(iii) Engaging in an ongoing systematic analysis and evaluation of cost-effective global utilization of conference-servicing resources, including identifying strategic and operational risks and their impact on the delivery of services; | UN | ' 3` إجراء تحليل وتقييم منتظمين ومتواصلين لفعالية استخدام موارد خدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي من حيث التكلفة، بما في ذلك تبيان المخاطر الاستراتيجية والعملياتية وأثرها على تقديم الخدمات؛ |
It was important to include women's perspectives at all strategic and operational levels in all sectors and to further integrate gender training. | UN | ومن المهم إدراج وجهات نظر المرأة على جميع المستويات الاستراتيجية والعملياتية في جميع القطاعات، والمضي في إدراج التدريب في الشؤون الجنسانية. |
This meeting will be attended by the United Nations and other partners, and will seek to galvanize greater attention from the international community to support and enhance the strategic and operational effectiveness of the NSF. | UN | وسيشارك في هذا الاجتماع شركاء الأمم المتحدة وشركاء آخرون، وسيسعى إلى حفز المجتمع الدولي على إيلاء مزيد من الاهتمام لدعم وتعزيز الفعالية الاستراتيجية والعملياتية لقوات الأمن الوطنية. |
(iii) Engaging in an ongoing systematic analysis and evaluation of cost-effective global utilization of conference-servicing resources, including identifying strategic and operational risks and their impact on the delivery of services; | UN | ' 3` إجراء تحليل وتقييم منتظمين ومتواصلين للفعالية من حيث التكلفة لاستخدام خدمات المؤتمرات، بما في ذلك تبيان المخاطر الاستراتيجية والعملياتية وأثرها على تقديم الخدمات؛ |
(iii) Engaging in an ongoing systematic analysis and evaluation of cost-effective global utilization of conference-servicing resources, including identifying strategic and operational risks and their impact on the delivery of services; | UN | ' 3` إجراء تحليل وتقييم منتظمين ومتواصلين للفعالية من حيث التكلفة لاستخدام خدمات المؤتمرات، بما في ذلك تبيان المخاطر الاستراتيجية والعملياتية وأثرها على تقديم الخدمات؛ |
The strategy therefore outlines integrated information collection, analysis and dissemination systems from the team site through the sectors to the headquarters to build the mission's capacity for quick reaction and coordinated strategic and operational decision-making. | UN | ولذلك، تحدد الاستراتيجية نظما متكاملة لجمع المعلومات وتحليلها ونشرها من موقع الفريق إلى المقر عبر القطاعات، لبناء قدرات البعثة على الرد السريع واتخاذ القرارات الاستراتيجية والعملياتية بصورة منسقة. |
(iii) Engaging in an ongoing systematic analysis and evaluation of cost-effective global utilization of conference-servicing resources, including identifying strategic and operational risks and their impact on delivery of services; | UN | ' 3` إجراء تحليل وتقييم منتظمين ومتواصلين لمدى استخدام خدمات المؤتمرات، بما في ذلك تبيان المخاطر الاستراتيجية والعملياتية وأثرها في تقديم الخدمات. |
The Chief will be primarily responsible for developing strategic and operational plans for the employment of military capabilities at field missions. | UN | وسيتولّى الرئيس المسؤولية الرئيسية عن إعداد الخطط الاستراتيجية والعملياتية لتوظيف القدرات العسكرية في البعثات الميدانية. |
(iii) Engaging in an ongoing systematic analysis and evaluation of cost-effective global utilization of conference-servicing resources, including identifying strategic and operational risks and their impact on delivery of services; | UN | ' 3` إجراء تحليل وتقييم منتظمين ومتواصلين لمدى استخدام خدمات المؤتمرات، بما في ذلك تبيان المخاطر الاستراتيجية والعملياتية وأثرها في تقديم الخدمات. |
To implement its approach UNIDO has strengthened strategic and operational alliances with international organizations including: WTO, UNCTAD, ITC, World Bank. | UN | وتنفيذا لهذا النهج عززت اليونيدو تحالفاتها الاستراتيجية والعملياتية مع منظمات دولية من بينها منظمة التجارة العالمية، والأونكتاد، ومركز التجارة الدولية، والبنك الدولي. |
18. The global field support strategy envisages a separation of strategic and operational functions to achieve its overall aim of delivering timely, high-quality integrated services to missions. | UN | 18 - تتوخّى استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي الفصل بين الوظائف الاستراتيجية والعملياتية لتحقيق هدفها الشامل المتمثل في تزويد البعثات بخدمات عالية الجودة ومتكاملة وفي الوقت المناسب. |
110. Building upon the established framework, the United Nations will continue to enhance its strategic and operational partnership with the African Union to ensure a more cohesive and effective approach to crisis prevention in Africa. | UN | ١١٠ - وبناء على الإطار الذي وضع، ستواصل الأمم المتحدة تعزيز شراكتها الاستراتيجية والعملياتية مع الاتحاد الأفريقي لكفالة وضع نهج لمنع الأزمات في أفريقيا يتسم بالمزيد من التماسك والفعالية. |
The conference was attended by the United Nations and other partners and sought to galvanize greater international community attention in support of the enhancement of the strategic and operational effectiveness of the National Security Forces and other related sectors. | UN | وحضر ذلك المؤتمر شركاء من الأمم المتحدة وشركاء آخرون، وسعى إلى حفز المجتمع الدولي على إيلاء مزيد من الاهتمام لدعم تعزيز الفعالية الاستراتيجية والعملياتية لقوات الأمن الوطنية وغيرها من القطاعات ذات الصلة. |
The incumbent will be responsible for overseeing and guiding the maintenance of daily liaison between the parties to the disengagement agreement and will ensure that the Head of Mission is kept abreast of all developments and provide him with strategic and operational advice on all liaison matters. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن الإشراف على الاتصالات اليومية بين الطرفين في اتفاق فك الارتباط وعن الحفاظ على هذه الاتصالات، وسيكفل إبقاء رئيس البعثة على علم بجميع التطورات وتزويده بالمشورة الاستراتيجية والعملياتية بشأن جميع المسائل المتعلقة بالاتصال. |
The Military Planning Service is responsible for developing military strategic and operational plans for the military components of current and future peacekeeping operations, in close consultation with the Office of Operations and other relevant entities within the United Nations system. | UN | وتتولى دائرة التخطيط العسكري وضع الخطط الاستراتيجية والعملياتية العسكرية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام الحالية والمقبلة، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب العمليات والكيانات الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
109. The higher requirements are attributable primarily to increased strategic and operational requirements for military aspects of MINUSMA operations. | UN | 109 - تعزى الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى زيادة الاحتياجات الاستراتيجية والعملياتية للجوانب العسكرية في عمليات بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي. |
139. The higher requirements are attributable primarily to increased strategic and operational requirements for police aspects of MINUSMA operations. | UN | 139 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى زيادة الاحتياجات الاستراتيجية والعملياتية لأنشطة الشرطة في عمليات بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي. |
17. The objective of the Military Planning Service will be to produce military strategic and operational plans for the military components of current and future peacekeeping operations. The Military Planning Service will lead in planning the military components of new and possible peacekeeping operations. | UN | 17 - ويتمثّل هدف دائرة التخطيط العسكري في وضع الخطط العسكرية الاستراتيجية والعملياتية للعناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام، الحالية والمقبلة وستضطلع دائرة التخطيط العسكري بدور قيادي في تخطيط العناصر العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام الجديدة والمحتملة. |
To strengthen coordination between AMISOM and UNSOA, the monthly Senior Mission Leadership Meeting was convened on 21 November 2013 to discuss strategic and operational issues affecting the delivery of the United Nations support package to AMISOM. | UN | ولتعزيز التنسيق بين البعثة والمكتب، عُقد الاجتماع الشهري للقيادة للعليا للبعثة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 لمناقشة المسائل الاستراتيجية والعملياتية التي تؤثر على إيصال حزمة الأمم المتحدة للدعم إلى البعثة. |
108. The complex and increasingly multifaceted nature of conflicts in Africa has underlined the need to further strengthen the strategic and operational partnership between the United Nations, the African Union and other regional organizations. | UN | ١٠٨ - إن ما تتسم به النزاعات في أفريقيا من طابع معقد تزداد أوجهه تعددا أمر يبرز الحاجة إلى مواصلة تعزيز الشراكة الاستراتيجية والعملياتية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الإقليمية. |