrated Strategic Framework for Côte d'Ivoire, which outlines a shared vision of the United Nations strategic objectives and priorities, including agreed results, timelines and responsibilities, for the delivery of tasks critical to the consolidation of peace in the country. | UN | 25 - وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قامت العملية والفريق القطري للأمم المتحدة بإقرار واعتماد إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل بشأن كوت ديفوار، الذي يضع الخطوط العريضة لرؤية مشتركة للأهداف والأولويات الاستراتيجية للأمم المتحدة فيما يتعلق بإنجاز المهام ذات الأهمية الحاسمة لتوطيد السلام في البلد، بما في ذلك النتائج المتفق عليها، والأطر الزمنية، والمسؤوليات. |
In Viet Nam, for example, the UNCT has identified opportunities for joint programmes in the new UNDAF focusing on capacity strengthening to achieve the MDGs; the United Nations strategic response to HIV/AIDS in Viet Nam; and migration issues. | UN | ففي فييت نام على سبيل المثال، تعرف فريق الأمم المتحدة القطري على الفرص المتاحة للبرامج المشتركة في إطار عمل الأمم المتحدة الجديد للمساعدة الإنمائية الذي يركز على تعزيز القدرات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ والمواجهة الاستراتيجية للأمم المتحدة لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في فييت نام؛ وقضايا الهجرة. |
In Viet Nam, for example, the UNCT has identified opportunities for joint programmes in the new UNDAF focusing on capacity strengthening to achieve the MDGs; the United Nations strategic response to HIV/AIDS in Viet Nam; and migration issues. | UN | وفي فييت نام، على سبيل المثال، حدد فريق الأمم المتحدة القطري فرصا سانحة للبرامج المشتركة في إطار عمل الأمم المتحدة الجديد للمساعدة الإنمائية تركز على تعزيز القدرات لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛ وعلى الاستجابة الاستراتيجية للأمم المتحدة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في فييت نام، وعلى مسائل الهجرة. |
The breakdown according to subprogramme shown in the budget is subject to change in response to requests received and is shown for indicative purposes only.3 The essence of the regular programme of technical cooperation programme is that it is intended to be quick in responding to developing country requests for advisory or training assistance in the substantive areas approved for each entity in the United Nations strategic plan. | UN | أما توزيع المبالغ حسب البرنامج الفرعي المبين في الميزانية، فهو قابل للتغيير حسبما يرد من طلبات مساعدة، وقد تم إيراده لأغراض إرشادية لا غير(). وتتمثل فحوى البرنامج العادي للتعاون التقني في أن يكون سريع الاستجابة لطلبات البلدان النامية للحصول على مساعدة استشارية أو تدريبية في المجالات المواضيعية التي أقرّت لكل كيان في الخطة الاستراتيجية للأمم المتحدة. |